Philips SBC SC605 manual Utilisation du porte-info contact, Remplacement des piles

Page 6

XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 10

10FRANÇAIS

Utilisation du porte-info contact

Attachez le porte-info contact à la ceinture de votre enfant, à son manteau, etc.

Veillez à ce qu’il soit bien visible, le bouton rouge SOS/ADDRESS (2) sur le dessus.

Vérifiez toujours l’enregistrement avant d’utiliser ce produit. Si la qualité du son diminue, remplacez les piles.

Remplacement des piles

Le porte-info contact est livré avec 4 piles de type A76P. Lorsque vous remplacerez les piles, vous pourrez aussi utiliser des piles A76 ordinaires. Cependant, elles risquent de durer moins longtemps.

1Dévissez la vis située au dos de ce produit.

2Retirez le couvercle

3Enlevez les piles déchargées.

4Insérez les nouvelles piles.

Faites attention à la polarité des piles.

5Remettez le couvercle en place.

6Revissez la vis.

FRANÇAIS 11

Informations importantes

Utilisez seulement des piles du même type.

Jetez les piles en respectant l’environnement.

Ne mélangez pas des piles neuves et utilisées.

Ne mélangez pas des piles de types différents : alcaline, standard ou rechargeables.

Si vous n’utilisez pas le porte-info contact pendant une longue période, retirez les piles.

En effet, elles risquent de fuir et d’endommager le produit.

Ne rechargez pas les piles non rechargeables.

Les piles déchargées doivent être retirées du produit.

Ne court-circuitez pas les points de connexion de la pile.

Installez les piles correctement, en respectant les signes + et -.

Ne mélangez pas des piles neuves et déjà utilisées, ou des piles au carbone, alcalines, etc.

Retirez les piles de l’appareil si celui-ci doit rester inutilisé longtemps.

Les piles renferment des substances chimiques et doivent donc être éliminées correctement.

Image 6
Contents XP SBC SC 605 14-02-2003 1532 Pagina XP SBC SC 605 14-02-2003 1527 Pagina EnglishPhilips Baby Care Taking Care Together Your In-Touch Address RecorderSBC SC605 Listening to the recorded messageHow to use the In-Touch Address Recorder Replacing the batteriesImportant information Protection Pour Bébés Philips Protéger Ensemble Utilisation du porte-info contactRemplacement des piles Utilisation du porte-info contactInformations importantes Cuidado DEL Bebé POR Philips Cuidándolo Juntos Utilización de su grabador de dirección De contactoCómo utilizar el grabador de dirección de contacto Cambio de las pilasInformación importante Deutsch Batteriewechsel Beluisteren van het opgenomen bericht Uw Contactadres-recorderPhilips Baby Care Gedeelde Zorg Wijzigen van het opgenomen berichtHoe gebruikt u de Contactadres-recorder Belangrijke informatieVervangen van de batterijen Philips Baby Care SI Prende Cura CON VOI Come usare il registratore ’indirizzo ‘In-Touch’Come usare il registratore d’indirizzo In-Touch Sostituzione delle batterieImportante informazione Seu gravador de morada In-Touch Em Contacto Ouvir a mensagem gravadaAlterar a mensagem gravada Como utilizar o gravador de morada In-Touch Substituição das pilhasInformação importante Philips Baby Care In-Touch p SOS/ADDRESS 2 p Pp p Lyssna på det inspelade meddelandet Din inspelningsbricka In-TouchPhilips Baby Care Bryr SIG OM Tillsammans Ändra det inspelade meddelandetHur du använder inspelningsbrickan In-Touch Byta batteriernaViktig information Sådan høres den optagede meddelelse In-Touch adresse-optagerPhilips Baby Care VI Passer Børnene Sammen MED DIG Sådan ændres den optagede meddelelseSådan anvendes In-Touch adresse-optageren Udskiftning af batterierneVigtig information Bruke In-Touch adresseopptaker Ta opp informasjon om barnet In-Touch adresseopptakerPhilips Baby Care Sammen OM Omsorg Hør på beskjeden du spilte innSlik bruker du In-Touch adresseopptaker Bytte batterierViktig informasjon Philips Baby Care Pidetään Huolta Yhdessä In-touch Address -nauhurin käyttöIn-Touch Address -nauhurin käyttö Paristojen vaihtoTärkeitä tietoja Especificaciones técnicas Technical specificationsSpécifications techniques Technische AngabenTekniske specifikationer Dados técnicosTekniska specifikationer Tekniske spesifikasjonerBatterijen niet weggooien, maar inleveren als KCA 0682