Philips SBC SC605 manual Cómo utilizar el grabador de dirección de contacto, Cambio de las pilas

Page 8

XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 14

14ESPAÑOL

Cómo utilizar el grabador de dirección de contacto

Conecte el grabador de dirección de contacto al cinturón, chaqueta, etc. del niño.

Asegúrese de que el producto sea claramente visible con el botón SOS/ADDRESS rojo (2) en la parte delantera.

Compruebe siempre la grabación antes de utilizar el producto. Si la calidad de sonido no es buena, cambie las pilas.

Cambio de las pilas

El grabador de dirección de contacto incluye 4 pilas tipo A76P. Cuando cambie las pilas también puede utilizar pilas A76 normales. Sin embargo, es posible que estas pilas duren menos.

1Destornille el tornillo de la parte posterior del producto.

2Retire la tapa posterior.

3Retire las pilas agotadas.

4Inserte las pilas nuevas.

Preste atención a la polaridad de las pilas.

5Vuelva colocar la tapa posterior.

6Apriete el tornillo.

ESPAÑOL 15

Información importante

Utilice solamente pilas del mismo tipo.

Deseche las pilas de una forma inocua para el medio ambiente.

No mezcle pilas viejas y nuevas.

No mezcle diferentes tipos de pilas: pilas alcalinas, estándares o recargables.

Si el grabador no va a utilizarse durante un periodo largo, retire las pilas. Una fuga en la pila puede dañar el producto.

No recargue pilas no recargables.

Las pilas agotadas deben retirarse del producto.

No cortecircuite los puntos de conexión de la pila.

Instale todas las pilas correctamente, + y - de la forma marcada en la unidad.

No mezcle pilas viejas y nuevas o pilas de carbón y alcalinas, etc.

Si la unidad no va a utilizarse durante un periodo largo, retire las pilas.

Las pilas contienen sustancias químicas, por lo tanto deben desecharse correctamente.

Image 8
Contents XP SBC SC 605 14-02-2003 1532 Pagina XP SBC SC 605 14-02-2003 1527 Pagina EnglishYour In-Touch Address Recorder SBC SC605Philips Baby Care Taking Care Together Listening to the recorded messageImportant information How to use the In-Touch Address RecorderReplacing the batteries Protection Pour Bébés Philips Protéger Ensemble Utilisation du porte-info contactInformations importantes Remplacement des pilesUtilisation du porte-info contact Cuidado DEL Bebé POR Philips Cuidándolo Juntos Utilización de su grabador de dirección De contactoInformación importante Cómo utilizar el grabador de dirección de contactoCambio de las pilas Deutsch Batteriewechsel Uw Contactadres-recorder Philips Baby Care Gedeelde ZorgBeluisteren van het opgenomen bericht Wijzigen van het opgenomen berichtVervangen van de batterijen Hoe gebruikt u de Contactadres-recorderBelangrijke informatie Philips Baby Care SI Prende Cura CON VOI Come usare il registratore ’indirizzo ‘In-Touch’Importante informazione Come usare il registratore d’indirizzo In-TouchSostituzione delle batterie Alterar a mensagem gravada Seu gravador de morada In-Touch Em ContactoOuvir a mensagem gravada Informação importante Como utilizar o gravador de morada In-TouchSubstituição das pilhas Philips Baby Care In-Touch p SOS/ADDRESS 2 p Pp p Din inspelningsbricka In-Touch Philips Baby Care Bryr SIG OM TillsammansLyssna på det inspelade meddelandet Ändra det inspelade meddelandetViktig information Hur du använder inspelningsbrickan In-TouchByta batterierna In-Touch adresse-optager Philips Baby Care VI Passer Børnene Sammen MED DIGSådan høres den optagede meddelelse Sådan ændres den optagede meddelelseVigtig information Sådan anvendes In-Touch adresse-optagerenUdskiftning af batterierne In-Touch adresseopptaker Philips Baby Care Sammen OM OmsorgBruke In-Touch adresseopptaker Ta opp informasjon om barnet Hør på beskjeden du spilte innViktig informasjon Slik bruker du In-Touch adresseopptakerBytte batterier Philips Baby Care Pidetään Huolta Yhdessä In-touch Address -nauhurin käyttöTärkeitä tietoja In-Touch Address -nauhurin käyttöParistojen vaihto Technical specifications Spécifications techniquesEspecificaciones técnicas Technische AngabenDados técnicos Tekniska specifikationerTekniske specifikationer Tekniske spesifikasjonerBatterijen niet weggooien, maar inleveren als KCA 0682