Philips SBC SC605 manual Sådan anvendes In-Touch adresse-optageren, Udskiftning af batterierne

Page 22

XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 42

42DANSK

Sådan anvendes In-Touch adresse-optageren

Sæt In-Touch adresse-optageren fast på barnets bælte, jakke eller lignende.

Sørg for at produktet tydeligt kan ses med den røde SOS/ADDRESS knap (2) foran.

Kontrollér altid optagelsen, før produktet tages i brug. Hvis lydkvaliteten ikke er så god, skal batterierne udskiftes.

Udskiftning af batterierne

Med In-Touch adresse-optageren følger 4 stk. A76P type batterier. Når batterierne skal udskiftes, kan du også bruge almindelige A76 batterier. Disse batterier kan dog have kortere levetid.

1Fjern skruen bagpå produktet.

2Fjern bagdækslet.

3Fjern de opbrugte batterier.

4Sæt de nye batterier i.

Vær opmærksom på batteriernes polaritet.

5Sæt bagdækslet på igen.

6Stram skruen.

DANSK 43

Vigtig information

Brug kun batterier af samme type.

Bortskaffelse af batterier skal ske på en miljøvenlig måde.

Bland ikke gamle og nye batterier.

Bland ikke forskellige batterityper: alkaline, standard eller genopladelige batterier.

Fjern batterierne, hvis optageren ikke skal anvendes i længere tid. Lækage kan medføre, at produktet bliver beskadiget.

Genoplad ikke batterier, som ikke er genopladelige.

Opbrugte batterier skal fjernes fra produktet.

Kortslut ikke batteritilslutningspunkter.

Sæt alle batterier i korrekt i henhold til + og - mærkerne på enheden.

Bland ikke gamle og nye batterier eller zinkcarbonat og alkaline mv.

Fjern batterierne, hvis enheden ikke skal anvendes i længere tid.

Alle batterier indeholder kemikalier og skal derfor bortskaffes på forsvarlig vis.

Image 22
Contents XP SBC SC 605 14-02-2003 1532 Pagina XP SBC SC 605 14-02-2003 1527 Pagina EnglishPhilips Baby Care Taking Care Together Your In-Touch Address RecorderSBC SC605 Listening to the recorded messageReplacing the batteries How to use the In-Touch Address RecorderImportant information Protection Pour Bébés Philips Protéger Ensemble Utilisation du porte-info contactUtilisation du porte-info contact Remplacement des pilesInformations importantes Cuidado DEL Bebé POR Philips Cuidándolo Juntos Utilización de su grabador de dirección De contactoCambio de las pilas Cómo utilizar el grabador de dirección de contactoInformación importante Deutsch Batteriewechsel Beluisteren van het opgenomen bericht Uw Contactadres-recorderPhilips Baby Care Gedeelde Zorg Wijzigen van het opgenomen berichtBelangrijke informatie Hoe gebruikt u de Contactadres-recorderVervangen van de batterijen Philips Baby Care SI Prende Cura CON VOI Come usare il registratore ’indirizzo ‘In-Touch’Sostituzione delle batterie Come usare il registratore d’indirizzo In-TouchImportante informazione Ouvir a mensagem gravada Seu gravador de morada In-Touch Em ContactoAlterar a mensagem gravada Substituição das pilhas Como utilizar o gravador de morada In-TouchInformação importante Philips Baby Care In-Touch p SOS/ADDRESS 2 p Pp p Lyssna på det inspelade meddelandet Din inspelningsbricka In-TouchPhilips Baby Care Bryr SIG OM Tillsammans Ändra det inspelade meddelandetByta batterierna Hur du använder inspelningsbrickan In-TouchViktig information Sådan høres den optagede meddelelse In-Touch adresse-optagerPhilips Baby Care VI Passer Børnene Sammen MED DIG Sådan ændres den optagede meddelelseUdskiftning af batterierne Sådan anvendes In-Touch adresse-optagerenVigtig information Bruke In-Touch adresseopptaker Ta opp informasjon om barnet In-Touch adresseopptakerPhilips Baby Care Sammen OM Omsorg Hør på beskjeden du spilte innBytte batterier Slik bruker du In-Touch adresseopptakerViktig informasjon Philips Baby Care Pidetään Huolta Yhdessä In-touch Address -nauhurin käyttöParistojen vaihto In-Touch Address -nauhurin käyttöTärkeitä tietoja Especificaciones técnicas Technical specificationsSpécifications techniques Technische AngabenTekniske specifikationer Dados técnicosTekniska specifikationer Tekniske spesifikasjonerBatterijen niet weggooien, maar inleveren als KCA 0682