Philips SBC SC605 manual How to use the In-Touch Address Recorder, Replacing the batteries

Page 4

XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 6

6ENGLISH

How to use the In-Touch Address Recorder

Attach the In-Touch Address Recorder to your child’s belt, jacket, etc.

Make sure that the product is clearly visible with the red SOS/ADDRESS button (2) at the front.

Always check the recording before you use the product. If sound quality is not good anymore, replace the batteries.

Replacing the batteries

The In-Touch Address Recorder comes with 4 A76P type batteries. When replacing the batteries you can also use regular A76 batteries.These batteries, however, may have a shorter lifetime.

1Unscrew the screw at the back of the product.

2Remove the back cover.

3Remove the empty batteries.

4Insert the new batteries.

Pay attention to the polarity of the batteries.

5Put the back cover back in place.

6Tighten the screw.

ENGLISH 7

Important information

Only use batteries of the same type.

Dispose of the batteries in an environmentally friendly way.

Do not mix old and new batteries.

Do not mix different types of batteries: alkaline, standaard or rechargeable batteries.

If the product is not used for a long period, remove the batteries. Leakage can cause damage of the product.

Do not recharge non-rechargeable batteries.

Empty batteries need to be removed from the product.

Do not short-cut the battery connection points.

Install all batteries correctly, + and - as marked on the unit.

Do not mix old and new batteries or carbon and alkaline, etc.

Remove batteries when the unit is not used for a long time.

Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly.

Image 4
Contents XP SBC SC 605 14-02-2003 1532 Pagina XP SBC SC 605 14-02-2003 1527 Pagina EnglishYour In-Touch Address Recorder SBC SC605Philips Baby Care Taking Care Together Listening to the recorded messageReplacing the batteries How to use the In-Touch Address RecorderImportant information Protection Pour Bébés Philips Protéger Ensemble Utilisation du porte-info contactUtilisation du porte-info contact Remplacement des pilesInformations importantes Cuidado DEL Bebé POR Philips Cuidándolo Juntos Utilización de su grabador de dirección De contactoCambio de las pilas Cómo utilizar el grabador de dirección de contactoInformación importante Deutsch Batteriewechsel Uw Contactadres-recorder Philips Baby Care Gedeelde ZorgBeluisteren van het opgenomen bericht Wijzigen van het opgenomen berichtBelangrijke informatie Hoe gebruikt u de Contactadres-recorderVervangen van de batterijen Philips Baby Care SI Prende Cura CON VOI Come usare il registratore ’indirizzo ‘In-Touch’Sostituzione delle batterie Come usare il registratore d’indirizzo In-TouchImportante informazione Ouvir a mensagem gravada Seu gravador de morada In-Touch Em ContactoAlterar a mensagem gravada Substituição das pilhas Como utilizar o gravador de morada In-TouchInformação importante Philips Baby Care In-Touch p SOS/ADDRESS 2 p Pp p Din inspelningsbricka In-Touch Philips Baby Care Bryr SIG OM TillsammansLyssna på det inspelade meddelandet Ändra det inspelade meddelandetByta batterierna Hur du använder inspelningsbrickan In-TouchViktig information In-Touch adresse-optager Philips Baby Care VI Passer Børnene Sammen MED DIGSådan høres den optagede meddelelse Sådan ændres den optagede meddelelseUdskiftning af batterierne Sådan anvendes In-Touch adresse-optagerenVigtig information In-Touch adresseopptaker Philips Baby Care Sammen OM OmsorgBruke In-Touch adresseopptaker Ta opp informasjon om barnet Hør på beskjeden du spilte innBytte batterier Slik bruker du In-Touch adresseopptakerViktig informasjon Philips Baby Care Pidetään Huolta Yhdessä In-touch Address -nauhurin käyttöParistojen vaihto In-Touch Address -nauhurin käyttöTärkeitä tietoja Technical specifications Spécifications techniquesEspecificaciones técnicas Technische AngabenDados técnicos Tekniska specifikationerTekniske specifikationer Tekniske spesifikasjonerBatterijen niet weggooien, maar inleveren als KCA 0682