Philips SBC SC605 manual Cuidado DEL Bebé POR Philips Cuidándolo Juntos

Page 7

XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 12

12ESPAÑOL

Su grabador de dirección de contacto

SBC SC605

Philips está dedicada a producir productos fiables para el cuidado de los niños y que los nuevos padres necesitan realmente. Productos cuya fiabilidad y calidad de funcionamiento proporcionan tranquilidad. Este grabador de dirección de contacto es un dispositivo muy útil en el caso de que su niño se perdiera. Puede grabar el nombre del niño, su número de teléfono, dirección y cualquier otra información importante. El grabador de dirección de contacto está equipado con una función de grabación a prueba de manipulación por el niño, para evitar el cambio accidental del mensaje.

Lea esta guía de usuario cuidadosamente antes de utilizar el proyector Teatro Mágico. Guarde esta guía de usuario y material de empaquetamiento ya que contienen información importante.

CUIDADO DEL BEBÉ POR PHILIPS,

CUIDÁNDOLO JUNTOS

ESPAÑOL 13

Utilización de su grabador de dirección

de contacto

Grabación de la dirección del niño

1Pulse el botón de grabación REC (1) utilizando un objeto puntiagudo (por ejemplo, un lápiz) y mantenga el botón apretado.

>Ahora puede grabar cualquier información pertinente

2Cuando la grabación haya terminado, deje de pulsar el botón de grabación REC (1).

>La información está grabada

No utilice un objeto agudo para apretar el botón de grabación. Esto podría dañar el botón.

Escucha del mensaje grabado

Pulse el botón SOS/ADDRESS (2). > Ahora oye el mensaje grabado.

Cambio del mensaje grabado

Para cambiar el mensaje, simplemente repita las instrucciones bajo ‘Grabación de la información del bebé’.

Image 7
Contents XP SBC SC 605 14-02-2003 1532 Pagina English XP SBC SC 605 14-02-2003 1527 PaginaListening to the recorded message Your In-Touch Address RecorderSBC SC605 Philips Baby Care Taking Care TogetherReplacing the batteries How to use the In-Touch Address RecorderImportant information Utilisation du porte-info contact Protection Pour Bébés Philips Protéger EnsembleUtilisation du porte-info contact Remplacement des pilesInformations importantes Utilización de su grabador de dirección De contacto Cuidado DEL Bebé POR Philips Cuidándolo JuntosCambio de las pilas Cómo utilizar el grabador de dirección de contactoInformación importante Deutsch Batteriewechsel Wijzigen van het opgenomen bericht Uw Contactadres-recorderPhilips Baby Care Gedeelde Zorg Beluisteren van het opgenomen berichtBelangrijke informatie Hoe gebruikt u de Contactadres-recorderVervangen van de batterijen Come usare il registratore ’indirizzo ‘In-Touch’ Philips Baby Care SI Prende Cura CON VOISostituzione delle batterie Come usare il registratore d’indirizzo In-TouchImportante informazione Ouvir a mensagem gravada Seu gravador de morada In-Touch Em ContactoAlterar a mensagem gravada Substituição das pilhas Como utilizar o gravador de morada In-TouchInformação importante Philips Baby Care In-Touch p SOS/ADDRESS 2 p Pp p Ändra det inspelade meddelandet Din inspelningsbricka In-TouchPhilips Baby Care Bryr SIG OM Tillsammans Lyssna på det inspelade meddelandetByta batterierna Hur du använder inspelningsbrickan In-TouchViktig information Sådan ændres den optagede meddelelse In-Touch adresse-optagerPhilips Baby Care VI Passer Børnene Sammen MED DIG Sådan høres den optagede meddelelseUdskiftning af batterierne Sådan anvendes In-Touch adresse-optagerenVigtig information Hør på beskjeden du spilte inn In-Touch adresseopptakerPhilips Baby Care Sammen OM Omsorg Bruke In-Touch adresseopptaker Ta opp informasjon om barnetBytte batterier Slik bruker du In-Touch adresseopptakerViktig informasjon In-touch Address -nauhurin käyttö Philips Baby Care Pidetään Huolta YhdessäParistojen vaihto In-Touch Address -nauhurin käyttöTärkeitä tietoja Technische Angaben Technical specificationsSpécifications techniques Especificaciones técnicasTekniske spesifikasjoner Dados técnicosTekniska specifikationer Tekniske specifikationerBatterijen niet weggooien, maar inleveren als KCA 0682