Philips SBC SC605 Philips Baby Care Pidetään Huolta Yhdessä, In-touch Address -nauhurin käyttö

Page 25

XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 48

48SUOMI

In-Touch Address –nauhuri

SBC SC605

Philips on omistautunut tuottamaan luotettavia pienten lasten vanhempien tarvitsemia tuotteita, joiden laatuun käytössä voidaan luottaa.Tämä In- Touch Address –nauhuri on käytännöllinen apuväline, mikäli lapsi sattuisi eksymään.Voit nauhoittaa siihen lapsen nimen, puhelinnumeronne, osoitteenne ja muita tärkeitä tietoja. In-Touch Address –nauhuri on varustettu estotoiminnolla nauhoitetun viestin tahattoman poispyyhkimisen estämiseksi.

Lue tämä käyttöohje tarkkaan ennen tuotteen käyttöä. Säilytä tämä käyttöohja ja pakkaus tallella, sillä ne sisältävät tärkeitä tietoja.

PHILIPS BABY CARE – PIDETÄÄN

HUOLTA YHDESSÄ

SUOMI 49

In-touch Address –nauhurin käyttö

Lasta koskevan informaation nauhoittaminen

1Paina nauhoituspainiketta REC (1) teräväkärkistä esinettä käyttämällä (esim. lyijykynä) ja pidä painiketta painettuna.

>Nyt voit nauhoittaa kaikki tarvittavat tiedot

2Kun nauhoitus on suoritettu loppuun, vapauta nauhoituspainike REC (1).

>Tiedot on nyt nauhoitettu

Älä käytä erittäin terävää esinettä nauhoituspainikkeen painamiseksi, muuten painike voi vaurioitua.

Nauhoitetun viestin kuuntelu

Paina SOS/ADDRESS (2) -painiketta.

> Pystyt nyt kuulemaan nauhoitetun viestin.

Nauhoitetun viestin muuttaminen

Viestin muuttamiseksi toista yksinkertaisesti ohjeet, jotka annetaan osassa ‘Lasta koskevien tietojen nauhoitus’.

Image 25
Contents XP SBC SC 605 14-02-2003 1532 Pagina English XP SBC SC 605 14-02-2003 1527 PaginaSBC SC605 Your In-Touch Address RecorderPhilips Baby Care Taking Care Together Listening to the recorded messageReplacing the batteries How to use the In-Touch Address RecorderImportant information Utilisation du porte-info contact Protection Pour Bébés Philips Protéger EnsembleUtilisation du porte-info contact Remplacement des pilesInformations importantes Utilización de su grabador de dirección De contacto Cuidado DEL Bebé POR Philips Cuidándolo JuntosCambio de las pilas Cómo utilizar el grabador de dirección de contactoInformación importante Deutsch Batteriewechsel Philips Baby Care Gedeelde Zorg Uw Contactadres-recorderBeluisteren van het opgenomen bericht Wijzigen van het opgenomen berichtBelangrijke informatie Hoe gebruikt u de Contactadres-recorderVervangen van de batterijen Come usare il registratore ’indirizzo ‘In-Touch’ Philips Baby Care SI Prende Cura CON VOISostituzione delle batterie Come usare il registratore d’indirizzo In-TouchImportante informazione Ouvir a mensagem gravada Seu gravador de morada In-Touch Em ContactoAlterar a mensagem gravada Substituição das pilhas Como utilizar o gravador de morada In-TouchInformação importante Philips Baby Care In-Touch p SOS/ADDRESS 2 p Pp p Philips Baby Care Bryr SIG OM Tillsammans Din inspelningsbricka In-TouchLyssna på det inspelade meddelandet Ändra det inspelade meddelandetByta batterierna Hur du använder inspelningsbrickan In-TouchViktig information Philips Baby Care VI Passer Børnene Sammen MED DIG In-Touch adresse-optagerSådan høres den optagede meddelelse Sådan ændres den optagede meddelelseUdskiftning af batterierne Sådan anvendes In-Touch adresse-optagerenVigtig information Philips Baby Care Sammen OM Omsorg In-Touch adresseopptakerBruke In-Touch adresseopptaker Ta opp informasjon om barnet Hør på beskjeden du spilte innBytte batterier Slik bruker du In-Touch adresseopptakerViktig informasjon In-touch Address -nauhurin käyttö Philips Baby Care Pidetään Huolta YhdessäParistojen vaihto In-Touch Address -nauhurin käyttöTärkeitä tietoja Spécifications techniques Technical specificationsEspecificaciones técnicas Technische AngabenTekniska specifikationer Dados técnicosTekniske specifikationer Tekniske spesifikasjonerBatterijen niet weggooien, maar inleveren als KCA 0682