Philips SBC SC605 Slik bruker du In-Touch adresseopptaker, Bytte batterier, Viktig informasjon

Page 24

XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 46

46NORSK

Slik bruker du In-Touch adresseopptaker

Fest In-Touch adresseopptaker til barnets belte, jakke eller lignende.

Pass på at produktet er lett synlig og at den røde knappen med SOS/ADDRESS (2) vender ut.

Kontroller alltid innspillingen før barnet bruker produktet. Hvis lydkvaliteten blir dårlig, skift ut batteriene.

Bytte batterier

In-Touch adresseopptaker levers med batterier av typen 4 A76P. Når du bytter batterier, kan du også bruke vanlige A76 batterier.Vær klar over at disse batteriene kan ha en kortere levetid.

1Skru ut skruen bak på produktet.

2Ta av bakdekselet.

3Ta ut de utladede batteriene.

4Sett inn de nye batteriene.

Pass på at batteriene settes inn korrekt vei.

5Sett bakdekselet tilbake på plass.

6Trekk til skruen.

NORSK 47

Viktig informasjon

Bruk kun batterier av samme type.

Kast batteriene på en miljøvennlig måte.

Bland ikke gamle og nye batterier.

Bland ikke ulike typer batterier, dvs. alkaliske, standard eller oppladbare batterier.

Hvis adresseopptakeren ikke brukes over en lengre periode, ta ut batteriene. En lekkasje kan ødelegge produktet.

Ikke lad opp uoppladbare batterier.

Tomme batterier må tas ut av produktet.

Kortslutt ikke batteriforbindelsespunktene.

Sett alle batterier i korrekt. + og – er avmerket på enheten.

Ikke bland gamle og nye batterier, eller kull- og alkaliske batterier osv.

Ta ut batteriene når enheten ikke er i bruk over en lengre periode.

Batterier inneholder kjemiske stoffer og må avhendes korrekt.

Image 24
Contents XP SBC SC 605 14-02-2003 1532 Pagina XP SBC SC 605 14-02-2003 1527 Pagina EnglishYour In-Touch Address Recorder SBC SC605Philips Baby Care Taking Care Together Listening to the recorded messageHow to use the In-Touch Address Recorder Replacing the batteriesImportant information Protection Pour Bébés Philips Protéger Ensemble Utilisation du porte-info contactRemplacement des piles Utilisation du porte-info contactInformations importantes Cuidado DEL Bebé POR Philips Cuidándolo Juntos Utilización de su grabador de dirección De contactoCómo utilizar el grabador de dirección de contacto Cambio de las pilasInformación importante Deutsch Batteriewechsel Uw Contactadres-recorder Philips Baby Care Gedeelde ZorgBeluisteren van het opgenomen bericht Wijzigen van het opgenomen berichtHoe gebruikt u de Contactadres-recorder Belangrijke informatieVervangen van de batterijen Philips Baby Care SI Prende Cura CON VOI Come usare il registratore ’indirizzo ‘In-Touch’Come usare il registratore d’indirizzo In-Touch Sostituzione delle batterieImportante informazione Seu gravador de morada In-Touch Em Contacto Ouvir a mensagem gravadaAlterar a mensagem gravada Como utilizar o gravador de morada In-Touch Substituição das pilhasInformação importante Philips Baby Care In-Touch p SOS/ADDRESS 2 p Pp p Din inspelningsbricka In-Touch Philips Baby Care Bryr SIG OM TillsammansLyssna på det inspelade meddelandet Ändra det inspelade meddelandetHur du använder inspelningsbrickan In-Touch Byta batteriernaViktig information In-Touch adresse-optager Philips Baby Care VI Passer Børnene Sammen MED DIGSådan høres den optagede meddelelse Sådan ændres den optagede meddelelseSådan anvendes In-Touch adresse-optageren Udskiftning af batterierneVigtig information In-Touch adresseopptaker Philips Baby Care Sammen OM OmsorgBruke In-Touch adresseopptaker Ta opp informasjon om barnet Hør på beskjeden du spilte innSlik bruker du In-Touch adresseopptaker Bytte batterierViktig informasjon Philips Baby Care Pidetään Huolta Yhdessä In-touch Address -nauhurin käyttöIn-Touch Address -nauhurin käyttö Paristojen vaihtoTärkeitä tietoja Technical specifications Spécifications techniquesEspecificaciones técnicas Technische AngabenDados técnicos Tekniska specifikationerTekniske specifikationer Tekniske spesifikasjonerBatterijen niet weggooien, maar inleveren als KCA 0682