Aiwa CSD-TD55, CSD-TD59 manual Control remoto, Especificaciones

Page 15

Control remoto

(CSD-TD59 solamente)

Insertar dos pilas R6 (tamaño AA).

R6 (AA)

Cambiar las pilas cuando la distancia de funcionamiento del control remoto sea inferior a 5 metros.

El control remoto pudiera no funcionar correctamente en las situaciones siguientes:

-Cuando el aparato está expuesto a una fuerte luz, como la luz directa del sol.

-Cuando hay objetos que obstruyen la señal del control remoto hasta el aparato.

Uso de los botones del control remoto

Los botones del control remoto y del aparato principal con indicaciones idénticas tienen las mismas funciones.

Para encender el aparato

Pulsar POWER de modo que se encienda la pantalla. Este botón no enciende el aparato cuando se utiliza con las pilas.

Para apagarlo

Pulsar POWER de modo que se apague la pantalla.

Uso del selector FUNCTION

Cuando el aparato está encendido, cada vez que se pulsa FUNCTION se seleccionan cíclicamente las funciones.

 

CD￿

 

TAPE

 

RADIO

 

 

 

 

 

 

￿

 

 

 

 

 

 

 

FUNCTION

POWER

Especificaciones

Sección del sintonizador

Gama de frecuencias, antena – FM: 87,5 - 108,0 MHz,

antena de varilla. AM: 530/531 - 1.710/1.602 kHz (pasos de 10/9 kHz), antena de barra de ferrita.

Sección de la platina

Formato de pistas – 4 pistas, 2 canales / Gama de frecuencias – Cinta normal: 50 - 12.500 Hz (JEITA) / Sistema de grabación – Polarización de CA / Sistema de borrado – Borrado de CA / Cabezas – 1 de reproducción/grabación, 1 de borrado

Sección del lector de CD

Disco – Disco compacto / Método de lectura – Lector óptico sin contacto (láser de semiconductor) / Propiedades del diodo láser –

Material: GaAlAs

Longitud de onda: λ = 780 nm

Duración de la emisión: Continua

Salida láser: Menos de 44,6 W (Esta salida es el valor medido a una distancia de 200 mm desde la superficie del objetivo del bloque captor óptico con una apertura de 7 mm.)

General

Altavoces – 2 cónicos de 80 mm / Salida – Toma para auriculares (minitoma estéreo) / Potencia – 2,5 W + 2,5 W (JEITA 7 ohmios, DAT 10% CC) / Alimentación – 12 V CC usando ocho pilas de tamaño C (R14), 120 V CA, 60 Hz / Consumo de energía – 16 W / Dimensiones (an

al pr) – 306 155 253 mm / Peso (sin pilas) – 2,5 kg / Accesorios – 1 control remoto (CSD-TD59 solamente), 1 cable de alimentación

Las especificaciones y el aspecto externo están sujetos a cambio sin previo aviso.

COPYRIGHT

Rogamos compruebe las leyes sobre “copyright” relacionadas con la grabación de discos, programas de radio o cintas externas vigentes en el país en el que se va a utilizar este aparato.

Cuando se produzcan errores de indicación o funcionamiento

Apague el aparato y pulse POWER 6 STANDBY/ON al tiempo que presiona s.

Si el aparato no se repusiera de la manera indicada, desconectar el cable de alimentación y sacar todas las pilas de modo que se apague la pantalla.

Dejarlo en este estado durante un rato y volver a conectar la energía eléctrica.

ESPAÑOL 15

Image 15
Contents CSD-TD59 Explanation of Graphical Symbols InstallationLightning Electric PowerDamage Requiring Service MaintenanceMaintenance Power supplyUsing on AC house current Using on batteriesRemote control CSD-TD59 only SpecificationsCopyright REPEAT/MODE/SLEEP Press f, g Tuning -, + to select a stationRadio Operation Press Radio Band * repeatedly to select the desired bandSound Adjustment Presetting StationsMusic discs encoded with copyright protection technologies CD OperationPress CD Press e PLAY/PAUSE to start playProgrammed Play REPEAT, Random PlayPress f or g to select a track, then press sto store it Press e PLAY/PAUSE to start playback Tape OperationPlayback Press TapePress e to start recording Setting the Sleep TimerRecording Press RECExplicación de los símbolos gráficos AdvertenciaInstalación AdvertenciaMantenimiento Energía eléctricaTormentas eléctricas Daños que requieren el servicio de reparaciónMantenimiento AlimentaciónUso a corriente alterna de la red Uso con pilasEspecificaciones Control remotoPulsar f, g Tuning -, + para seleccionar una emisora Funcionamiento DEL SintonizadorNota Ajuste DEL Sonido Memorización DE EmisorasManejo DEL CD Pulsar CDPulsar e PLAY/PAUSE para empezar a reproducir REPETICIÓN, Reproducción Aleatoria Reproducción ProgramadaOprima ePLAY/PAUSE para empezar a reproducir la cinta Manejo DE LA PlatinaReproducción Presione TapeOprima e para empezar a grabar GrabaciónAjuste DEL Temporizador DE Desconexión Oprima RECExplication des symboles graphiques AvertissementsAvertissement Entretien AlimentationFoudre Dommages nécessitant réparationEntretien AlimentationAlimentation sur le secteur Alimentation sur pilesTélécommande SpécificationsDroits D’AUTEUR Appuyer sur f, gTUNING -, + pour sélectionner la station Fonctionnement DU TunerRemarque Réglage DE LA Tonalité Préréglage DES StationsFonctionnement DU Disque Compact Appuyer sur CDAppuyer sur e PLAY/PAUSE pour démarrer la lecture Lecture RÉPÉTÉE, Aléatoire Lecture ProgramméePour ramener le compteur de bande à Fonctionnement DE LA CassetteLecture Appuyer sur TapeAppuyer sur REC EnregistrementRéglage DE LA Minuterie DE Sommeil Préparer l’appareil pour l’enregistrement de la sourcePage Page Page Page Sony Corporation