Aiwa CSD-TD55, CSD-TD59 manual Enregistrement, Réglage DE LA Minuterie DE Sommeil, Appuyer sur REC

Page 31

(modèle CSD-TD59 seulement)

ENREGISTREMENT

1 Insérer une cassette avec la face à enregistrer orientée vers l’extérieur et le côté exposé du ruban vers le bas.

2 Préparer l’appareil pour l’enregistrement de la source.

Pour enregistrer un CD, appuyer sur CD et mettre le disque en place.

Pour enregistrer une émission de radio, appuyer

sur RADIO BAND et accorder la station.

3 Appuyer sur REC.

L’appareil passe en mode de pause d’enregistrement et “REC” clignote lentement sur l’affichage.

4 Appuyer sur epour démarrer l’enregistrement.

“REC” s’allume sur l’affichage.

Si la fonction sélectionnée est le CD, la lecture et l’enregistrement du CD démarrent simultanément.

Pour enregistrer uniquement les plages données d’un CD

1Effectuer les opérations 1 à 4 de la LECTURE PROGRAMMÉE, à la page 29, pour programmer les plages.

2Appuyer sur REC.

3Appuyer sur e.

Pour arrêter l’enregistrement, appuyer sur s.

Pour effectuer une pause d’enregistrement (seulement si la source est RADIO), appuyer sur e. Pendant le mode de pause d’enregistrement, “REC” clignote lentement. Pour reprendre, appuyer à nouveau sur la touche.

Pour effacer l’enregistrement, appuyer sur TAPE et démarrer l’enregistrement (appuyer sur REC puis sur e).

Lorsque l’enregistrement est terminé, appuyer sur POWER 6 STANDBY/ON pour mettre l’appareil hors tension.

RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE SOMMEIL

Il est possible de mettre automatiquement l’appareil hors tension à une heure spécifiée.

1 Maintenir REPEAT/MODE/SLEEP* enfoncé jusqu’à ce que “SLEEP” clignote sur l’affichage.

*ou MODE sur la télécommande (modèle CSD-TD59 seulement).

2 Dans les 4 secondes, appuyer sur f ou g pour spécifier la durée à l’issue de laquelle l’appareil doit se mettre hors tension.

Chaque fois qu’on appuie sur la touche, la durée passe de 10 à 180 minutes, par paliers de 10 minutes.

Durée spécifiée

Pendant que la minuterie de sommeil fonctionne, l’indication “SLEEP” est affichée.

Pour vérifier le temps restant jusqu’à la mise hors tension

Recommencer l’opération 1 ci-dessus. Le temps restant s’affiche pendant 4 secondes.

Pour annuler la minuterie de sommeil

Recommencer l’opération 1 pour afficher le temps restant, et maintenir REPEAT/MODE/SLEEP de nouveau enfoncé jusqu’à ce que “OFF” s’affiche.

Réglage simple de la minuterie de sommeil

Appuyer sur REPEAT/MODE/SLEEP quand l’appareil est hors tension. L’appareil se met sous tension et la dernière fonction activée est rappelée, puis la minuterie de sommeil s’active automatiquement pour l’intervalle de temps de 30 minutes.

Sélectionner la fonction si nécessaire, et démarrer la lecture.

Pour éviter tout effacement accidentel

Briser les ergots en plastique de la cassette à l’aide d’un tournevis ou de tout autre instrument pointu après l’enregistrement.

Pour enregistrer de nouveau sur la cassette

Recouvrir les cavités des ergots avec du ruban adhésif ou autre.

Face A

Languette de la face A

FRANÇAIS 31

Image 31
Contents CSD-TD59 Explanation of Graphical Symbols InstallationLightning Electric PowerDamage Requiring Service MaintenanceMaintenance Power supplyUsing on AC house current Using on batteriesSpecifications Remote control CSD-TD59 onlyCopyright REPEAT/MODE/SLEEP Press f, g Tuning -, + to select a stationRadio Operation Press Radio Band * repeatedly to select the desired bandSound Adjustment Presetting StationsMusic discs encoded with copyright protection technologies CD OperationPress CD Press e PLAY/PAUSE to start playREPEAT, Random Play Programmed PlayPress f or g to select a track, then press sto store it Press e PLAY/PAUSE to start playback Tape OperationPlayback Press TapePress e to start recording Setting the Sleep TimerRecording Press RECExplicación de los símbolos gráficos AdvertenciaInstalación AdvertenciaMantenimiento Energía eléctricaTormentas eléctricas Daños que requieren el servicio de reparaciónMantenimiento AlimentaciónUso a corriente alterna de la red Uso con pilasEspecificaciones Control remotoFuncionamiento DEL Sintonizador Pulsar f, g Tuning -, + para seleccionar una emisoraNota Ajuste DEL Sonido Memorización DE EmisorasPulsar CD Manejo DEL CDPulsar e PLAY/PAUSE para empezar a reproducir REPETICIÓN, Reproducción Aleatoria Reproducción ProgramadaOprima ePLAY/PAUSE para empezar a reproducir la cinta Manejo DE LA PlatinaReproducción Presione TapeOprima e para empezar a grabar GrabaciónAjuste DEL Temporizador DE Desconexión Oprima RECAvertissements Explication des symboles graphiquesAvertissement Entretien AlimentationFoudre Dommages nécessitant réparationEntretien AlimentationAlimentation sur le secteur Alimentation sur pilesSpécifications TélécommandeDroits D’AUTEUR Fonctionnement DU Tuner Appuyer sur f, gTUNING -, + pour sélectionner la stationRemarque Réglage DE LA Tonalité Préréglage DES StationsAppuyer sur CD Fonctionnement DU Disque CompactAppuyer sur e PLAY/PAUSE pour démarrer la lecture Lecture RÉPÉTÉE, Aléatoire Lecture ProgramméePour ramener le compteur de bande à Fonctionnement DE LA CassetteLecture Appuyer sur TapeAppuyer sur REC EnregistrementRéglage DE LA Minuterie DE Sommeil Préparer l’appareil pour l’enregistrement de la sourcePage Page Page Page Sony Corporation