Aiwa CSD-TD55, CSD-TD59 manual Alimentation, Foudre, Dommages nécessitant réparation, Entretien

Page 23

CONCERNANT LA SECURITE

Pénétration d’objets et de liquides – Ne poussez jamais d’objets de quelque nature qu’ils soient dans les fentes de l’appareil. Ils pourraient toucher des emplacements à tension dangereuse ou court-circuiter des pièces, ce qui pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne répandez jamais de liquide quel qu’il soit sur l’appareil.

Alimentation

Sources d’alimentation – Cet appareil doit être opéré seulement sur un type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette de repérage. Si vous n’êtes pas sûr du type de source d’alimentation de votre domicile, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité locale. Reportez-vous ou le mode d’emploi pour faire fonctionner cet appareil sur piles ou d’autres sources. Mise à la terre ou polarisation – Cet appareil est doté d’une fiche pour ligne de courant alternatif polarisée (fiche avec une lame plus large que l’autre). Par mesure de sécurité, cette fiche pourra être introduite seulement dans un sens dans une prise murale secteur. S’il est impossible d’insérer la fiche à fond dans la prise secteur, retournez-la et essayez à nouveau. Si elle ne s’insère toujours pas, appelez votre électricien pour remplacer la prise désuète. Ne déjouez pas l’objectif de sécurité de la fiche polarisée. Protection du cordon d’alimentation – Les cordons d’alimentation doivent être acheminés de sorte qu’on ne marche pas dessus et qu’ils ne soient pas pincés par des objets placés sur ou contre eux, en prêtant une attention particulière aux emplacements des fiches, aux prises multiples et à la sortie du produit.

Surcharge – Ne surchargez pas les prises murales et les rallonges, et les prises cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.

Foudre

Pour renforcer la protection de ce récepteur pendant un orage, ou si l’appareil reste inutilisé pendant longtemps, le débrancher de la prise secteur. Ceci évitera tout dommage de l’appareil dû à la foudre et aux surtensions de ligne.

Dommages nécessitant réparation

Débranchez l’appareil de la prise murale et confiez la réparation à un agent de service qualifié dans les cas suivants:

1)Si le cordon d’alimentation ou sa fiche sont endommagés.

2)Si du liquide ou des pénétré dans l’appareil.

3)Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.

4)Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions du mode d’emploi. Ajustez uniquement les commandes couvertes par le mode d’emploi. L’ajustement incorrect d’autres commandes pourrait engendrer des dommages et la remise de l’appareil en fonctionnement normal exigera souvent un long travail d’un agent de service qualifié.

5)Si l’appareil est tombé ou si le coffret a été endommagé.

6)Quand l’appareil présente un changement considérable dans son fonctionnement - ce qui indique la nécessité d’une réparation.

N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même, car l’ouverture ou le retrait des couvercles pourrait vous exposer à une tension dangereuse ou à d’autres dangers. Confiez toutes les réparations à un agent de service qualifié.

Remplacement de pièces – Quand le remplacement de pièces est requis, vérifiez que l’agent de service qualifié a bien utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Des substitutions non autorisées pourraient provoquer un incendie, une décharge électrique ou d’autres risques.

Contrôle de sécurité – A la fin de toute opération d’entretien ou de réparation sur l’appareil, demandez à l’agent de service d’effectuer les contrôles de sécurité pour vérifier qu’il est en bon état de fonctionnement.

Entretien

Nettoyage – Débranchez l’appareil de la prise murale avant le nettoyage. N’utilisez pas de produit de nettoyage liquide ou en aérosol. Employez un chiffon humide pour le nettoyage.

Condensation – De l’humidité risque de se former sur la lentille du capteur CD si :

- l’appareil est amené d’un endroit froid à un endroit chaud

- le chauffage vient juste d’être allumé

- l’appareil est utilisé dans une pièce très humide - l’appareil est refroidi par un climatiseur.

S’il y a de la condensation à l’intérieur de l’appareil, il risque de ne pas fonctionner normalement. Dans ce cas, attendre quelques heures avant de le réutiliser.

FRANÇAIS 23

Image 23
Contents CSD-TD59 Explanation of Graphical Symbols InstallationLightning Electric PowerDamage Requiring Service MaintenanceMaintenance Power supplyUsing on AC house current Using on batteriesCopyright Remote control CSD-TD59 onlySpecifications REPEAT/MODE/SLEEP Press f, g Tuning -, + to select a stationRadio Operation Press Radio Band * repeatedly to select the desired bandSound Adjustment Presetting StationsMusic discs encoded with copyright protection technologies CD OperationPress CD Press e PLAY/PAUSE to start playPress f or g to select a track, then press sto store it Programmed PlayREPEAT, Random Play Press e PLAY/PAUSE to start playback Tape OperationPlayback Press TapePress e to start recording Setting the Sleep TimerRecording Press RECExplicación de los símbolos gráficos AdvertenciaInstalación AdvertenciaMantenimiento Energía eléctricaTormentas eléctricas Daños que requieren el servicio de reparaciónMantenimiento AlimentaciónUso a corriente alterna de la red Uso con pilasEspecificaciones Control remotoNota Pulsar f, g Tuning -, + para seleccionar una emisoraFuncionamiento DEL Sintonizador Ajuste DEL Sonido Memorización DE EmisorasPulsar e PLAY/PAUSE para empezar a reproducir Manejo DEL CDPulsar CD REPETICIÓN, Reproducción Aleatoria Reproducción ProgramadaOprima ePLAY/PAUSE para empezar a reproducir la cinta Manejo DE LA PlatinaReproducción Presione TapeOprima e para empezar a grabar GrabaciónAjuste DEL Temporizador DE Desconexión Oprima RECAvertissement Explication des symboles graphiquesAvertissements Entretien AlimentationFoudre Dommages nécessitant réparationEntretien AlimentationAlimentation sur le secteur Alimentation sur pilesDroits D’AUTEUR TélécommandeSpécifications Remarque Appuyer sur f, gTUNING -, + pour sélectionner la stationFonctionnement DU Tuner Réglage DE LA Tonalité Préréglage DES StationsAppuyer sur e PLAY/PAUSE pour démarrer la lecture Fonctionnement DU Disque CompactAppuyer sur CD Lecture RÉPÉTÉE, Aléatoire Lecture ProgramméePour ramener le compteur de bande à Fonctionnement DE LA CassetteLecture Appuyer sur TapeAppuyer sur REC EnregistrementRéglage DE LA Minuterie DE Sommeil Préparer l’appareil pour l’enregistrement de la sourcePage Page Page Page Sony Corporation