Aiwa CSD-TD55, CSD-TD59 manual Presetting Stations, Sound Adjustment

Page 7

(CSD-TD59 only)

PRESETTING STATIONS

You can preset up to 15 stations in each band.

1 Select a station.

2 Press sSTOP/SET/CLEAR * once so that “M” is displayed to store the station.

A station is assigned a preset number, beginning from 1 in consecutive order for each band.

Preset number

Frequency

*or s STOP on the remote control (CSD-TD59 only)

3 Repeat steps 1 and 2.

The next station will not be stored if a total of 15 preset stations have already been stored for a band.

To listen to preset stations

Select a band then press PRESET or e PLAY/ PAUSE repeatedly.

To select a preset number directly with the remote control (CSD-TD59 only)

Press the numbered buttons 0-9 and +10. Example:

To select number 15, press +10 and 5. To select number 10, press +10 and 0.

To clear a preset station

Select the preset number first. Within 4 seconds, hold down s until “M” and the preset number disappear. The higher numbers in the band are decreased by one.

SOUND ADJUSTMENT

Volume or tone adjustment does not affect recording.

VOLUME (VOL, CSD-TD59 only)

Press VOLUME N or M on the unit or VOL i or k on the remote control. The volume level is displayed as a number from 0 to 25.

The volume level is automatically set to 14 if the power is turned off when the volume level is set to 15 or more.

Pressing DISPLAY on the remote control displays the adjusted volume level (CSD-TD59 only).

3-MODE EQ* (equalizer)

Press 3-MODE EQ repeatedly until the desired mode is displayed.

The equalizer mode changes to R (Rock), P (Pop), J (Jazz) or no equalization, cyclically.

Rock - Emphasizes the high and low range of music.

Pop - Emphasizes voice and midrange of music. Jazz - Emphasizes the low range of music.

* or EQ on the remote control (CSD-TD59 only)

T-BASS system

The T-BASS system enhances the realism of low- frequency sound.

Press T-BASS to turn it on or off.

ENGLISH 7

Image 7
Contents CSD-TD59 Explanation of Graphical Symbols InstallationLightning Electric PowerDamage Requiring Service MaintenanceMaintenance Power supplyUsing on AC house current Using on batteriesSpecifications Remote control CSD-TD59 onlyCopyright REPEAT/MODE/SLEEP Press f, g Tuning -, + to select a stationRadio Operation Press Radio Band * repeatedly to select the desired bandSound Adjustment Presetting StationsMusic discs encoded with copyright protection technologies CD OperationPress CD Press e PLAY/PAUSE to start playREPEAT, Random Play Programmed PlayPress f or g to select a track, then press sto store it Press e PLAY/PAUSE to start playback Tape OperationPlayback Press TapePress e to start recording Setting the Sleep TimerRecording Press RECExplicación de los símbolos gráficos AdvertenciaInstalación AdvertenciaMantenimiento Energía eléctricaTormentas eléctricas Daños que requieren el servicio de reparaciónMantenimiento AlimentaciónUso a corriente alterna de la red Uso con pilasEspecificaciones Control remotoFuncionamiento DEL Sintonizador Pulsar f, g Tuning -, + para seleccionar una emisoraNota Ajuste DEL Sonido Memorización DE EmisorasPulsar CD Manejo DEL CDPulsar e PLAY/PAUSE para empezar a reproducir REPETICIÓN, Reproducción Aleatoria Reproducción ProgramadaOprima ePLAY/PAUSE para empezar a reproducir la cinta Manejo DE LA PlatinaReproducción Presione TapeOprima e para empezar a grabar GrabaciónAjuste DEL Temporizador DE Desconexión Oprima RECAvertissements Explication des symboles graphiquesAvertissement Entretien AlimentationFoudre Dommages nécessitant réparationEntretien AlimentationAlimentation sur le secteur Alimentation sur pilesSpécifications TélécommandeDroits D’AUTEUR Fonctionnement DU Tuner Appuyer sur f, gTUNING -, + pour sélectionner la stationRemarque Réglage DE LA Tonalité Préréglage DES StationsAppuyer sur CD Fonctionnement DU Disque CompactAppuyer sur e PLAY/PAUSE pour démarrer la lecture Lecture RÉPÉTÉE, Aléatoire Lecture ProgramméePour ramener le compteur de bande à Fonctionnement DE LA CassetteLecture Appuyer sur TapeAppuyer sur REC EnregistrementRéglage DE LA Minuterie DE Sommeil Préparer l’appareil pour l’enregistrement de la sourcePage Page Page Page Sony Corporation