Panasonic WV-CU161 Configuration, Ré glage du commutateur de transmission de donné es

Page 44

CONFIGURATION

Le WV-CU161 peut être programmé en positionnant les commutateurs de façon appropriée ou à partir des paramètres de réglage du menu de configuration interactif comme décrit ci-dessous.

1.Réglage des interrupteurs à positions multiples (DIP) (se reporter à la page 43)

2.Réglage du commutateur de données

Permet de sélectionner le mode de communication entre le WV-CU161 et la caméra vidéo de surveillance combinée.

3.Réglage de commutateur d'alarme

Permet de régler la borne d'alarme. Couper l'alimentation avant de régler ce commutateur.

4.Configuration du WV-CU161

Affiche le menu de configuration (voir page 50) qui permet d'effectuer la configuration du WV-CU161.

Ré glage du commutateur de transmission de donné es

Positionner le commutateur de manière à spécifier le mode de communication entre le WV-CU161 et une caméra vidéo de surveillance combinée raccordée.

Communication coaxiale multiplex par l'intermédiaire d'un câble coaxial

Avec ce mode, les signaux de commande transmis à la caméra vidéo de surveillance combinée sont multi- plexés au signaux vidéo.

Ceci permet de piloter une caméra vidéo de surveil- lance installée à une distance pouvant atteindre 900 m (3 000 pd.) du WV-CU161 à l'aide d'un simple câble coaxial (quand un câble RG-59U, BELDEN 9259 ou un câble équivalent est utilisé).

Communication site RS-485

Avec ce mode, les signaux de commande transmis à la caméra vidéo de surveillance combinée sont séparés en signaux vidéo et en signaux de commande.

Ceci permet de piloter une caméra vidéo de surveil- lance installée à une distance pouvant atteindre 1 200 m (4 000 pd.) ou plus du WV-CU161 par l'intermédiaire d'une unité d'interface telle qu'un Codec AV.

Remarque: L'interrupteur d'alimentation doit être conservé en position d'arrêt pendant que chacun des réglages est effectué 'DATA, TERM, LINE). Le réglage du commutateur ne sera pas validé si l'interrupteur d'alimentation est en position ON.

Panneau arrière

RS485 DATA

T R TERM LNE

G B A B A ON 4 COAX

OFF 2 RS485

Communication coaxiale multiplex

Communication site RS-485

Commuter en position 4 ou 2 en fonction du mode sélection de ligne de transmission de données désiré.

Commuter en position ON dans le cas d'une terminaison.

Ré glage du sé lecteur d'alarme

Pour pouvoir utiliser la borne d'entré e ou de sortie d'alarme et la borne de d'entré e ou de sortie de ré tablissement d'alarme

Positionner le sélecteur d'alarme en position haute pour les modes d'utilisation suivants:

Raccordement à un magnétoscope d'enregistrement longue durée.

Transmission des signaux d'alarme à des appareils extérieurs.

Réenclenchement des signaux d'alarme provenant d'appareils extérieurs.

Pour pouvoir utiliser les bornes d'entré e d'alarme 1-4

Positionner le sélecteur d'alarme en position basse pour pouvoir utiliser les bornes d'entrée d'alarme 1-4.

Ceci permet d'appliquer jusqu'à quatre signaux d'alarme au WV-CU161.

Ceci permet de programmer le sélecteur d'alarme pour actionner les quatre positions de présélection pour une caméra vidéo de surveillance combinée raccordée.

Remarque: L'interrupteur d'alimentation doit être conservé en position OFF pendant le réglage du sélecteur d'alarme. Le réglage du sélecteur ne sera pas validé si l'interrupteur d'alimentation est en position ON.

Pour pouvoir utiliser la borne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ALARM

 

 

 

d'entrée ou de sortie d'alarme et

 

 

ALARM IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la borne de d'entrée ou de sortie

 

 

ALARM OUT

 

 

 

de rétablissement d'alarme

 

 

RECOVER IN

 

 

 

 

 

 

RESET OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

3

G

2

1

 

Pour pouvoir utiliser les bornes

 

 

 

 

 

 

 

 

ALARM IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d'entrée d'alarme 1-4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

42

Image 44
Contents Operating Instructions English Version Contents Features PrefacePrecautions Do not drop metallic parts through slotsDo not attempt to disassemble the appliance Handle the appliance with careOperate Indicator Operate Alarm Indicator AlarmJoystick Controller UP/DOWN/L/R Patrol Play/Patrol Learn Button Patrol Play1Preset/Set/Program Preset Button 4Alarm Reset/Suspend Button5Camera Setup/Setup/Program Button Wiper/Auxiliary 1 Button WIPER/AUX1Alarm Input Terminal Alarm Alarm Output Terminal Alarm OUTGround Terminal G Recover Input Terminal Recover 0Data Selection Switch COAX/RS485Alarm Switch Setting SetupData Switch Setting DIP Switch Setting ConnectionsSystem Connection Basic System ConnectionConnection with a Video Switcher DataTerm Line Cable-loss Compensation Setting Connection with a Time Lapse VCRInternal Diagram RS-485 TerminalSetup Menu Key Functions on the Setup Menu Alarm SetupAlarm Display Setting Site Alarm SettingTerminal Alarm Setting Alarm Output SettingSwitch Buzzer Setting System SetupCable Compensation Setting Error Display Preset Data Load SettingDownload Setting Upload Setting Data Title SettingCommunication Setting Unit Address SettingBaud Rate Setting Data Bit SettingParity Check Setting Stop Bit SettingWait Time Setting Delay Time SettingLens Control Operating ProceduresPan/Tilt Control Changing to Picture at Preset Position Operation of Combination CameraAuto Pan Changing to Picture at Home PositionCamera Patrol Function Camera FunctionsSuper Dynamic Electronic ShutterCamera Restart Automatic Gain ControlElectronic Sensitivity Enhancement Camera Housing Control External Device ControlWiper Control Defroster ControlAlarm Suspend Alarm OperationAlarm Reset Camera SETUP/SETUP/PROGRAM button Camera SetupKeys Used in Camera Setup Menu Preset Position Setting Camera Patrol Learning for Camera Patrol OperationInstallation Mounting in the RackALL Reset Specifications Panasonic Canada Inc Operating Instructions Version Française PrécautionTable DES Matières Prérace Caractéristiques DominantesNe pas manipuler cet appareil brutalement Mesures DE PrécautionNe jamais chercher à démonter lappareil Lampe-témoin de cas dalarme Alarm Vue de la face avant Lampe-témoin dalimentation Operate Touche de dégivreur/dappareil auxiliaire 2 DEF/AUX2Touche dessuie-glace/dappareil auxiliaire 1 WIPER/AUX1 Touches de ré glage de mise au point Focus NEAR/FAR0Touches de pavé numé rique 2Touche de position de dé part/dé chappement HOME/ESCVue de la face arriè re Ré glage du commutateur de transmission de donné es ConfigurationRé glage du sé lecteur dalarme Branchements Accè s à linterrupteur SW1Branchement DE Systè ME Branchement de baseRaccordement à un commutateur cyclique vidé o RemarquesCâble RS-485 Câble coaxial Ré glage de compensation de pertes dans les câ bles Borne RS-485 Sché ma interneMenu DE Configuration Affichage du menu de configuration Fonctions attribuées aux touches Du menu de configurationConfiguration dalarme Ré glage daffichage dalarme Ré glage dalarme de siteRé glage dalarme de borne Ré glage de sortie dalarmeRé glage de sonnerie de commutateur Configuration de systè meRé glage de compensation de pertes dans les câ bles Ré glage de chargement de donné es pré sé lectionné es Affichage derreurRé glage de té lé chargement Ré glage de titre de donné esRé glage de communication Ré glage dadresse dappareilRé glage de vitesse de transmission Ré glage de bit de transmissionRé glage de contrô le de parité Ré glage de bit darrê tRé glage de duré e dattente Ré glage de temporisationCommande dobjectif Procé Dures DutilisationUtilisation dune camé ra vidé o de surveillance combiné e Changement des images de position pré sé lectionné eChangement des images à la position de dé part Balayage panoramique automatiqueFonction de patrouille de camé ra vidé o de surveillance Changement dune image couleurà une image noir et blancFonctions de camé ra vidé o de surveillance Fonction Super DynamicCommande de gain automatique Accroissement de la sensibilité é lectroniqueCommande de compartiment de camé ra vidé o Commande dun appareil exté rieurCommande dessuie-glace Commande de dé givreurMise en non activité dalarme Dé clenchement dalarmeRemise à zé ro dalarme Configuration de camé ra vidé o de surveillance Touche Camera SETUP/SETUP/PROGRAMRé glage de position pré sé lectionné e LearningInstallation en bâ ti Panneau latéral GaucheRemise À ZÉ RO GÉ NÉ Rale Caracté Ristiques Techniques Panasonic Canada Inc