Panasonic WV-CU161 operating instructions Procé Dures Dutilisation, Commande dobjectif

Page 59

PROCÉ DURES D'UTILISATION

FONCTIONS DE COMMANDE DE CAMÉ RA VIDÉ O DE SURVEILLANCE

La configuration de caméra vidéo de surveillance doit être faite au préalable avant de pouvoir utiliser les fonctions de caméra vidéo de surveillance. Relire la notice d'instructions correspondante de la caméra vidéo de surveillance combinée pour savoir comment effectuer la configuration de celle-ci. (Se reporter à la page 63). Il est également possible de faire la configuration de la caméra vidéo de surveillance à partir du menu de configuration de caméra vidéo de surveillance lorsque les systèmes sont utilisés.

Commande de tourelle de balayage panoramique et d'inclinaison

Cette fonction est disponible avec une caméra vidéo de surveillance combinée ou une tourelle de balayage panoramique et d'inclinaison.

Actionner la tourelle de balayage panoramique et d'inclinaison dans la direction voulue avec la manette de réglage tous azimuts.

La caméra vidéo de surveillance peut être orientée dans huit directions différentes.

Manette de réglage tous azimuts

ª

E

Pour que le tourelle de balayage panoramique et d'inclinaison puisse se mouvoir lentement, actionner la manette de réglage tous azimuts tout en appuyant sur la touche SLOW/CAMERA FUNCTION.

Note: La touche de fonction SLOW / CAMERA FUNCTION ne peut pas être utilisée avec une caméra vidéo de surveillance ou une tourelle de balayage panoramique et d'inclinaison qui n'est pas dotée de vitesses à 8 paliers.

Commande d'objectif

Les fonctions ci-dessous sont disponibles avec les caméras vidéo de surveillance équipées d'un objectif réglable.

1.Appuyer sur la touche FOCUS NEAR ou sur la touche FOCUS FAR de manière à faire la mise au point de l'objectif de caméra vidéo de surveillance tout en observant l'image obtenue sur l'écran du moniteur vidéo.

NEAR

FAR

 

FOCUS

AUTO FOCUS

Si une caméra vidéo de surveillance dotée de la fonction de mise au point automatique est utilisée, la mise au point de l'objectif peut être effectuée automatiquement en appuyant simultanément sur les touches FOCUS NEAR et FOCUS FAR.

2.Appuyer sur la touche ZOOM TELE pour rapprocher par réglage optique l'objectif ou appuyer sur la touche ZOOM WIDE pour élargir par réglage optique la scène d'observation.

WIDE TELE

ZOOM

IRIS

CLOSE OPEN

IRIS RESET

La longueur focale varie suivant l'objectif monté sur la caméra vidéo de surveillance.

3. Appuyer sur la touche SHIFT.

SHIFT

4.Appuyer sur la touche ZOOM/IRIS pour régler la longueur focale tout en observant l'image obtenue sur l'écran du moniteur vidéo.

Si les touches IRIS CLOSE et IRIS OPEN sont pres- sées simultanément pendant 1 secondes ou plus, l'ouverture du diaphragme de l'objectif est ramenée sur le réglage d'origine par défaut.

WIDE TELE

ZOOM

IRIS

CLOSE OPEN

IRIS RESET

57

Image 59
Contents Operating Instructions English Version Contents Preface FeaturesHandle the appliance with care PrecautionsDo not drop metallic parts through slots Do not attempt to disassemble the appliancePatrol Play/Patrol Learn Button Patrol Play Operate Indicator OperateAlarm Indicator Alarm Joystick Controller UP/DOWN/L/RWiper/Auxiliary 1 Button WIPER/AUX1 1Preset/Set/Program Preset Button4Alarm Reset/Suspend Button 5Camera Setup/Setup/Program Button0Data Selection Switch COAX/RS485 Alarm Input Terminal AlarmAlarm Output Terminal Alarm OUT Ground Terminal G Recover Input Terminal RecoverAlarm Switch Setting SetupData Switch Setting Connections DIP Switch SettingBasic System Connection System ConnectionData Connection with a Video SwitcherTerm Line Connection with a Time Lapse VCR Cable-loss Compensation SettingRS-485 Terminal Internal DiagramSetup Menu Alarm Setup Key Functions on the Setup MenuAlarm Output Setting Alarm Display SettingSite Alarm Setting Terminal Alarm SettingSwitch Buzzer Setting System SetupCable Compensation Setting Error Display Preset Data Load SettingDownload Setting Data Title Setting Upload SettingData Bit Setting Communication SettingUnit Address Setting Baud Rate SettingDelay Time Setting Parity Check SettingStop Bit Setting Wait Time SettingLens Control Operating ProceduresPan/Tilt Control Changing to Picture at Home Position Changing to Picture at Preset PositionOperation of Combination Camera Auto PanElectronic Shutter Camera Patrol FunctionCamera Functions Super DynamicCamera Restart Automatic Gain ControlElectronic Sensitivity Enhancement Defroster Control Camera Housing ControlExternal Device Control Wiper ControlAlarm Suspend Alarm OperationAlarm Reset Camera SETUP/SETUP/PROGRAM button Camera SetupKeys Used in Camera Setup Menu Camera Patrol Learning for Camera Patrol Operation Preset Position SettingMounting in the Rack InstallationALL Reset Specifications Panasonic Canada Inc Operating Instructions Précaution Version FrançaiseTable DES Matières Caractéristiques Dominantes PréraceNe pas manipuler cet appareil brutalement Mesures DE PrécautionNe jamais chercher à démonter lappareil Touche de dégivreur/dappareil auxiliaire 2 DEF/AUX2 Lampe-témoin de cas dalarme AlarmVue de la face avant Lampe-témoin dalimentation Operate2Touche de position de dé part/dé chappement HOME/ESC Touche dessuie-glace/dappareil auxiliaire 1 WIPER/AUX1Touches de ré glage de mise au point Focus NEAR/FAR 0Touches de pavé numé riqueVue de la face arriè re Ré glage du commutateur de transmission de donné es ConfigurationRé glage du sé lecteur dalarme Accè s à linterrupteur SW1 BranchementsBranchement de base Branchement DE Systè MERemarques Raccordement à un commutateur cyclique vidé oCâble RS-485 Câble coaxial Ré glage de compensation de pertes dans les câ bles Sché ma interne Borne RS-485Menu DE Configuration Affichage du menu de configuration Fonctions attribuées aux touches Du menu de configurationConfiguration dalarme Ré glage de sortie dalarme Ré glage daffichage dalarmeRé glage dalarme de site Ré glage dalarme de borneRé glage de sonnerie de commutateur Configuration de systè meRé glage de compensation de pertes dans les câ bles Affichage derreur Ré glage de chargement de donné es pré sé lectionné esRé glage de titre de donné es Ré glage de té lé chargementRé glage de bit de transmission Ré glage de communicationRé glage dadresse dappareil Ré glage de vitesse de transmissionRé glage de temporisation Ré glage de contrô le de paritéRé glage de bit darrê t Ré glage de duré e dattenteProcé Dures Dutilisation Commande dobjectifBalayage panoramique automatique Utilisation dune camé ra vidé o de surveillance combiné eChangement des images de position pré sé lectionné e Changement des images à la position de dé partFonction Super Dynamic Fonction de patrouille de camé ra vidé o de surveillanceChangement dune image couleurà une image noir et blanc Fonctions de camé ra vidé o de surveillanceAccroissement de la sensibilité é lectronique Commande de gain automatiqueCommande de dé givreur Commande de compartiment de camé ra vidé oCommande dun appareil exté rieur Commande dessuie-glaceMise en non activité dalarme Dé clenchement dalarmeRemise à zé ro dalarme Touche Camera SETUP/SETUP/PROGRAM Configuration de camé ra vidé o de surveillanceLearning Ré glage de position pré sé lectionné ePanneau latéral Gauche Installation en bâ tiRemise À ZÉ RO GÉ NÉ Rale Caracté Ristiques Techniques Panasonic Canada Inc