Panasonic WV-CU161 operating instructions Ré glage de position pré sé lectionné e, Learning

Page 66

Didactique de patrouille de camé ra vidé o de surveillance de commande de patrouille de camé ra vidé o de surveillance

La configuration de la fonction didactique de patrouille de caméra vidéo de surveillance peut être faite soit à partir du menu de configuration de caméra vidéo de surveillance, soit en commandant la caméra vidéo de surveillance en service.

Voici les procédures qui permettent d'effectuer la configuration quand une caméra vidéo de surveillance combinée est en service.

1.Appuyer sur la touche PATROL PLAY/PATROL LEARN tout en immobilisant la touche CAMERA SETUP/SETUP/PROGRAM en position basse pendant au moins 2 secondes.

Remarque: Tant que la touche PATROL PLAY/PATROL LEARN n'est pas enfoncée tout en immobilisant la touche CAMERA SETUP/SETUP/PROGRAM en position basse pendant au moins 2 secondes, un retour au menu de configuration du WV-CU161 ou au menu de configuration de caméra vidéo de surveillance se produira.

PATROL

CAMERA

PLAY

SETUP

 

 

SETUP

PATROL LEARN

PROGRAM

[LEARNING] apparaît sur l'écran du moniteur vidéo.

LEARNING

2.La fonction patrouille lit la caméra vidéo de surveillance en utilisant la manette de réglage tous azimuts. Ceci permet à la caméra vidéo de surveillance combinée d'apprendre (de mémoriser) les opérations de patrouille. La durée maximum de mémorisation est de 30 secondes.

3.L'opération didactique peut être arrêtée en appuyant sur la touche AUTO/B/W/PATROL STOP tout en immobilisant la touche CAMERA SETUP/SETUP/ PROGRAM en position basse.

CAMERA

AUTO

SETUP

SETUP

B/W

PROGRAM

PATROL STOP

[LEARNING] disparaît de l'écran du moniteur vidéo. Programme didactique

Réglages de balayage panoramique et inclinaison (manette de réglage tous azimuts)

Réglage de diaphragme (ouverture ou fermeture)

Réglage de mise au point (éloignement ou rap- prochement)

Réglage de cadrage (téléphoto ou grand-angulaire)

Position présélectionnée

Remarque: Le programme didactique diffère d'une caméra vidéo de surveillance à l'autre. Relire la notice d'instructions correspondante de la caméra vidéo de surveillance pour vérifier qu'elles sont les opérations couvertes par le programme didactique avant de mettre la caméra vidéo de surveillance en service.

Ré glage de position pré sé lectionné e

Les positions présélectionnées peuvent être program- mées soit à partir du menu de configuration de caméra vidéo de surveillance, soit en actionnant le contrôleur de système.

Les fonctions suivantes sont disponibles avec les fonctions respectives.

1.Commander le déplacement de la caméra vidéo de surveillance combinée jusqu'à la position présélec- tionnée avec la manette de réglage tous azimuts.

UP

LR

DOWN

2.Appuyer sur la touche numérique correspondant à la position de présélection à mémoriser.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

HOME

PRESET

 

0

ESC

 

SET

PROGRAM

PRESET

3.Appuyer sur la touche PRESET/SET/PROGRAM PRESET tout en immobilisant la touche CAMERA SETUP/SETUP/PROGRAM en position basse.

 

PRESET

CAMERA

 

SETUP

 

SETUP

SET

PROGRAM PROGRAM

PRESET

La position dans laquelle se trouve actuellement la caméra vidéo de surveillance pour le numéro de présélection programmé au cours de l'opération 3 est mémorisée en qualité de position de présélection.

Programme de données de présélection

Réglages de balayage panoramique et inclinaison (manette de réglage tous azimuts)

Réglage de diaphragme (ouverture ou fermeture)

Réglage de mise au point (éloignement ou rap- prochement)

Réglage de cadrage (téléphoto ou grand-angulaire)

Remarque: Le programme des données de présélection diffère d'une caméra vidéo de surveillance à l'autre. Relire la notice d'instructions correspondante de la caméra vidéo de surveillance pour vérifier qu'elles sont les opérations couvertes par le programme de données de présélection avant de mettre la caméra vidéo de surveillance en service.

64

Image 66
Contents Operating Instructions English Version Contents Features PrefaceDo not attempt to disassemble the appliance PrecautionsDo not drop metallic parts through slots Handle the appliance with careJoystick Controller UP/DOWN/L/R Operate Indicator OperateAlarm Indicator Alarm Patrol Play/Patrol Learn Button Patrol Play5Camera Setup/Setup/Program Button 1Preset/Set/Program Preset Button4Alarm Reset/Suspend Button Wiper/Auxiliary 1 Button WIPER/AUX1Ground Terminal G Recover Input Terminal Recover Alarm Input Terminal AlarmAlarm Output Terminal Alarm OUT 0Data Selection Switch COAX/RS485Setup Data Switch SettingAlarm Switch Setting DIP Switch Setting ConnectionsSystem Connection Basic System ConnectionConnection with a Video Switcher DataTerm Line Cable-loss Compensation Setting Connection with a Time Lapse VCRInternal Diagram RS-485 TerminalSetup Menu Key Functions on the Setup Menu Alarm SetupTerminal Alarm Setting Alarm Display SettingSite Alarm Setting Alarm Output SettingSystem Setup Cable Compensation SettingSwitch Buzzer Setting Preset Data Load Setting Download SettingError Display Upload Setting Data Title SettingBaud Rate Setting Communication SettingUnit Address Setting Data Bit SettingWait Time Setting Parity Check SettingStop Bit Setting Delay Time SettingOperating Procedures Pan/Tilt ControlLens Control Auto Pan Changing to Picture at Preset PositionOperation of Combination Camera Changing to Picture at Home PositionSuper Dynamic Camera Patrol FunctionCamera Functions Electronic ShutterAutomatic Gain Control Electronic Sensitivity EnhancementCamera Restart Wiper Control Camera Housing ControlExternal Device Control Defroster ControlAlarm Operation Alarm ResetAlarm Suspend Camera Setup Keys Used in Camera Setup MenuCamera SETUP/SETUP/PROGRAM button Preset Position Setting Camera Patrol Learning for Camera Patrol OperationInstallation Mounting in the RackALL Reset Specifications Panasonic Canada Inc Operating Instructions Version Française PrécautionTable DES Matières Prérace Caractéristiques DominantesMesures DE Précaution Ne jamais chercher à démonter lappareilNe pas manipuler cet appareil brutalement Lampe-témoin dalimentation Operate Lampe-témoin de cas dalarme AlarmVue de la face avant Touche de dégivreur/dappareil auxiliaire 2 DEF/AUX20Touches de pavé numé rique Touche dessuie-glace/dappareil auxiliaire 1 WIPER/AUX1Touches de ré glage de mise au point Focus NEAR/FAR 2Touche de position de dé part/dé chappement HOME/ESCVue de la face arriè re Configuration Ré glage du sé lecteur dalarmeRé glage du commutateur de transmission de donné es Branchements Accè s à linterrupteur SW1Branchement DE Systè ME Branchement de baseRaccordement à un commutateur cyclique vidé o RemarquesCâble RS-485 Câble coaxial Ré glage de compensation de pertes dans les câ bles Borne RS-485 Sché ma interneMenu DE Configuration Fonctions attribuées aux touches Du menu de configuration Configuration dalarmeAffichage du menu de configuration Ré glage dalarme de borne Ré glage daffichage dalarmeRé glage dalarme de site Ré glage de sortie dalarmeConfiguration de systè me Ré glage de compensation de pertes dans les câ blesRé glage de sonnerie de commutateur Ré glage de chargement de donné es pré sé lectionné es Affichage derreurRé glage de té lé chargement Ré glage de titre de donné esRé glage de vitesse de transmission Ré glage de communicationRé glage dadresse dappareil Ré glage de bit de transmissionRé glage de duré e dattente Ré glage de contrô le de paritéRé glage de bit darrê t Ré glage de temporisationCommande dobjectif Procé Dures DutilisationChangement des images à la position de dé part Utilisation dune camé ra vidé o de surveillance combiné eChangement des images de position pré sé lectionné e Balayage panoramique automatiqueFonctions de camé ra vidé o de surveillance Fonction de patrouille de camé ra vidé o de surveillanceChangement dune image couleurà une image noir et blanc Fonction Super DynamicCommande de gain automatique Accroissement de la sensibilité é lectroniqueCommande dessuie-glace Commande de compartiment de camé ra vidé oCommande dun appareil exté rieur Commande de dé givreurDé clenchement dalarme Remise à zé ro dalarmeMise en non activité dalarme Configuration de camé ra vidé o de surveillance Touche Camera SETUP/SETUP/PROGRAMRé glage de position pré sé lectionné e LearningInstallation en bâ ti Panneau latéral GaucheRemise À ZÉ RO GÉ NÉ Rale Caracté Ristiques Techniques Panasonic Canada Inc