Mitsubishi 230 SB manual Tavsiye edilen kullan∂m, Güvenlik Uyar∂lar∂ ve Bak∂m, Ergonomi

Page 48

Tavsiye edilen kullan∂m

Güvenlik Uyar∂lar∂ ve Bak∂m

DIAMOND PLUS 230SB RENKL∑

MON∑TÖRÜ KURARKEN VE

KULLANIRKEN EN ∑Y∑ PERFORMANS ∑Ç∑N LÜTFEN AΩA⁄IDAK∑ NOKTALARA D∑KKAT ED∑N:

MON∑TÖRÜ AÇMAYIN. ∑ç k∂s∂mda kullan∂c∂n∂n ilgilenebilece©i herhangi bir parça bulunmamaktad∂r ve kapa©∂ açmak ya da ç∂kartmak sizi ciddi µok tehlikeleri veya di©er risklere maruz b∂rakabilir. Tüm bak∂m iµleri için yetkili servis elemanlar∂na baµvurun.

Kasaya herhangi bir s∂v∂ dökmeyin ya da monitörünüzü su yak∂n∂nda kullanmay∂n.

Tehlikeli voltaj noktalar∂na temas ederek, zararl∂ ya da öldürücü olabilece©i veya elektrik µoku, yang∂n ya da cihaz ar∂zas∂na yol açabilece©i için kasadaki yuvalara herhangi bir cisim sokmay∂n.

Güç kablosu üzerine a©∂r cisimler koymay∂n. Kablodaki hasar µok ya da yang∂na yol açabilir.

Monitörün düµmesine ve ciddi µekilde hasar görmesine sebep olabilece©i için bu ürünü e©imli ya da dengesiz taµ∂y∂c∂, stand veya masa üzerine yerleµtirmeyin.

Monitörü güçlü manyetik alan yaratabilecek yüksek kapasiteli transformatörler, elektrik motorlar∂ ve harici hoparlörler veya fanlar gibi di©er ayg∂tlardan uzak tutun.

E©er mümkünse monitörü do©u yönünde yerleµtirerek dünyan∂n manyetik alan∂ndan etkilenmesini en aza indirin.

Monitör aç∂kken yerinin de©iµtirilmesi görüntüde renk kayb∂na yol açabilir. Bunu düzeltmek için, monitörü kapat∂n ve tekrar açmadan önce 20 dakika bekleyin.

Diamond Plus 230SB’yi AC 100-120/220-240V güç kayna©∂ ile kullan∂rken, kullan∂lan AC güç kayna©∂n∂n sa©lad∂©∂ voltaja uygun güç kablosu kullan∂n. Kullanaca©∂n∂z güç kablosu ülkenizdeki güvenlik standartlar∂na uygun ve onaylanm∂µ olmal∂d∂r. (Avrupa’da H05VV-F 3G 0.7 mm2 kullan∂lmal∂d∂r)

∑ngiltere’de bu monitörle birlikte, BS onayl∂, (5A) sigortal∂ fiµi olan güç kablosu kullan∂n. E©er monitörün içinden güç kablosu ç∂kmad∂ysa sat∂c∂n∂za baµvurun.

Aµa©∂daki durumlarda, monitörünüzü hemen fiµten çekin ve servis için yetkili servis personeline baµvurun.

Güç kayna©∂ kablosu ya da fiµi hasar gördü©ünde.

E©er monitörün üstüne s∂v∂ döküldüyse veya içine herhangi bir nesne düµtüyse.

E©er monitör ya©mur veya suya maruz kald∂ysa.

E©er monitör düµtüyse veya kasas∂ hasar gördüyse.

E©er monitör kullan∂m talimatlar∂n∂ takip etmenize ra©men normal çal∂µm∂yorsa.

Is∂n∂n düzgün olarak da©∂lmas∂ için, monitörün

etraf∂nda yeterli havaland∂rma alan∂ olmas∂na dikkat edin. Havaland∂rma boµluklar∂n∂ kapatmay∂n ya da

UYARI monitörü radyatör veya di©er ∂s∂ kaynaklar∂n∂n yak∂n∂na yerleµtirmeyin. Monitörün üzerine hiçbir µey koymay∂n.

Güç kablosu, ba©lay∂c∂s∂ sistemi güç kayna©∂ndan ay∂rman∂n birincil yoludur. Monitör, kolayca eriµilebilen bir prize yak∂n olarak kurulmal∂d∂r.

Taµ∂rken dikkatli olun. Ambalaj∂ taµ∂ma için saklay∂n.

MON∑TÖRÜN DO⁄RU

YERLEΩT∑R∑LMES∑ VE

AYARLANMASI GÖZ, OMUZ VE

BOYUN A⁄RILARINI AZALTAB∑L∑R.

MON∑TÖRÜNÜZÜ YERLEΩT∑R∑RKEN

AΩA⁄IDAK∑LERE D∑KKAT ED∑N:

Monitörün yüksekli©ini ekran

göz seviyesinde veya biraz alt∂nda olacak µekilde ayarlay∂n. Ekran∂n ortas∂na bakarken gözlerinin çok hafif aµa©∂ya do©ru bakmal∂d∂r.

Monitör gözlerinize 40 cm’den yak∂n ve 70 cm’den uzak olmamal∂d∂r. En iyi mesafe 60 cm’dir.

• Gözlerinizi periyodik olarak en az 6 m. uzaktaki bir nesneye odaklayarak dinlendirin. S∂k s∂k göz k∂rp∂n.

Parlama ve yans∂malar∂ en aza indirmek için monitörü pencere ve di©er ∂µ∂k kaynaklar∂na 90° aç∂ ile yerleµtirin. Monitörün e©imini ayarlayarak tavan ∂µ∂klar∂n∂n ekran∂n∂za yans∂mas∂n∂ engelleyin.

E©er ∂µ∂k yans∂malar∂ ekran∂n∂z∂ görmeyi zorlaµt∂r∂yorsa, parlama engelleyici filtre kullan∂n.

Monitörünüzü temizleyin.

Bu monitörün cam (CRT) yüzeyinde cam üzerindeki yans∂may∂ ve statik elektri©i azaltmak için özel bir kaplama mevcuttur.

Cam yüzey üzerindeki hassas kaplama sebebiyle, tozlanmay∂ en aza indirmek için tiftiksiz, aµ∂nd∂r∂c∂y∂ olmayan (pamuklu veya benzeri) bir bez ve alkolsüz, do©al, aµ∂nd∂r∂c∂ olmayan temizleme solüsyonlar∂ veya cam temizleyici kullan∂n. E©er ekran∂n hafif bir temizlikten fazlas∂na ihtiyac∂ varsa, su veya do©al deterjan∂ bol su ile yumuµatarak do©rudan yumuµak bir bezin üzerine uygulay∂n ve cam∂ bu µekilde temizleyin.

UYARI: Aµa©∂dakiler cam yüzeyi temizlerken CRT’ye zarar

verir: Benzen, tiner, asit/alkalin deterjan, alkollü deterjan, aµ∂nd∂r∂c∂ toz içeren deterjan, anti-statik ajanl∂ deterjan, temizleme deterjan∂.

Okunabilirli©i artt∂rmak için monitörün parlakl∂k ve kontrast kontrollerini ayarlay∂n.

Ekrana yak∂n bir döküman tutucu kullan∂n.

Yazarken kafan∂z∂ döndürmeyi en aza indirmek için, daha fazla bakt∂©∂n∂z neyse (ekran veya referans materyali) onu tam önünüzde bulundurun.

Düzenli göz kontrolü yapt∂r∂n.

Ergonomi

Maksimum ergonomik fayda sa©lamak için, aµa©∂dakileri tavsiye ederiz:

Arka fondaki tram kayboluncaya kadar Parlakl∂l∂©∂ ayarlay∂n.

Kontrast kontrolünü maksimum ayar∂na getirmeyin.

Standart sinyallerle belirlenmiµ Boyut ve Konum kontrollerini kullan∂n.

Belirlenmiµ Renk Ayarlar∂ ve Sol/Sa© Kenar kontrollerini kullan∂n.

Dikey yenilenme oran∂ 75 ila 160 Hz aras∂nda olan titreµimsiz sinyaller kullan∂n.

Görülmesi zor olaca©∂ ve yetersiz kontrast yüzünden göz yorgunlu©una sebep olabilece©i için koyu arka fon üzerinde birincil renk olarak maviyi kullanmay∂n.

Türkçe-4

11_Turkish

4

08/05/2002, 15:35

Image 48
Contents 01cover.p65 08/05/2002 Canadian Department of Communications Compliance Statement 01cover.p65 08/05/2002 Index Contents Quick StartControls IPM System Off Mode Declaration of the ManufacturerInformation Safety Precautions and Maintenance Recommended useErgonomics Obsah Rychl˘ startOvládací prvky ExitProhlá‰ení v˘robce InformaceProvozní pokyny Bezpeãnostní opatfiení a údrÏbaInhalt der Verpackung KurzanleitungWarnung VorsichtBedienelemente Erklärung des Herstellers Modus „IPM-System ausEinsatzempfehlungen Sicherheitsvorkehrungen und PflegeErgonomie Περιεµενα ΓρήγΠλήκτρα ελέγ Πλήκτρα ελέγΕλεγ Πλήκτρα Ελέγεωµετρίας∆ήλωση τ ΕργαλείαΠληρ Συνιστώµενη ΠρΑσContenido Inicio rápidoAdvertencia PeligroControles Declaraciones del fabricante InformaciónSistema IPM modo off Uso recomendado Medidas de seguridad y mantenimientoErgonomía Contenu Mise en marche rapideAvertissement Commandes IPM mode Veille Déclaration du constructeurInformations Conseils d’utilisation Consignes de sécurité et d’entretienContenuto Guida rapidaAvvertenza AttenzioneComandi Dichiarazione del Costruttore InformazioniModalità Off del sistema IPM Raccomandazioni per l’uso Precauzioni di sicurezza e manutenzioneErgonomia Inhoud Snel aan de slagWaarschuwing LET OPBesturingselementen Grootte en positieKleurenbeheersysteem Geometrische besturingselementenIPM System Off Mode Modus OFF van IPM-systeem Kennisgeving van de fabrikantHulpmiddelen InformatieAanbevolen gebruik Veiligheidsmaatregelen en onderhoudZawartoÊç opakowania Pod∏àczenie monitoraSELECT/SB Mode PrzyciskiUwagi dotyczàce zasilania monitora OÊwiadczenie WytwórcyZalecenia eksploatacyjne Zasady bezpieczeƒstwa i konserwacjiСодержимое Краткое руководство по началу работыПредупреждение ВниманиеОрганы управления Параметры яркости/контрастностиПараметры размера и положения Параметры цвета/Система регулировки цветаЗаявление изготовителя ИнструментыИнформация Hot Key Клавиша быстрого доступа Выбор этого параметраРекомендации по эксплуатации Техника безопасности и техническое обслуживаниеЭргономика ∑çindekiler ∂zl∂ Baµlama∑KKAT UyariKontroller IPM System Off Mode IPM Sistem Kapal∂ Modu Üreticinin BildirimiBilgi Tavsiye edilen kullan∂m Güvenlik Uyar∂lar∂ ve Bak∂mErgonomi XxBack 08/05/2002 Printed on recycled paper