Philips SBC RU 520 manual Appuyez sur les touches 1 et 3 au même moment et, Équipement, Recherche

Page 11

1 3

PROG

TV VCR

Mode d’emploi

3 Appuyez sur les touches 1 et 3 au même moment et

 

maintenez-les enfoncées pendant environ trois secondes

 

jusqu’à ce que le voyant vert s’allume.

 

(Relâchez les touches: le voyant vert doit rester allumé)

 

4 Appuyez sur la touche Marche pour lancer la recherche.

 

Veillez à maintenir la télécommande orientée vers votre

 

équipement.

 

 

– Un autre code est envoyé chaque fois que le voyant vert

Français

clignote. Lorsque le code correct est trouvé, l’équipement

 

s’éteint (Le magnétoscope arrête la lecture.) Appuyez

 

immédiatement sur la touche Marche pour arrêter la

 

recherche.

 

Si le voyant DEL continu de clignoter lorsque l’équipement

 

est éteint, cela signifie que vous n'avez pas fait le bon

 

code! Dans ce cas, suivez la procédure suivante en

 

commençant à l'étape 5. Si le voyant DEL ne clignote plus

 

une fois que l'équipement est éteint, passez à l'étape 7.

 

5 Rallumez l’équipement manuellement.

 

6 Appuyez sur ´PROG-( seulement sur -) à plusieurs reprises

 

pour envoyer les codes précédents jusqu’à ce que

 

l’équipement s’éteigne à nouveau.

 

7 Appuyez sur la touche Marche pour chercher le code correct enregistré dans la mémoire de votre télécommande SBC RU520.

– Le voyant vert clignote à deux reprises.

C O N T R Ô L E

Allumez l’équipement manuellement. Appuyez sur quelques touches pour vérifier qu’elles fonctionnent correctement. Si la réponse n'est pas correcte, répétez la procédure en commençant à l'étape 1.

R E M A R Q U E

-La recherche demande environ 90 secondes. (Le temps de recherche maximal est de 5minutes pour la tv et de 2 minutes pour le VCR -magnétoscope-).

-La recherche automatique s’arrête d’elle-même après que tous les codes aient été essayés.

NOTEZ VOTRE CODE!

R E C O M M A N D A T I O N

Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de commencer!

Notez le code à l'intérieur du boîtier de batterie et dans la liste de codes au centre de ce livret. Il vous sera utile si vous avez besoin d’effectuer une nouvelle fois les réglages de la télécommande SBC RU520. Vous avez utilisé la procédure de recherche automatique ou avez oublié de noter le code après avoir effectué les réglages? Ne vous inquiétez pas! Vous pouvez trouver le code à la mémoire de la télécommande:

1 Assurez-vous que vous avez sélectionné le code correct avec la touche de sélection de Mode.

11

Image 11
Contents Universal Keys & Functions Installing the batteriesInstructions for use Red Rewind Record Green Stop Yellow Play Blue Forward Pause Carefully read the complete procedure before startingSET-UP for USE Your equipment is a Philips brandT E Punch-Through Sound Add a specific function to your remote controlMake a Note of Your Code Advanced Tips and TricksSolution Reset your remote control to its original presetsTroubleshooting Guide On the keypad, press keys 9, 8, Need HELP?Try the hands-free Autosearch method Seconds until the green LED lights upSilence pour couper ou remettre le son de la télévision Mode d’emploiInstallation des piles Touches & FonctionsPhilips, voir Dépannage Réglages À Effectuer Avant L’EMPLOIShift + VOL- diminue l’intensité des couleurs ou permet Sont les fonctions qui sont à votre dispositionN T R Ô L E ’éteint Le magnétoscope arrête la lecture. Appuyez Appuyez sur les touches 1 et 3 au même moment etJusqu’à ce que le voyant vert s’allume ÉquipementManière simultanée Ajouter une fonction spécifique à votre télécommandeTrucs ET Astuces Avancés Son Ultra RéelLes touches de Télétexte ne fonctionnent pas Ré-initialiser votre télécommande aux programmes initiauxGuide DE Dépannage ProblèmeAppuyez sur les touches 9, 8 et 1 du clavier Vous Avez Besoin D’AIDE?Essayez la méthode de Recherche Automatique Ce que le voyant vert s’allumeEin-/Ausschalter zum Ein- / Ausschalten von TV / VCR BedienungsanleitungEinlegen der Batterien Tasten & FunktionenDeutsch Die grüne LED blinkt zweimal Einstellung FÜR DEN GebrauchIhre Anlage ist von der Marke Philips Prog Eine spezifische Funktion zur Fernbedienung hinzufügen Notieren SIE Ihren CodeFortgeschrittene Tips UND Tricks Vorrangige LautstärkeregelungLösung Leitfaden ZUR ProblemlösungSekunden lang bis die grüne LED aufleuchtet Brauchen SIE HILFE?Hilfsdienst an, und wir helfen Ihnen weiter Unterbrechen des TeletextsToetsen & Functies GebruiksaanwijzingInzetten van de batterijen Uw apparatuur is van het merk Philips Lees voordat u begint de complete procedureInstelling Voor Gebruik Zorg ervoor dat het toestel aanstaat Druk enkele toetsen in om na te gaan of alles goed werktNederlands Een bepaalde functie toevoegen aan uw afstandsbediening DE Fijne KneepjesDruk toets 9, 8 en 1 op het toetsenbordje StoringsgidsOplossing KrijgenPhilips is SBC RU Aankoopdatum Hulp NODIG?Codes 0397 04010362 03880223 00700131 01970677 03740384 02350131, 0068 02360073, 0081 0099, 0305United Kingdom 0207 HelplineEquipment Brand Model number Number of original remote Code Knappar & Funktioner BruksanvisningAtt sätta i batterierna Se till att välja korrekt kodlista för enheten Inställning FÖR AnvändningDin utrustning är av märke Philips Läs igenom hela förfarandet noga innan du börjarMed att rikta fjärrkontrollen mot utrustningen Kontrollera att enheten är påslagenSätter du i ett band och startar avspelningen Tre sekunder tills den gröna indikatorlampan tändsLägga till en specifik funktion på fjärrkontrollen Skriv UPP KodenAvancerade Tips OCH Trick Punch through-ljudÅtgärd Återställa fjärrkontrollen tillFabriksinställningarna FelsökningsguideTryck på knapparna 9, 8 och 1 i knappsatsen Behöver DU HJÄLP?Prova den automatiska sökningen TändsNäppäimet & Toiminnot KäyttöohjeParistojen asennus kaukosäätimeen Lue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia AlkuasetuksetLaitteesi on Philips-merkkinen Kunnes vihreä merkkivalo syttyy Varmista, että valitset oikean koodilistan laitteellesiKytke virta uudelleen päälle käsin Merkitse Koodi MuistiinErityistoiminnon lisääminen kaukosäätimeen Vinkkejä JA OhjeitaTelevision äänenvoimakkuuden säätö Vianetsintäopas Tarvitsetko APUA? Knapper & Funktioner Installering af batterierPower at slå TV/VCR til og fra Udstyr er et Philips mærke, men ikke alle Indstil TIL BrugDit udstyr er et Philips mærke Dit udstyr er af et andet mærke, eller ditSørg for at apparatet er slået til Gennemtrængningslyd Avancerede Tips OG TricksLøsning Vejledning TIL ProblemløsningSådan tilføjes en specifik funktion til fjernbetjeningen Behøver DU HJÆLP? Taster OG Funksjoner Installere batterieneLes hele fremgangsmåten nøye før du begynner Oppsett for BrukUtstyret ditt er av merket Philips Forsikre deg om at du velger riktig kodeliste Gjennomgående lyd Skriv NED Koden DINAvanserte Tips OG Triks Legg en spesiell funksjon til fjernkontrollen din Veiledning VED FeilløsingPrøv handsfree autosøk-metoden Trenger DU HJELP?Følg fremgangsmåten for oppsettet, og ved trinn 5 CMM/JS/0109 Garantie Certificato di