Philips SBC RU 520 0236, 0073, 0081, 0099, 0305, 0131, 0068, 0312, 0073, 0027, 0064, 0267, 0027

Page 33

Codes

Firstline...0099, 0064, 0070, 0072,

..........................................

0236

Fisher

0073, 0081, 0131

Frontech

0047

Funai

0027

General

0047

GoldHand

0099

GoldStar

0064

Goodmans

0099, 0305, 0027,

................

0089, 0047, 0064, 0430

Graetz

0131, 0068, 0267

Granada

0312, 0073, 0131

Grandin

0027, 0064, 0099

Grundig .. 0374, 0034, 0030, 0222,

................

0376, 0430, 0099, 0253

HCM

0099

Hanseatic

0064

Hinari

0099, 0031, 0267, 0379

Hitachi ... 0069, 0193, 0068, 0312,

........................

0267, 0027, 0031

Hypson

0099

ITT .0131, 0133, 0411, 0068, 0073,

..........................................

0267

ITV

0047, 0064, 0305

Imperial

0027

Ingersol

0031

JVC..0068, 0094, 0411, 0035, 0233

Kaisui

0099

Kendo

0133, 0236

Kenwood

0068

Korpel

0099

Lenco

0305

Leyco

0099

Loewe

0189, 0031, 0064

Logik

0031, 0267

Luxor0073, 0133, 0070, 0075, 0089,

..........................................

0131

M Electronic

................0027, 0065

Manesth

0072, 0099

Marantz

0030, 0089

Matsui

0236, 0031, 0379, 0063,

..........................................

0115

Memorex.. 0131, 0027, 0064, 0073

Memphis

0099

Metz

0030, 0374, 0222, 0064,

.................................

0189, 0254

Minerva

0222

Mitsubishi

0070, 0094

Multitech

0027, 0099

Murphy

0027

NEC

0065, 0068, 0094

Nesco

0099

Nokia

0131, 0133, 0068, 0073,

..........................................

0267

Nordmende

0068, 0411, 0347,

..........................................

0348

Oceanic

0027, 0068

Okano

0342

Orion

0236, 0031, 0379, 0063,

..........................................

0115

Osaki

0027, 0064, 0099

Palladium

0064, 0068, 0099

Panasonic

0253, 0189, 0254

Pathe Cinema

0063

Pathe Marconi

0068

Pentax

0069

Perdio

0027

Philco

0065

Philips ....

0430, 0494, 0411, 0830

Pioneer

0094

Portland

0047

Profex

0349

Profitronic

0267

Proline

0027

Quartz

0073

RFT

0430

Rex

0068, 0411

Roadstar ...0064, 0099, 0267, 0305

SEG

0267, 0349

SEI

0031

Saba 0068, 0411, 0233, 0347, 0348

Saisho

0236, 0031, 0063, 0115

Salora

0073, 0070, 0133

Samsung

0267, 0459

Sansui

0068, 0094

Sanyo

0073, 0131

Saville

0379

Schaub Lorenz....

0027, 0068, 0131

Schneider

0027, 0099

Seleco

0068

Sentra

0047

Sharp

0089, 0075

Shintom

0099, 0131

Shorai

0031

Siemens...0030, 0131, 0222, 0064,

..........................................

0081

Silva

0064

Singer

0072

Sinudyne

0031

Solavox

0047

Sonolor

0073, 0089

Sontec

0064

Sony

0061, 0059, 0038

Sunstar

0027

Suntronic

0027

Tashiko

0027

Tatung

0027, 0068

Tec

0047

Technics

0189, 0253

Teleavia

0068

Telefunken

0068, 0411, 0347,

.................................

0348, 0214

Tenosal

0099

Tensai

0027, 0349

Thomson

0068, 0411, 0347

Thorn

0068, 0063, 0131

Toshiba....

0072, 0068, 0411, 0070

Towada

0349

Uher

0267

Universum

0027, 0133, 0064,

........................

0222, 0267, 0352

Yamishi

0099

Yokan

0099

Yoko

0267, 0047

VCR

C O D E L I S T

Image 33
Contents Universal Installing the batteries Instructions for useKeys & Functions SET-UP for USE Carefully read the complete procedure before startingYour equipment is a Philips brand Red Rewind Record Green Stop Yellow Play Blue Forward PauseT E Make a Note of Your Code Add a specific function to your remote controlAdvanced Tips and Tricks Punch-Through SoundReset your remote control to its original presets Troubleshooting GuideSolution Try the hands-free Autosearch method Need HELP?Seconds until the green LED lights up On the keypad, press keys 9, 8,Installation des piles Mode d’emploiTouches & Fonctions Silence pour couper ou remettre le son de la télévisionShift + VOL- diminue l’intensité des couleurs ou permet Réglages À Effectuer Avant L’EMPLOISont les fonctions qui sont à votre disposition Philips, voir DépannageN T R Ô L E Jusqu’à ce que le voyant vert s’allume Appuyez sur les touches 1 et 3 au même moment etÉquipement ’éteint Le magnétoscope arrête la lecture. AppuyezTrucs ET Astuces Avancés Ajouter une fonction spécifique à votre télécommandeSon Ultra Réel Manière simultanéeGuide DE Dépannage Ré-initialiser votre télécommande aux programmes initiauxProblème Les touches de Télétexte ne fonctionnent pasEssayez la méthode de Recherche Automatique Vous Avez Besoin D’AIDE?Ce que le voyant vert s’allume Appuyez sur les touches 9, 8 et 1 du clavierEinlegen der Batterien BedienungsanleitungTasten & Funktionen Ein-/Ausschalter zum Ein- / Ausschalten von TV / VCRDeutsch Einstellung FÜR DEN Gebrauch Ihre Anlage ist von der Marke PhilipsDie grüne LED blinkt zweimal Prog Fortgeschrittene Tips UND Tricks Notieren SIE Ihren CodeVorrangige Lautstärkeregelung Eine spezifische Funktion zur Fernbedienung hinzufügenLösung Leitfaden ZUR ProblemlösungHilfsdienst an, und wir helfen Ihnen weiter Brauchen SIE HILFE?Unterbrechen des Teletexts Sekunden lang bis die grüne LED aufleuchtetGebruiksaanwijzing Inzetten van de batterijenToetsen & Functies Lees voordat u begint de complete procedure Instelling Voor GebruikUw apparatuur is van het merk Philips Zorg ervoor dat het toestel aanstaat Druk enkele toetsen in om na te gaan of alles goed werktNederlands Een bepaalde functie toevoegen aan uw afstandsbediening DE Fijne KneepjesOplossing StoringsgidsKrijgen Druk toets 9, 8 en 1 op het toetsenbordjePhilips is SBC RU Aankoopdatum Hulp NODIG?Codes 0362 04010388 03970131 00700197 02230384 03740235 06770073, 0081 02360099, 0305 0131, 0068Helpline Equipment Brand Model number Number of original remote CodeUnited Kingdom 0207 Bruksanvisning Att sätta i batteriernaKnappar & Funktioner Din utrustning är av märke Philips Inställning FÖR AnvändningLäs igenom hela förfarandet noga innan du börjar Se till att välja korrekt kodlista för enhetenSätter du i ett band och startar avspelningen Kontrollera att enheten är påslagenTre sekunder tills den gröna indikatorlampan tänds Med att rikta fjärrkontrollen mot utrustningenAvancerade Tips OCH Trick Skriv UPP KodenPunch through-ljud Lägga till en specifik funktion på fjärrkontrollenFabriksinställningarna Återställa fjärrkontrollen tillFelsökningsguide ÅtgärdProva den automatiska sökningen Behöver DU HJÄLP?Tänds Tryck på knapparna 9, 8 och 1 i knappsatsenKäyttöohje Paristojen asennus kaukosäätimeenNäppäimet & Toiminnot Alkuasetukset Laitteesi on Philips-merkkinenLue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia Kunnes vihreä merkkivalo syttyy Varmista, että valitset oikean koodilistan laitteellesiKytke virta uudelleen päälle käsin Merkitse Koodi MuistiinVinkkejä JA Ohjeita Television äänenvoimakkuuden säätöErityistoiminnon lisääminen kaukosäätimeen Vianetsintäopas Tarvitsetko APUA? Installering af batterier Power at slå TV/VCR til og fraKnapper & Funktioner Dit udstyr er et Philips mærke Indstil TIL BrugDit udstyr er af et andet mærke, eller dit Udstyr er et Philips mærke, men ikke alleSørg for at apparatet er slået til Gennemtrængningslyd Avancerede Tips OG TricksVejledning TIL Problemløsning Sådan tilføjes en specifik funktion til fjernbetjeningenLøsning Behøver DU HJÆLP? Taster OG Funksjoner Installere batterieneOppsett for Bruk Utstyret ditt er av merket PhilipsLes hele fremgangsmåten nøye før du begynner Forsikre deg om at du velger riktig kodeliste Skriv NED Koden DIN Avanserte Tips OG TriksGjennomgående lyd Legg en spesiell funksjon til fjernkontrollen din Veiledning VED FeilløsingTrenger DU HJELP? Følg fremgangsmåten for oppsettet, og ved trinn 5Prøv handsfree autosøk-metoden CMM/JS/0109 Garantie Certificato di