Philips SBC RU 520 Storingsgids, Oplossing, Krijgen, Druk toets 9, 8 en 1 op het toetsenbordje

Page 27

Gebruiksaanwijzing

STORINGSGIDS

Probleem:

– Oplossing:

Het toestel reageert niet en de groene LED knippert niet als u een knop indrukt.

Vervang de batterijen door twee nieuwe van 1,5 Volt, type RO3, UM4 of AAA.

Het toestel reageert niet maar de groene LED knippert wel als u een knop indrukt.

Richt de SBC RU 520 op het toestel en zorg ervoor dat er niets tussen de SBC RU 520 en het toestel in de weg staat.

• De SBC RU 520 voert opdrachten niet goed uit.

Misschien gebruikt u de verkeerde code. Probeer opnieuw in te stellen met een andere code, die onder het merk van uw apparatuur staat, of stel opnieuw in voor automatisch zoeken om de juiste code te vinden.

Reageert het toestel dan nog niet, bel dan de hulplijn, zodat wij u weer op het goede spoor kunnen zetten.

U krijgt de Teletext-pagina's niet op uw scherm, terwijl u gewend was daarvoor knop () te gebruiken.

Ga volgens de instelprocedure te werk, en druk bij stap 5 onder “Uw apparatuur is van een ander merk, of uw apparatuur is

0

0

van het merk Philips, maar niet alle toetsen werken zoals het

 

moet” toets 0, 0, 6 en 4 in. Druk op de Teletext

6

 

4

onderbrekingsknop om Teletext-pagina's op uw scherm te

 

krijgen.

• De Teletext-knoppen werken niet.

Ga na of er in uw TV wel voorzieningen voor Teletext zitten. Met de SBC RU 520 worden de mogelijkheden van uw TV niet groter!

U heeft problemen met de bediening van alle toetsen op uw toestel.

De SBC RU 520 moet misschien wel worden aangepast aan het model dat u heeft. Bel gewoon onze hulplijn, dan zetten wij u weer op het goede spoor.

• Uw merk staat niet in de lijst met codes

Probeer het eens met de handsfree methode voor Automatisch zoeken.

U wilt de afstandsbediening op de vooraf in de fabriek ingestelde functie terugzetten.

 

1

6

1

Druk toets 1 en 6 gelijktijdig in en houd ze ongeveer drie

 

 

 

 

 

seconden ingedrukt totdat de groene LED aangaat.

9

8

1

2

Druk toets 9, 8 en 1 op het toetsenbordje in.

 

 

 

 

 

De LED knippert twee maal, wat inhoudt dat het terugstellen

 

 

 

 

 

geslaagd is.

Nederlands

27

Image 27
Contents Universal Installing the batteries Instructions for useKeys & Functions Red Rewind Record Green Stop Yellow Play Blue Forward Pause Carefully read the complete procedure before startingSET-UP for USE Your equipment is a Philips brandT E Punch-Through Sound Add a specific function to your remote controlMake a Note of Your Code Advanced Tips and TricksReset your remote control to its original presets Troubleshooting GuideSolution On the keypad, press keys 9, 8, Need HELP?Try the hands-free Autosearch method Seconds until the green LED lights upSilence pour couper ou remettre le son de la télévision Mode d’emploiInstallation des piles Touches & FonctionsPhilips, voir Dépannage Réglages À Effectuer Avant L’EMPLOIShift + VOL- diminue l’intensité des couleurs ou permet Sont les fonctions qui sont à votre dispositionN T R Ô L E ’éteint Le magnétoscope arrête la lecture. Appuyez Appuyez sur les touches 1 et 3 au même moment etJusqu’à ce que le voyant vert s’allume ÉquipementManière simultanée Ajouter une fonction spécifique à votre télécommandeTrucs ET Astuces Avancés Son Ultra RéelLes touches de Télétexte ne fonctionnent pas Ré-initialiser votre télécommande aux programmes initiauxGuide DE Dépannage ProblèmeAppuyez sur les touches 9, 8 et 1 du clavier Vous Avez Besoin D’AIDE?Essayez la méthode de Recherche Automatique Ce que le voyant vert s’allumeEin-/Ausschalter zum Ein- / Ausschalten von TV / VCR BedienungsanleitungEinlegen der Batterien Tasten & FunktionenDeutsch Einstellung FÜR DEN Gebrauch Ihre Anlage ist von der Marke PhilipsDie grüne LED blinkt zweimal Prog Eine spezifische Funktion zur Fernbedienung hinzufügen Notieren SIE Ihren CodeFortgeschrittene Tips UND Tricks Vorrangige LautstärkeregelungLösung Leitfaden ZUR ProblemlösungSekunden lang bis die grüne LED aufleuchtet Brauchen SIE HILFE?Hilfsdienst an, und wir helfen Ihnen weiter Unterbrechen des TeletextsGebruiksaanwijzing Inzetten van de batterijenToetsen & Functies Lees voordat u begint de complete procedure Instelling Voor GebruikUw apparatuur is van het merk Philips Zorg ervoor dat het toestel aanstaat Druk enkele toetsen in om na te gaan of alles goed werktNederlands Een bepaalde functie toevoegen aan uw afstandsbediening DE Fijne KneepjesDruk toets 9, 8 en 1 op het toetsenbordje StoringsgidsOplossing KrijgenPhilips is SBC RU Aankoopdatum Hulp NODIG?Codes 0397 04010362 03880223 00700131 01970677 03740384 02350131, 0068 02360073, 0081 0099, 0305Helpline Equipment Brand Model number Number of original remote CodeUnited Kingdom 0207 Bruksanvisning Att sätta i batteriernaKnappar & Funktioner Se till att välja korrekt kodlista för enheten Inställning FÖR AnvändningDin utrustning är av märke Philips Läs igenom hela förfarandet noga innan du börjarMed att rikta fjärrkontrollen mot utrustningen Kontrollera att enheten är påslagenSätter du i ett band och startar avspelningen Tre sekunder tills den gröna indikatorlampan tändsLägga till en specifik funktion på fjärrkontrollen Skriv UPP KodenAvancerade Tips OCH Trick Punch through-ljudÅtgärd Återställa fjärrkontrollen tillFabriksinställningarna FelsökningsguideTryck på knapparna 9, 8 och 1 i knappsatsen Behöver DU HJÄLP?Prova den automatiska sökningen TändsKäyttöohje Paristojen asennus kaukosäätimeenNäppäimet & Toiminnot Alkuasetukset Laitteesi on Philips-merkkinenLue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia Kunnes vihreä merkkivalo syttyy Varmista, että valitset oikean koodilistan laitteellesiKytke virta uudelleen päälle käsin Merkitse Koodi MuistiinVinkkejä JA Ohjeita Television äänenvoimakkuuden säätöErityistoiminnon lisääminen kaukosäätimeen Vianetsintäopas Tarvitsetko APUA? Installering af batterier Power at slå TV/VCR til og fraKnapper & Funktioner Udstyr er et Philips mærke, men ikke alle Indstil TIL BrugDit udstyr er et Philips mærke Dit udstyr er af et andet mærke, eller ditSørg for at apparatet er slået til Gennemtrængningslyd Avancerede Tips OG TricksVejledning TIL Problemløsning Sådan tilføjes en specifik funktion til fjernbetjeningenLøsning Behøver DU HJÆLP? Taster OG Funksjoner Installere batterieneOppsett for Bruk Utstyret ditt er av merket PhilipsLes hele fremgangsmåten nøye før du begynner Forsikre deg om at du velger riktig kodeliste Skriv NED Koden DIN Avanserte Tips OG TriksGjennomgående lyd Legg en spesiell funksjon til fjernkontrollen din Veiledning VED FeilløsingTrenger DU HJELP? Følg fremgangsmåten for oppsettet, og ved trinn 5Prøv handsfree autosøk-metoden CMM/JS/0109 Garantie Certificato di