Philips SBC RU 520 manual Garantie Certificato di, CMM/JS/0109

Page 60

Guarantee

Garantieschein

Certificado de

certificate

Certificado de

 

garantia

Certificat de

garantía

 

Garantibevis

garantie

Certificato di

 

Takuutodistus

Garantiebewijs

garanzia

 

Εγγύηση

year

warranty

anno

garanzia

année

garantie

ano

garantia

jaar

garantie

år

garanti

Jahr

Garantie

vuosi

takuu

año

garantía

 

εγγύηση

Type:

Serial nr.:

Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum - Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat - Køpedatum - Kjøpedato - Ostopäivä - Ηµεραγ

_________________20_____

Dealer’s name, address and signature

Nom, adresse et signature du revendeur

Naam, adres en handtekening v.d. verkoper

Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers

Nombre, dirección y firma del distribuidor

Nome, indirizzo e firma del fornitore

Nome, endereço e assinatura da loja

Återförsäljarens namn, adress och namnteckning

Forhandlerens navn, adresse og underskrift

Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus

, διεύθυνση και υπτεµπ.πρ

CMM/JS/0109

Image 60
Contents Universal Installing the batteries Instructions for useKeys & Functions Carefully read the complete procedure before starting SET-UP for USEYour equipment is a Philips brand Red Rewind Record Green Stop Yellow Play Blue Forward PauseT E Add a specific function to your remote control Make a Note of Your CodeAdvanced Tips and Tricks Punch-Through SoundReset your remote control to its original presets Troubleshooting GuideSolution Need HELP? Try the hands-free Autosearch methodSeconds until the green LED lights up On the keypad, press keys 9, 8,Mode d’emploi Installation des pilesTouches & Fonctions Silence pour couper ou remettre le son de la télévisionRéglages À Effectuer Avant L’EMPLOI Shift + VOL- diminue l’intensité des couleurs ou permetSont les fonctions qui sont à votre disposition Philips, voir DépannageN T R Ô L E Appuyez sur les touches 1 et 3 au même moment et Jusqu’à ce que le voyant vert s’allumeÉquipement ’éteint Le magnétoscope arrête la lecture. AppuyezAjouter une fonction spécifique à votre télécommande Trucs ET Astuces AvancésSon Ultra Réel Manière simultanéeRé-initialiser votre télécommande aux programmes initiaux Guide DE DépannageProblème Les touches de Télétexte ne fonctionnent pasVous Avez Besoin D’AIDE? Essayez la méthode de Recherche AutomatiqueCe que le voyant vert s’allume Appuyez sur les touches 9, 8 et 1 du clavierBedienungsanleitung Einlegen der BatterienTasten & Funktionen Ein-/Ausschalter zum Ein- / Ausschalten von TV / VCRDeutsch Einstellung FÜR DEN Gebrauch Ihre Anlage ist von der Marke PhilipsDie grüne LED blinkt zweimal Prog Notieren SIE Ihren Code Fortgeschrittene Tips UND TricksVorrangige Lautstärkeregelung Eine spezifische Funktion zur Fernbedienung hinzufügenLeitfaden ZUR Problemlösung LösungBrauchen SIE HILFE? Hilfsdienst an, und wir helfen Ihnen weiterUnterbrechen des Teletexts Sekunden lang bis die grüne LED aufleuchtetGebruiksaanwijzing Inzetten van de batterijenToetsen & Functies Lees voordat u begint de complete procedure Instelling Voor GebruikUw apparatuur is van het merk Philips Druk enkele toetsen in om na te gaan of alles goed werkt Zorg ervoor dat het toestel aanstaatNederlands DE Fijne Kneepjes Een bepaalde functie toevoegen aan uw afstandsbedieningStoringsgids OplossingKrijgen Druk toets 9, 8 en 1 op het toetsenbordjeHulp NODIG? Philips is SBC RU AankoopdatumCodes 0401 03620388 03970070 01310197 02230374 03840235 06770236 0073, 00810099, 0305 0131, 0068Helpline Equipment Brand Model number Number of original remote CodeUnited Kingdom 0207 Bruksanvisning Att sätta i batteriernaKnappar & Funktioner Inställning FÖR Användning Din utrustning är av märke PhilipsLäs igenom hela förfarandet noga innan du börjar Se till att välja korrekt kodlista för enhetenKontrollera att enheten är påslagen Sätter du i ett band och startar avspelningenTre sekunder tills den gröna indikatorlampan tänds Med att rikta fjärrkontrollen mot utrustningenSkriv UPP Koden Avancerade Tips OCH TrickPunch through-ljud Lägga till en specifik funktion på fjärrkontrollenÅterställa fjärrkontrollen till FabriksinställningarnaFelsökningsguide ÅtgärdBehöver DU HJÄLP? Prova den automatiska sökningenTänds Tryck på knapparna 9, 8 och 1 i knappsatsenKäyttöohje Paristojen asennus kaukosäätimeenNäppäimet & Toiminnot Alkuasetukset Laitteesi on Philips-merkkinenLue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia Varmista, että valitset oikean koodilistan laitteellesi Kunnes vihreä merkkivalo syttyyMerkitse Koodi Muistiin Kytke virta uudelleen päälle käsinVinkkejä JA Ohjeita Television äänenvoimakkuuden säätöErityistoiminnon lisääminen kaukosäätimeen Vianetsintäopas Tarvitsetko APUA? Installering af batterier Power at slå TV/VCR til og fraKnapper & Funktioner Indstil TIL Brug Dit udstyr er et Philips mærkeDit udstyr er af et andet mærke, eller dit Udstyr er et Philips mærke, men ikke alleSørg for at apparatet er slået til Avancerede Tips OG Tricks GennemtrængningslydVejledning TIL Problemløsning Sådan tilføjes en specifik funktion til fjernbetjeningenLøsning Behøver DU HJÆLP? Installere batteriene Taster OG FunksjonerOppsett for Bruk Utstyret ditt er av merket PhilipsLes hele fremgangsmåten nøye før du begynner Forsikre deg om at du velger riktig kodeliste Skriv NED Koden DIN Avanserte Tips OG TriksGjennomgående lyd Veiledning VED Feilløsing Legg en spesiell funksjon til fjernkontrollen dinTrenger DU HJELP? Følg fremgangsmåten for oppsettet, og ved trinn 5Prøv handsfree autosøk-metoden Garantie Certificato di CMM/JS/0109