Philips SBC RU 520 manual Instructions for use, Installing the batteries, Keys & Functions

Page 2

English

Instructions for use

You just made a great choice by buying this Philips universal remote control! It takes the place of as many as two separate remote controls and can operate the most-used functions of almost any brand of TV and VCR.

Installing the batteries

Your SBC RU 520 needs two 1.5V batteries, type R03, UM4 or AAA.

Put them in like this:

T I P

Remember to replace the batteries at least once a year.

Don’t leave the batteries out for longer than one hour, otherwise you will need to set-up the SBC RU520 again.

KEYS & FUNCTIONS

Power: to switch TV/VCR on and off.

TV VCR

Mode Selector: to select TV or VCR.

+

PROG PROG

VOL

VOL

+

0 - 9

SHIF T

Mute: to switch the TV sound on and off.

Channel Up/Down: to select next / previous channel.

Volume Up/Down: to control the TV volume.

Number Keys: for direct channel selection and other functions.

To switch between one and two-digit channel selection and display.

SHIFT: to get access to additional functions (press together with other function keys). Depending on the age of your equipment, the result is for example:

SHIFT + PROG+: increases brightness or menu up function

SHIFT + PROG-: decreases brightness or menu down function

SHIFT + VOL+: increases colour or menu right function

SHIFT + VOL-: decreases colour or me nu left function

M

 

E

 

N

U

 

K

O

 

To operate menu control.

To confirm your selection.

2

Image 2
Contents Universal Keys & Functions Installing the batteriesInstructions for use Your equipment is a Philips brand Carefully read the complete procedure before startingSET-UP for USE Red Rewind Record Green Stop Yellow Play Blue Forward PauseT E Advanced Tips and Tricks Add a specific function to your remote controlMake a Note of Your Code Punch-Through SoundSolution Reset your remote control to its original presetsTroubleshooting Guide Seconds until the green LED lights up Need HELP?Try the hands-free Autosearch method On the keypad, press keys 9, 8,Touches & Fonctions Mode d’emploiInstallation des piles Silence pour couper ou remettre le son de la télévisionSont les fonctions qui sont à votre disposition Réglages À Effectuer Avant L’EMPLOIShift + VOL- diminue l’intensité des couleurs ou permet Philips, voir DépannageN T R Ô L E Équipement Appuyez sur les touches 1 et 3 au même moment etJusqu’à ce que le voyant vert s’allume ’éteint Le magnétoscope arrête la lecture. AppuyezSon Ultra Réel Ajouter une fonction spécifique à votre télécommandeTrucs ET Astuces Avancés Manière simultanéeProblème Ré-initialiser votre télécommande aux programmes initiauxGuide DE Dépannage Les touches de Télétexte ne fonctionnent pasCe que le voyant vert s’allume Vous Avez Besoin D’AIDE?Essayez la méthode de Recherche Automatique Appuyez sur les touches 9, 8 et 1 du clavierTasten & Funktionen BedienungsanleitungEinlegen der Batterien Ein-/Ausschalter zum Ein- / Ausschalten von TV / VCRDeutsch Die grüne LED blinkt zweimal Einstellung FÜR DEN GebrauchIhre Anlage ist von der Marke Philips Prog Vorrangige Lautstärkeregelung Notieren SIE Ihren CodeFortgeschrittene Tips UND Tricks Eine spezifische Funktion zur Fernbedienung hinzufügenLeitfaden ZUR Problemlösung LösungUnterbrechen des Teletexts Brauchen SIE HILFE?Hilfsdienst an, und wir helfen Ihnen weiter Sekunden lang bis die grüne LED aufleuchtetToetsen & Functies GebruiksaanwijzingInzetten van de batterijen Uw apparatuur is van het merk Philips Lees voordat u begint de complete procedureInstelling Voor Gebruik Druk enkele toetsen in om na te gaan of alles goed werkt Zorg ervoor dat het toestel aanstaatNederlands DE Fijne Kneepjes Een bepaalde functie toevoegen aan uw afstandsbedieningKrijgen StoringsgidsOplossing Druk toets 9, 8 en 1 op het toetsenbordjeHulp NODIG? Philips is SBC RU AankoopdatumCodes 0388 04010362 03970197 00700131 02230235 03740384 06770099, 0305 02360073, 0081 0131, 0068United Kingdom 0207 HelplineEquipment Brand Model number Number of original remote Code Knappar & Funktioner BruksanvisningAtt sätta i batterierna Läs igenom hela förfarandet noga innan du börjar Inställning FÖR AnvändningDin utrustning är av märke Philips Se till att välja korrekt kodlista för enhetenTre sekunder tills den gröna indikatorlampan tänds Kontrollera att enheten är påslagenSätter du i ett band och startar avspelningen Med att rikta fjärrkontrollen mot utrustningenPunch through-ljud Skriv UPP KodenAvancerade Tips OCH Trick Lägga till en specifik funktion på fjärrkontrollenFelsökningsguide Återställa fjärrkontrollen tillFabriksinställningarna ÅtgärdTänds Behöver DU HJÄLP?Prova den automatiska sökningen Tryck på knapparna 9, 8 och 1 i knappsatsenNäppäimet & Toiminnot KäyttöohjeParistojen asennus kaukosäätimeen Lue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia AlkuasetuksetLaitteesi on Philips-merkkinen Varmista, että valitset oikean koodilistan laitteellesi Kunnes vihreä merkkivalo syttyyMerkitse Koodi Muistiin Kytke virta uudelleen päälle käsinErityistoiminnon lisääminen kaukosäätimeen Vinkkejä JA OhjeitaTelevision äänenvoimakkuuden säätö Vianetsintäopas Tarvitsetko APUA? Knapper & Funktioner Installering af batterierPower at slå TV/VCR til og fra Dit udstyr er af et andet mærke, eller dit Indstil TIL BrugDit udstyr er et Philips mærke Udstyr er et Philips mærke, men ikke alleSørg for at apparatet er slået til Avancerede Tips OG Tricks GennemtrængningslydLøsning Vejledning TIL ProblemløsningSådan tilføjes en specifik funktion til fjernbetjeningen Behøver DU HJÆLP? Installere batteriene Taster OG FunksjonerLes hele fremgangsmåten nøye før du begynner Oppsett for BrukUtstyret ditt er av merket Philips Forsikre deg om at du velger riktig kodeliste Gjennomgående lyd Skriv NED Koden DINAvanserte Tips OG Triks Veiledning VED Feilløsing Legg en spesiell funksjon til fjernkontrollen dinPrøv handsfree autosøk-metoden Trenger DU HJELP?Følg fremgangsmåten for oppsettet, og ved trinn 5 Garantie Certificato di CMM/JS/0109