Philips SBC RU 520 manual Bruksanvisning, Att sätta i batterierna, Knappar & Funktioner

Page 35

Bruksanvisning

Du har gjort ett gott val när du köpte den här universalfjärrkontrollen från Philips! Den ersätter upp till 2 enskilda fjärrkontroller och kan styra de mest använda funktionerna på TV-apparater eller videobandspelare av nästan alla märken.

Att sätta i batterierna

SBC RU520 kräver två 1,5 V-batterier, typ R03, UM4 eller AAA. Sätt i dem så här:

T I P S

Kom ihåg att byta batterierna minst en gång om året.

Lämna inte fjärrkontrollen utan batterier under mer än en timme. Om du gör det måste du ställa in SBC RU520 igen.

KNAPPAR & FUNKTIONER

På/av: slår av eller på TV/video.

TV VCR

Lägesväljare: för att välja läge TV eller VCR (video).

Ljud av: för att slå av respektive på TV-ljudet.

+

PROG PROG

VOL

VOL

+

0 - 9

SHIF T

Kanal upp/ned: för att välja nästa/föregående kanal.

Volym upp/ned: för att kontrollera TV-volymen.

Sifferknappar: för direktval av kanaler och andra funktioner.

för att välja mellan kanalval/visning med en eller två siffror.

SHIFT: för att komma åt ytterligare funktioner (tryck ned tillsammans andra funktionsknappar). Beroende på hur gammal utrustningen är kan resultatet bli t.ex.:

SHIFT + PROG+: ökar ljusstyrkan eller funktionen meny upp

SHIFT + PROG-: minskar ljusstyrkan eller funktionen meny ned

SHIFT + VOL+: ökar färgen eller funktionen meny höger

SHIFT + VOL-: minskar färgen eller funktionen meny vänster

Svenska

M

 

U

För att styra menykontrollen.

E

 

N

 

 

 

O

 

För att bekräfta ett val.

 

K

 

35

Image 35
Contents Universal Keys & Functions Installing the batteriesInstructions for use Red Rewind Record Green Stop Yellow Play Blue Forward Pause Carefully read the complete procedure before startingSET-UP for USE Your equipment is a Philips brandT E Punch-Through Sound Add a specific function to your remote controlMake a Note of Your Code Advanced Tips and TricksSolution Reset your remote control to its original presetsTroubleshooting Guide On the keypad, press keys 9, 8, Need HELP?Try the hands-free Autosearch method Seconds until the green LED lights upSilence pour couper ou remettre le son de la télévision Mode d’emploiInstallation des piles Touches & FonctionsPhilips, voir Dépannage Réglages À Effectuer Avant L’EMPLOIShift + VOL- diminue l’intensité des couleurs ou permet Sont les fonctions qui sont à votre dispositionN T R Ô L E ’éteint Le magnétoscope arrête la lecture. Appuyez Appuyez sur les touches 1 et 3 au même moment etJusqu’à ce que le voyant vert s’allume ÉquipementManière simultanée Ajouter une fonction spécifique à votre télécommandeTrucs ET Astuces Avancés Son Ultra RéelLes touches de Télétexte ne fonctionnent pas Ré-initialiser votre télécommande aux programmes initiauxGuide DE Dépannage ProblèmeAppuyez sur les touches 9, 8 et 1 du clavier Vous Avez Besoin D’AIDE?Essayez la méthode de Recherche Automatique Ce que le voyant vert s’allumeEin-/Ausschalter zum Ein- / Ausschalten von TV / VCR BedienungsanleitungEinlegen der Batterien Tasten & FunktionenDeutsch Die grüne LED blinkt zweimal Einstellung FÜR DEN GebrauchIhre Anlage ist von der Marke Philips Prog Eine spezifische Funktion zur Fernbedienung hinzufügen Notieren SIE Ihren CodeFortgeschrittene Tips UND Tricks Vorrangige LautstärkeregelungLösung Leitfaden ZUR ProblemlösungSekunden lang bis die grüne LED aufleuchtet Brauchen SIE HILFE?Hilfsdienst an, und wir helfen Ihnen weiter Unterbrechen des TeletextsToetsen & Functies GebruiksaanwijzingInzetten van de batterijen Uw apparatuur is van het merk Philips Lees voordat u begint de complete procedureInstelling Voor Gebruik Zorg ervoor dat het toestel aanstaat Druk enkele toetsen in om na te gaan of alles goed werktNederlands Een bepaalde functie toevoegen aan uw afstandsbediening DE Fijne KneepjesDruk toets 9, 8 en 1 op het toetsenbordje StoringsgidsOplossing KrijgenPhilips is SBC RU Aankoopdatum Hulp NODIG?Codes 0397 04010362 03880223 00700131 01970677 03740384 02350131, 0068 02360073, 0081 0099, 0305United Kingdom 0207 HelplineEquipment Brand Model number Number of original remote Code Knappar & Funktioner BruksanvisningAtt sätta i batterierna Se till att välja korrekt kodlista för enheten Inställning FÖR AnvändningDin utrustning är av märke Philips Läs igenom hela förfarandet noga innan du börjarMed att rikta fjärrkontrollen mot utrustningen Kontrollera att enheten är påslagenSätter du i ett band och startar avspelningen Tre sekunder tills den gröna indikatorlampan tändsLägga till en specifik funktion på fjärrkontrollen Skriv UPP KodenAvancerade Tips OCH Trick Punch through-ljudÅtgärd Återställa fjärrkontrollen tillFabriksinställningarna FelsökningsguideTryck på knapparna 9, 8 och 1 i knappsatsen Behöver DU HJÄLP?Prova den automatiska sökningen TändsNäppäimet & Toiminnot KäyttöohjeParistojen asennus kaukosäätimeen Lue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia AlkuasetuksetLaitteesi on Philips-merkkinen Kunnes vihreä merkkivalo syttyy Varmista, että valitset oikean koodilistan laitteellesiKytke virta uudelleen päälle käsin Merkitse Koodi MuistiinErityistoiminnon lisääminen kaukosäätimeen Vinkkejä JA OhjeitaTelevision äänenvoimakkuuden säätö Vianetsintäopas Tarvitsetko APUA? Knapper & Funktioner Installering af batterierPower at slå TV/VCR til og fra Udstyr er et Philips mærke, men ikke alle Indstil TIL BrugDit udstyr er et Philips mærke Dit udstyr er af et andet mærke, eller ditSørg for at apparatet er slået til Gennemtrængningslyd Avancerede Tips OG TricksLøsning Vejledning TIL ProblemløsningSådan tilføjes en specifik funktion til fjernbetjeningen Behøver DU HJÆLP? Taster OG Funksjoner Installere batterieneLes hele fremgangsmåten nøye før du begynner Oppsett for BrukUtstyret ditt er av merket Philips Forsikre deg om at du velger riktig kodeliste Gjennomgående lyd Skriv NED Koden DINAvanserte Tips OG Triks Legg en spesiell funksjon til fjernkontrollen din Veiledning VED FeilløsingPrøv handsfree autosøk-metoden Trenger DU HJELP?Følg fremgangsmåten for oppsettet, og ved trinn 5 CMM/JS/0109 Garantie Certificato di