Philips SBC RU 520 Ré-initialiser votre télécommande aux programmes initiaux, Guide DE Dépannage

Page 13

Mode d’emploi

R E M A R Q U E

-La fonction d’origine de la touche sera effacée. Si vous souhaitez revenir à la fonction d’origine, voir le chapitre suivant pour la ré-initialisation.

-Ne pas oublier: il est impossible d’utiliser des fonctions n’existant pas sur le matériel utilisé avec cette télécommande!

Ré-initialiser votre télécommande aux programmes initiaux:

Si vous souhaitez revenir aux fonctions d’origine de toutes les touches et effacer toutes les fonctions ajoutées aux touches programmées, une simple procédure de ré-initialisation suffit:

16 1 Appuyer sur et maintenir appuyées les touches 1 et 6 simultanément – pendant environ trois secondes – jusqu’à ce que la LED verte s’allume.

9

8

1

2 Entrer 9, 8 et 1, à l’aide des touches numériques.

- La LED clignote deux fois pour indiquer que la ré-

 

 

 

initialisation est effectuée.

Les touches de votre télécommande vont maintenant effectuer leurs fonctions par défaut.

Français

00

64

GUIDE DE DÉPANNAGE

Problème:

– Solution:

Le périphérique ne répond pas et la lumière du voyant vert ne clignote pas lorsque vous appuyez sur une touche.

Remplacez les piles avec deux nouvelles piles de 1,5V de type RO3, UM4 ou AAA.

Le périphérique ne répond pas mais la lumière du voyant vert clignote lorsque vous appuyez sur une touche.

Orientez la télécommande SBC RU520 vers le périphérique et vérifiez qu’il n’y a aucun obstacle entre la télécommande et le périphérique.

La télécommande SBC RU520 n’effectue pas les commandes de manière correcte.

Il est possible que vous employiez le mauvais code. Essayez de reprendre les réglages en utilisant un des autres codes figurant sous votre marque, ou relancez la Recherche de Réglage Automatique afin de localiser le code approprié. Si le périphérique ne répond toujours pas, appelez le service d’aide qui vous donnera la solution.

Vous ne réussissez pas à accéder au Télétexte alors que vous aviez l’habitude d’employer la touche () pour y accéder.

Suivez la procédure de réglage et à l’étape no.5 de la section ´Votre équipement est d’une marque différente, ou votre équipement est de la marque Philips mais certaines touches ne fonctionnent pas correctement”, appuyez sur les touches 0, 0, 6 et 4. Pour entrer dans les pages Télétexte, appuyez sur la touche pour annuler le mode télétexte.

• Les touches de Télétexte ne fonctionnent pas.

Vérifiez que votre téléviseur possède la fonction Télétexte. La télécommande SBC RU520 n’étend pas les capacités de votre téléviseur!

13

Image 13
Contents Universal Instructions for use Installing the batteriesKeys & Functions SET-UP for USE Carefully read the complete procedure before startingYour equipment is a Philips brand Red Rewind Record Green Stop Yellow Play Blue Forward PauseT E Make a Note of Your Code Add a specific function to your remote controlAdvanced Tips and Tricks Punch-Through SoundTroubleshooting Guide Reset your remote control to its original presetsSolution Try the hands-free Autosearch method Need HELP?Seconds until the green LED lights up On the keypad, press keys 9, 8,Installation des piles Mode d’emploiTouches & Fonctions Silence pour couper ou remettre le son de la télévisionShift + VOL- diminue l’intensité des couleurs ou permet Réglages À Effectuer Avant L’EMPLOISont les fonctions qui sont à votre disposition Philips, voir DépannageN T R Ô L E Jusqu’à ce que le voyant vert s’allume Appuyez sur les touches 1 et 3 au même moment etÉquipement ’éteint Le magnétoscope arrête la lecture. AppuyezTrucs ET Astuces Avancés Ajouter une fonction spécifique à votre télécommandeSon Ultra Réel Manière simultanéeGuide DE Dépannage Ré-initialiser votre télécommande aux programmes initiauxProblème Les touches de Télétexte ne fonctionnent pasEssayez la méthode de Recherche Automatique Vous Avez Besoin D’AIDE?Ce que le voyant vert s’allume Appuyez sur les touches 9, 8 et 1 du clavierEinlegen der Batterien BedienungsanleitungTasten & Funktionen Ein-/Ausschalter zum Ein- / Ausschalten von TV / VCRDeutsch Ihre Anlage ist von der Marke Philips Einstellung FÜR DEN GebrauchDie grüne LED blinkt zweimal Prog Fortgeschrittene Tips UND Tricks Notieren SIE Ihren CodeVorrangige Lautstärkeregelung Eine spezifische Funktion zur Fernbedienung hinzufügenLösung Leitfaden ZUR ProblemlösungHilfsdienst an, und wir helfen Ihnen weiter Brauchen SIE HILFE?Unterbrechen des Teletexts Sekunden lang bis die grüne LED aufleuchtetInzetten van de batterijen GebruiksaanwijzingToetsen & Functies Instelling Voor Gebruik Lees voordat u begint de complete procedureUw apparatuur is van het merk Philips Zorg ervoor dat het toestel aanstaat Druk enkele toetsen in om na te gaan of alles goed werktNederlands Een bepaalde functie toevoegen aan uw afstandsbediening DE Fijne KneepjesOplossing StoringsgidsKrijgen Druk toets 9, 8 en 1 op het toetsenbordjePhilips is SBC RU Aankoopdatum Hulp NODIG?Codes 0362 04010388 03970131 00700197 02230384 03740235 06770073, 0081 02360099, 0305 0131, 0068Equipment Brand Model number Number of original remote Code HelplineUnited Kingdom 0207 Att sätta i batterierna BruksanvisningKnappar & Funktioner Din utrustning är av märke Philips Inställning FÖR AnvändningLäs igenom hela förfarandet noga innan du börjar Se till att välja korrekt kodlista för enhetenSätter du i ett band och startar avspelningen Kontrollera att enheten är påslagenTre sekunder tills den gröna indikatorlampan tänds Med att rikta fjärrkontrollen mot utrustningenAvancerade Tips OCH Trick Skriv UPP KodenPunch through-ljud Lägga till en specifik funktion på fjärrkontrollenFabriksinställningarna Återställa fjärrkontrollen tillFelsökningsguide ÅtgärdProva den automatiska sökningen Behöver DU HJÄLP?Tänds Tryck på knapparna 9, 8 och 1 i knappsatsenParistojen asennus kaukosäätimeen KäyttöohjeNäppäimet & Toiminnot Laitteesi on Philips-merkkinen AlkuasetuksetLue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia Kunnes vihreä merkkivalo syttyy Varmista, että valitset oikean koodilistan laitteellesiKytke virta uudelleen päälle käsin Merkitse Koodi MuistiinTelevision äänenvoimakkuuden säätö Vinkkejä JA OhjeitaErityistoiminnon lisääminen kaukosäätimeen Vianetsintäopas Tarvitsetko APUA? Power at slå TV/VCR til og fra Installering af batterierKnapper & Funktioner Dit udstyr er et Philips mærke Indstil TIL BrugDit udstyr er af et andet mærke, eller dit Udstyr er et Philips mærke, men ikke alleSørg for at apparatet er slået til Gennemtrængningslyd Avancerede Tips OG TricksSådan tilføjes en specifik funktion til fjernbetjeningen Vejledning TIL ProblemløsningLøsning Behøver DU HJÆLP? Taster OG Funksjoner Installere batterieneUtstyret ditt er av merket Philips Oppsett for BrukLes hele fremgangsmåten nøye før du begynner Forsikre deg om at du velger riktig kodeliste Avanserte Tips OG Triks Skriv NED Koden DINGjennomgående lyd Legg en spesiell funksjon til fjernkontrollen din Veiledning VED FeilløsingFølg fremgangsmåten for oppsettet, og ved trinn 5 Trenger DU HJELP?Prøv handsfree autosøk-metoden CMM/JS/0109 Garantie Certificato di