Philips SBC RU 520 manual Leitfaden ZUR Problemlösung, Lösung

Page 20

Bedienungsanleitung

Deutsch

9

9

4

0

-

9

SHIF T

3 Geben Sie 9, 9 und 4, anhand der Nummerntasten, ein.

4 Geben Sie den dreistelligen Code, den Sie vom Helpline genannt bekamen, anhand der Nummerntasten innerhalb von 30 Sekunden ein.

5 Drücken Sie die Taste, unter welcher Sie die neue Funktion speichern wollen. Die LED blinkt zweimal, um eine erfolgreiche Installation anzuzeigen.

Wenn Sie die Funktion unter einer Shift/Taste-Kombination speichern wollen, drücken Sie zuerst Shift und anschließend die gewünschte Funktionstaste.

H I N W E I S

-Die ursprüngliche Funktion der Taste wird überschrieben. Wenn Sie zu ihrer ursprünglichen Funktion zurückkehren wollen, sei auf den folgenden Abschnitt zum Thema ‚Rückstellen‘ verwiesen.

-Bedenken Sie: diese Fernbedienung kann keine Funktionen ausführen, die nicht bei der von Ihnen bedienten Ausrüstung vorhanden sind!

Die Fernbedienung auf ihre ursprünglichen

Vorwahlen rückstellen:

Wenn Sie zu den ursprünglichen Funktionen aller Tasten zurückkehren und alle unter programmierten Tasten hinzugefügten Funktionen löschen wollen, reicht hierfür ein simples Rückstellverfahren aus:

16 1 Drücken und halten Sie die Tasten 1 und 6 gleichzeitig – etwa drei Sekunden lang – bis die grüne LED aufleuchtet.

9

8

1

2 Geben Sie 9, 8 und 1, anhand der Nummerntasten, ein.

- Die LED blinkt zweimal, um ein erfolgreiches Rückstellen

 

 

 

anzuzeigen.

Die Tasten auf der Fernbedienung nehmen jetzt ihre standardmäßigen Funktionen wahr.

LEITFADEN ZUR PROBLEMLÖSUNG

Problem:

– Lösung:

Das Gerät reagiert nicht und das grüne Licht blinkt nicht, wenn Sie einen Knopf drücken.

Ersetzen Sie die Batterien gegen zwei neue 1,5 V-Batterien, Typ R03, UM4 oder AAA.

Das Gerät reagiert nicht, jedoch das grüne Licht blinkt, wenn Sie einen Knopf drücken.

Richten Sie die SBC RU520 auf das Gerät aus und vergewissern Sie sich, dass sich keine Hindernisse zwischen dem SBC RU520 und dem Gerät befinden.

Die SBC RU520 führt die Bedienbefehle nicht ordnungsgemäß aus.

Sie verwenden möglicherweise den falschen Code. Versuchen Sie, die Einstellung zu wiederholen unter Verwendung eines anderen Codes, der unter Ihrer Marke aufgelistet ist, oder starten Sie die Einstellung der automatischen Suche nochmals, um den korrekten Code herauszufinden.

20

Image 20
Contents Universal Keys & Functions Installing the batteriesInstructions for use Carefully read the complete procedure before starting SET-UP for USEYour equipment is a Philips brand Red Rewind Record Green Stop Yellow Play Blue Forward PauseT E Add a specific function to your remote control Make a Note of Your CodeAdvanced Tips and Tricks Punch-Through SoundSolution Reset your remote control to its original presetsTroubleshooting Guide Need HELP? Try the hands-free Autosearch methodSeconds until the green LED lights up On the keypad, press keys 9, 8,Mode d’emploi Installation des pilesTouches & Fonctions Silence pour couper ou remettre le son de la télévisionRéglages À Effectuer Avant L’EMPLOI Shift + VOL- diminue l’intensité des couleurs ou permetSont les fonctions qui sont à votre disposition Philips, voir DépannageN T R Ô L E Appuyez sur les touches 1 et 3 au même moment et Jusqu’à ce que le voyant vert s’allumeÉquipement ’éteint Le magnétoscope arrête la lecture. AppuyezAjouter une fonction spécifique à votre télécommande Trucs ET Astuces AvancésSon Ultra Réel Manière simultanéeRé-initialiser votre télécommande aux programmes initiaux Guide DE DépannageProblème Les touches de Télétexte ne fonctionnent pasVous Avez Besoin D’AIDE? Essayez la méthode de Recherche AutomatiqueCe que le voyant vert s’allume Appuyez sur les touches 9, 8 et 1 du clavierBedienungsanleitung Einlegen der BatterienTasten & Funktionen Ein-/Ausschalter zum Ein- / Ausschalten von TV / VCRDeutsch Die grüne LED blinkt zweimal Einstellung FÜR DEN GebrauchIhre Anlage ist von der Marke Philips Prog Notieren SIE Ihren Code Fortgeschrittene Tips UND TricksVorrangige Lautstärkeregelung Eine spezifische Funktion zur Fernbedienung hinzufügenLeitfaden ZUR Problemlösung LösungBrauchen SIE HILFE? Hilfsdienst an, und wir helfen Ihnen weiterUnterbrechen des Teletexts Sekunden lang bis die grüne LED aufleuchtetToetsen & Functies GebruiksaanwijzingInzetten van de batterijen Uw apparatuur is van het merk Philips Lees voordat u begint de complete procedureInstelling Voor Gebruik Druk enkele toetsen in om na te gaan of alles goed werkt Zorg ervoor dat het toestel aanstaatNederlands DE Fijne Kneepjes Een bepaalde functie toevoegen aan uw afstandsbedieningStoringsgids OplossingKrijgen Druk toets 9, 8 en 1 op het toetsenbordjeHulp NODIG? Philips is SBC RU AankoopdatumCodes 0401 03620388 03970070 01310197 02230374 03840235 06770236 0073, 00810099, 0305 0131, 0068United Kingdom 0207 HelplineEquipment Brand Model number Number of original remote Code Knappar & Funktioner BruksanvisningAtt sätta i batterierna Inställning FÖR Användning Din utrustning är av märke PhilipsLäs igenom hela förfarandet noga innan du börjar Se till att välja korrekt kodlista för enhetenKontrollera att enheten är påslagen Sätter du i ett band och startar avspelningenTre sekunder tills den gröna indikatorlampan tänds Med att rikta fjärrkontrollen mot utrustningenSkriv UPP Koden Avancerade Tips OCH TrickPunch through-ljud Lägga till en specifik funktion på fjärrkontrollenÅterställa fjärrkontrollen till FabriksinställningarnaFelsökningsguide ÅtgärdBehöver DU HJÄLP? Prova den automatiska sökningenTänds Tryck på knapparna 9, 8 och 1 i knappsatsenNäppäimet & Toiminnot KäyttöohjeParistojen asennus kaukosäätimeen Lue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia AlkuasetuksetLaitteesi on Philips-merkkinen Varmista, että valitset oikean koodilistan laitteellesi Kunnes vihreä merkkivalo syttyyMerkitse Koodi Muistiin Kytke virta uudelleen päälle käsinErityistoiminnon lisääminen kaukosäätimeen Vinkkejä JA OhjeitaTelevision äänenvoimakkuuden säätö Vianetsintäopas Tarvitsetko APUA? Knapper & Funktioner Installering af batterierPower at slå TV/VCR til og fra Indstil TIL Brug Dit udstyr er et Philips mærkeDit udstyr er af et andet mærke, eller dit Udstyr er et Philips mærke, men ikke alleSørg for at apparatet er slået til Avancerede Tips OG Tricks GennemtrængningslydLøsning Vejledning TIL ProblemløsningSådan tilføjes en specifik funktion til fjernbetjeningen Behøver DU HJÆLP? Installere batteriene Taster OG FunksjonerLes hele fremgangsmåten nøye før du begynner Oppsett for BrukUtstyret ditt er av merket Philips Forsikre deg om at du velger riktig kodeliste Gjennomgående lyd Skriv NED Koden DINAvanserte Tips OG Triks Veiledning VED Feilløsing Legg en spesiell funksjon til fjernkontrollen dinPrøv handsfree autosøk-metoden Trenger DU HJELP?Følg fremgangsmåten for oppsettet, og ved trinn 5 Garantie Certificato di CMM/JS/0109