Multiplex Technology 21 4211 manual Données techniques, Préparation des gaines de commandes

Page 13

Données techniques:

 

Envergure

1010 mm

Longueur totale

820 mm

Poids en vol à partir de

580 g

Charge alaire (FAI) à partir de

26 g/dm²

Propulsion à partir de

Permax 400 6 V

Fonctions RC

Profondeur, direction et commande moteur, ailerons en option

Information importante

Ce modèle n’est pas en polystyrène™!De ce fait, un collage avec de la colle blanche ou époxy n’est pas possible. N’utilisez que des colles cyanoacrylate, de préférence avec ajout d’activateur (Kicker). Pour tous les joints de colle, utilisez une colle cyanoacrylate (prise rapide) avec une viscosité moyenne. Pour les pièces en Elapor®, vaporisez toujours l’activateur (Kicker) sur une des pièces à coller, laissez aérer, et enduisez l’autre pièce avec de la colle cyanoacrylate. Assemblez les pièces et amenez les de suite en bonne position.

Attention lorsque vous travaillez avec une colle cyanoacrylate. Celle-ci durcie en l’espace d’une seconde, et de ce fait, évitez tout contacte avec les doigts ou autres parties du corps. Portez des lunettes pour protéger les yeux! Stockez le produit loin de la portée des enfants.

1.Avant l’assemblage Vérifiez le contenu de la boite.

Pour cela, vous pouvez vous aider de l’image Fig.01+02 et de la liste des pièces.

2.Préparation des gaines de commandes

Vérifiez la longueur des gaines pour la commande de la profondeur 43 et 45, et raccourcissez si nécessaire.

43Ø 3/2 x 275 mm

45Ø 2/1 x 300 mm

Tringle acier 41 Ø 0,8 x 355 mm

Faite de même pour les gaines de commande de la dérive

44 et 46.

 

44

Ø 3/2 x 225 mm

46

Ø 2/1 x 275 mm

Tringle acier 42

Ø 0,8 x 325 mm à enfiler!

3.Assemblage des gaines de commandes sur les demi fuselages

Attention: vous obtenez un renfort mécanique supplémentaire et une meilleure stabilité des gouvernes par un collage soigné des gaines extérieurs 43 et 44 sur toute la longueur du fuselage.

Veillez à ce que les gaines internes coulissent sans résistance et qu’aucune goûte de colle n’entre dans la gaine extérieure.

4.Moitié de fuselage gauche:

Libérez les zones de réceptions avec un cutter comme indiqué sur la fig. 03

Passez la gaine extérieure 43 par l’avant dans la rainure du fuselage comme indiqué sur la fig.05. Posez la moitié de fuselage à plat et collez avec de la colle rapide la gaine extérieure 43 sur toute la longueur de la rainure.

Assemblage du servos

A l’aide de la radiocommande, placez tous les servos en position centrale et placez les palonniers de telle manière

àce qu’ils forment un angle de 90° par rapport au prolongement du servo.

Engagez la partie en Z de la tringle de commande pour la

profondeur dans le deuxième trou du palonnier en partant du centre. Passez la tringle dans la gaine 43 déjà collée en l’engageant du côté du servo. fig.05

Comme indiqué, amenez le servo sur le côté de la moitié gauche du fuselage. Dans le cas où vous utilisez un autre type de servo, il est possible de devoir effectuer quelques ajustements de l’évidement de réception de celui-ci. Fixez le câble de commande du servo dans le fuselage à l’aide de ruban adhésif afin que vous n’ayez pas de problèmes lorsque vous collerez les demi fuselages. Fixez les servos avec une goûte de colle thermofusible au niveau des pattes de fixations. fig. 05

Collez les deux parties 33/34 du support de fixation des ailes. Si la force des doigts ne suffie pas pour amener les deux pièces correctement en position, utilisez une multiprise et collez l’ensemble dans le fuselage.

Assemblez le clip de fixation 22 pour le système de fixation de la verrière Canopy-Lock de telle manière à ce que le téton de maintien 23 puisse s’engager entre les pattes du clip 22 et le bord du fuselage. Pour cela, enduisez le “nids” de réception du le fuselage d’activateur et laissez aérer. Ensuite, enduisez la zone de collage du clip de colle rapide et amenez directement la pièce en position. Si nécessaire, rajoutez de la colle par après. fig. 07

5. Option

Si vous souhaitez, vous pouvez également équiper votre modèle d’une roulette de queue. Celle-ci est nécessaire si vous souhaitez équiper par la suite votre modèle de flotteurs. Dans ce cas il vous faut absolument un gouvernail qui plonge dans l’eau et qui nécessite l’utilisation de la tige de fixation de la roulette de queue. Les fig. 09 à13 vous montre les différentes étapes pour l’assemblage.

Vous trouverez un gabarit de courbure sur la fig.12+12a. La tige de fixation doit nécessairement être une tige d’acier

Ø1,3 mm. Les différents tubes nécessaires se composent des restes de la pièce 44. Le gouvernail est composé d’une plaque en Depron de 3 mm d’épaisseur et se fixe avec du ruban adhésif (par ex.: Tesa) dans le cadre formé par la tige. Découpez en forme de V fig. 10 le passage de

13

Image 13
Contents # 21 Sicherheitshinweise Multiplex Fernsteuerelemente für Mini Mag Machen Sie sich mit dem Bausatz vertrautLadegerät OptionVor dem Bau Technische DatenVorbereitung der Bowdenzüge Linke RumpfhälfteAbb Fahrwerkshalter einbauen Zusammenkleben der RumpfhälftenMotoreinbau vorbereiten Im BK enthalten AbbAbb Option Querruder Fertigstellung der Tragflächen 19. Holm einbauenQuerruder gängig machen + Querruderservos montieren Abb Querruderservos montierenKabel für die Querruderservos Option # 8 Propeller montierenComputerfernsteuersender Auswiegen des Schwerpunkts Noch etwas für die SchönheitAbb Vorbereitungen für den Erstflug SicherheitDrahtsatz KleinteilesatzAntriebssatz 60-63 Motorträger Permax 400 1x 2-tlg. incl. SchraubenQuerachse Auftriebskraft Familiarisez vous avec le kit d’assemblage Eléments de radiocommande Multiplex pour le Mini MagChargeur OptionsAssemblage des gaines de commandes sur les demi fuselages Préparation des gaines de commandesDonnées techniques 44 et 2 x 225 mm 1 x 275 mm Tringle acierAssemblage du servos Demi fuselage droitAssemblage du train d’atterrissage Contenu dans le kitCollez les gouvernes au fuselage 15. Déblocage des gouvernes de profondeur et de directionEngagez les tringles de la profondeur et de la direction Assemblage des ailes Montage de la clé d’aile27. Débattements des gouvernes Montez l’héliceCâble en V pour les servos d’ailerons Option # 8 29. Réglage du centre de gravité Emetteur piloté par microprocesseur30. Préparatifs pour le premier vol 31. SécuritéTringlerie Petit nécessaireKit de train d’atterrissage Support moteur Permax 400 1x en 2 pièces avec visCD Notice / Film Bases du pilotage d’un modèle réduit Axe LongitudinalTools Examine your kit carefullyInstalling the servo SpecificationBefore starting construction Preparing the control snakesPreparing the motor installation Figs Installing the undercarriage supportConnecting the motor Installing the motorCompleting the wings 19. Installing the spar Installing the undercarriageInstalling the aileron servos Installing the aileron pushrodsAbb Abb03 Stahl/Steel Ø 1,3 mm Abb aAbb.16 Abb.29 30Abb.37 Schwimmerbausatz/Float kit Abb.430x4,0 / 12,7x10,2cm Elevator Setting the control surface travelsRudder AileronsBalancing SafetyPreparing for the first flight Be sure to carry out a range check before the first flightPower set 60-63 Wire setSmall parts set Permax 400 motor mount 1 x, two-part incl. screwsAxis Auftriebskraft Colla cianoacrilica con attivatore AttenzioneComponenti RC Multiplex per Mini Mag CaricabatteriaDati tecnici Installare il servoNota importante Prima di cominciareInstallare il motore Installare il supporto per il carrelloUnire i semigusci fusoliera Contenuta nella scatola di montaggioInstallare i rinvii per gli alettoni Terminare le ali Installare le baionetteInstallare l’impianto radio Installare l’elicaRadio computerizzata Cavo a V per servi alettoni opzionale # 8Bilanciare il modello Sicurezza Preparativi per il primo voloTondini MinuteriaMotorizzazione 60-63 Supporto motore Permax 400 1x 2 parti con viti incluseNozioni fondamentali Di beccheggioAuftriebskraft Elementos RC Multiplex para el Mini Mag ¡Familiarícese con el kitCargador OpcionesAntes de empezar el montaje Características técnicasPreparar las fundas de transmisión Mitad izquierda del fuselajePreparativos al montaje del motor Img Montaje del soporte del tren de aterrizajeIncluido en el kit Img Conexión del motorImg Instalación del tren de aterrizaje Img Fijación de las varillasAcabado de las alas Montaje de los largueros Img Alerones opcionalesTimón de profundidad Instalación de la héliceCable en V para los servos de alerones Opcional# 8 Emisoras computerizadasImg Preparativos al primer vuelo Obtención del centro de gravedad¡Antes del primer vuelo del día, haga una prueba de alcance SeguridadTransmisiones Piezas pequeñasMotorización 60-63 Bancada Permax 400 1x 2-piezas. Inc. tornillosTransversal Auftriebskraft

21 4211 specifications

Multiplex Technology 21 4211 is an advanced communication system designed to facilitate high-capacity data transmission and networking in various industries. A vital tool for modern communication infrastructure, it combines efficiency, reliability, and scalability to meet the growing demands of data processing and transmission.

One of the primary features of the Multiplex Technology 21 4211 is its ability to support multiple channels of communication simultaneously. This multiplexing capability allows for the transmission of numerous signals over a single medium, significantly enhancing bandwidth utilization. By dividing the available bandwidth into distinct channels, users can maximize data throughput and reduce communication costs.

Another notable characteristic of the 21 4211 system is its robust error-correction technologies. Utilizing advanced algorithms, the system can detect and correct errors in data transmission, ensuring the integrity and reliability of the information being sent. This feature is crucial for industries that rely on accurate data exchange, such as telecommunications, finance, and healthcare.

The architecture of the Multiplex Technology 21 4211 is designed for scalability, enabling users to expand their networking capabilities as their needs grow. The system can be easily integrated with existing infrastructure, allowing for incremental upgrades without requiring a complete overhaul. This adaptability makes it an attractive option for businesses looking to future-proof their communication networks.

Moreover, the Multiplex Technology 21 4211 employs state-of-the-art security protocols to protect data integrity and privacy. With the increasing concerns surrounding data breaches and cyber threats, the system incorporates encryption standards that safeguard sensitive information during transmission. This security feature assures users that their data remains confidential, reinforcing the trust necessary for effective communication.

In summary, the Multiplex Technology 21 4211 stands out as a cutting-edge solution for data transmission in today's fast-paced digital environment. Its main features, including a multiplexing capability, robust error-correction technologies, scalability, and advanced security protocols, make it a powerful tool for various industries. Organizations that leverage this technology can enhance their communication efficiency, ensure data integrity, and prepare for future demands in an increasingly interconnected world.