Philips SCD588/54 user manual Using your baby monitor, Parent unit is now ready for use

Page 10

Preparing your baby monitor EN

Charging will take longer than 16 hours when the parent unit is switched on during charging.To shorten the charging time, the parent unit should be switched off.

The parent unit is now ready for use!

General notes:

When the units are switched off, in case of battery operated use, the batteries still discharge slowly.

When the batteries are almost empty, the battery check light of the parent unit (B-6) starts blinking red; the battery check light of the baby unit (A-8) lights up red continuously.

Place the parent unit in the charging base (B-14) to recharge the batteries and/or replace the batteries in the baby unit.

Using your baby monitor

Use this baby monitor for its intended household use as described in this manual.

1 Place both units in the same room to test the connection.

> 1m / 3 ft

Make sure the baby unit is at least 1 meter / 3 feet away from

 

the parent unit.

 

2Press and hold the On/Off (y) button (A-1) on the baby unit for 2 seconds.

>The night light (A-3) lights up briefly.

>The LINK light (A-2) lights up red briefly then starts blinking green as it seeks connection with the parent unit.

If, after 30 seconds, no link is established, "Not Linked" will appear on the display and the LINK light starts blinking red as it seeks connection with the parent unit.

3 Press and hold the On/Off button (y) (B-5) on the parent unit for 2 seconds.

> The sound level lights (B-8) light up orange briefly.

> The battery check light ( - B-6) lights up red briefly. > The LINK light (B-7) lights up red briefly then starts

blinking green as it seeks connection with the baby unit.

> The LINK lights (A-2, B-7) on both units blink green until connection has been established.This will take up to approximately 30 seconds. Both LINK lights (A-2, B-7) will then light green continously.

> If, after 30 seconds, no link is establshed both LINK lights (A-2, B-7) will light up red and the parent unit will emit a beep from time to time.

11

Image 10
Contents SCD588 Baby unit Parent unit Philips Baby Care, taking care together EN WelcomeFollow all warnings and instructions marked on the product Welcome EN EN Welcome Parent unit Baby unitWhat else you need ENContents Baby unit is now ready for battery operated use Operation using AC power adapterPreparing your baby monitor EN EN Preparing your baby monitor Parent unit is now ready for use Using your baby monitorPlace both units in the same room to test the connection Adjusting loudspeaker volume EN Using your baby monitorOther features You can now monitor your babyAdjusting microphone sensitivity Other features ENTalking to your baby Switching night light on/off EN Other featuresMonitoring baby silently Twist the belt clip to the right Turn B and take it off Connecting / disconnecting belt clip and neck strapPaging parent unit Twist the spindle to the right Turn B and remove itFor two seconds TroubleshootingProblem Possible cause Solution Not plugged Baby unitFeet ChargingEN Frequently asked questions QuestionAnswerPower supply Operating range Operating temperature Standard Technical specificationsMaintenance Important information ENEN Important information Factory initialization modeDefault factory settings Parent unit Environmental informationRF Radiation Exposure Statement Compliance informationRadio Interference Do not attempt to repair or modify this equipmentFor assistance, call toll free WarrantyEN Assistance Information is available 24 hours a day, 7 days a weekAccueil Accueil FRProtection pour bébés Philips, protéger ensemble Page Conservez CES Consignes Unité parent Légende des fonctionsUnité bébé Autres éléments nécessairesConsignes de sécurité importantes SommairePréparation de votre babyphone Unité bébé Unité parent Autres éléments nécessairesAlimentation par l’adaptateur ’unité bébé peut maintenant être utilisée sur pilesPréparation de votre babyphone FR FR Préparation de votre babyphone Utilisation de votre babyphoneAutres fonctions Réglage du volume du haut-parleurUtilisation de votre babyphone FR Vous pouvez maintenant surveiller votre bébéParler à votre bébé FR Autres fonctionsRéglage de la sensibilité du micro Surveillance silencieuse de votre bébé Autres fonctions FRActivation/désactivation de la veilleuse Si l’unité parent fonctionne sur piles, vous pouvez Ajout / retrait de la pince de ceinture et de la lanièreContacter l’unité parent Insérez la petite broche située à l’arrière de la pince deProblème Cause possible Solution FR Dépannage Questions fréquemment posées FR QuestionRéponseEntretien FR Informations importantesSpécifications techniques AlimentationInformations concernant l’environnement Mode initialisation usineInformations importantes FR Réglages usine par défaut Unité parentInterférence radio Renseignements sur la conformité’essayez pas de réparer ou de modifier cet équipement Garantie Assistance FRPour obtenir de l’assistance, composez sans frais le Instrucciones DE Seguridad Importantes ES BienvenidoBienvenido ES Guarde Estas Instrucciones Unidad de padres Descripción de las funcionesUnidad del bebé Otras cosas que necesitaUnidad del bebé Unidad de padres Otras cosas que necesita ESContenidosInstrucciones de seguridad importantes Unidad del bebé Unidad de padresPreparación del vigilabebés para utilizarlo ES Uso con cableES Preparación del vigilabebés para utilizarlo Unidad de los padresUtilización del vigilabebés Notas generalesOtras funciones Ajuste del volumen del altavozES Utilización del vigilabebés ¡Ahora puede vigilar a su bebéCómo hablarle a su bebé Otras funciones ESAjuste de la sensibilidad del micrófono Vigilancia silenciosa del bebé ES Otras funcionesEncendido/apagado de la luz nocturna Cómo localizar la unidad de padres Gire el husillo hacia la derecha Turn B y retíreloES Resolución de problemas Problema Posible causa SoluciónResolución de problemas ES ES Preguntas frecuentes PreguntaRespuestaMateriales secos Espesor del Pérdida de Alcance Información importante ESMantenimiento 1cm / 0,4’ 90 -100% Chapas de aluminio Metálicas +32F +104FModo de inicialización de fábrica ES Información importanteInformación medioambiental Ajustes por defecto de fábrica Unidad de padresDisposiciones sobre exposición a la radiación RF Información sobre el cumplimientoInterferencia de radio No intente reparar o modificar este equipoGarantía ES AyudaPara obtener ayuda, llame al teléfono gratuito 4222 002 NMW/RR/RD/0606