Philips SCD588/54 Assistance FR, Garantie, Pour obtenir de l’assistance, composez sans frais le

Page 40

Assistance FR

Pour obtenir de l’assistance, composez sans frais le:

1 800 243-7884 ou visitez le site: www.philips.com

Le service d’assistance est offert 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.

Garantie

GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS

Ce produit est garanti par Philips Electronics North America Corporation contre les défauts de matière et de main-d’œuvre pour une période de deux ans à compter de la date d’achat, et pourra être réparé ou remplacé sans frais durant cette période.

IMPORTANT : Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, un usage abusif, un manque d’entretien, l’ajout d’accessoires non fournis avec le produit, la perte de pièces ou l’alimentation de l’appareil avec une tension électrique autre que celle spécifiée.* L’installation de pièces de remplacement non conformes annulera cette garantie.

PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION N’ASSUMERA PAS LES FRAIS POUR DES RÉPARATIONS EFFECTUÉES PAR UN CENTRE DE SERVICE NON AUTORISÉ ET NE REMBOURSERA PAS AU CLIENT LE COÛT DES DOMMAGES RÉSULTANT DE RÉPARATIONS EFFECTUÉES PAR UN CENTRE DE SERVICE NON AUTORISÉ.

PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX,ACCESSOIRES OU INDIRECTS.

Pour obtenir des services en vertu de la garantie, expédiez l’appareil port payé au centre de service Philips Norelco de votre région (visitez le site www.philips.com ou composez le 1 800 243-7884). Pour votre protection, nous vous recommandons d’assurer votre envoi. Les dommages subis durant le transport ne sont pas couverts par cette garantie.

REMARQUE : Philips Electronics North America Corporation n’accorde aucune autre garantie verbale ou écrite.

La présente garantie vous confère des droits spécifiques et vous pourriez disposer d’autres droits qui peuvent varier selon les juridictions. Dans certains pays, la loi ne permet pas la limitation ou l’exclusion de la garantie pour les dommages-intérêts ou les dommages indirects. Par conséquent, les limitations ou exclusions susmentionnées ne s’appliquent pas nécessairement

àvous.

*Veuillez lire attentivement les directives fournies.

Fabriqué pour :

Philips Domestic Appliances and Personal Care Company

Une division de Philips Electronics North America Corporation 1010 Washington Blvd., Stamford, CT 06912-0015

Ce symbole figurant sur la plaque signalétique de l’appareil signifie que celui-ci est approuvé par le Underwriters Laboratories, Inc.

Philips est une marque déposée de Koninklijke Philips Electronics N.V.

© Philips Electronics North America Corporation, 2006.Tous droits réservés.

41

Image 40
Contents SCD588 Baby unit Parent unit Philips Baby Care, taking care together EN WelcomeFollow all warnings and instructions marked on the product Welcome EN EN Welcome Parent unit Baby unitWhat else you need ENContents Baby unit is now ready for battery operated use Operation using AC power adapterPreparing your baby monitor EN EN Preparing your baby monitor Parent unit is now ready for use Using your baby monitorPlace both units in the same room to test the connection EN Using your baby monitor Other featuresAdjusting loudspeaker volume You can now monitor your babyAdjusting microphone sensitivity Other features ENTalking to your baby Switching night light on/off EN Other featuresMonitoring baby silently Connecting / disconnecting belt clip and neck strap Paging parent unitTwist the belt clip to the right Turn B and take it off Twist the spindle to the right Turn B and remove itTroubleshooting Problem Possible cause SolutionFor two seconds Not plugged Baby unitFeet ChargingEN Frequently asked questions QuestionAnswerTechnical specifications MaintenancePower supply Operating range Operating temperature Standard Important information ENFactory initialization mode Default factory settings Parent unitEN Important information Environmental informationCompliance information Radio InterferenceRF Radiation Exposure Statement Do not attempt to repair or modify this equipmentWarranty EN AssistanceFor assistance, call toll free Information is available 24 hours a day, 7 days a weekAccueil Accueil FRProtection pour bébés Philips, protéger ensemble Page Conservez CES Consignes Légende des fonctions Unité bébéUnité parent Autres éléments nécessairesSommaire Préparation de votre babyphoneConsignes de sécurité importantes Unité bébé Unité parent Autres éléments nécessairesAlimentation par l’adaptateur ’unité bébé peut maintenant être utilisée sur pilesPréparation de votre babyphone FR FR Préparation de votre babyphone Utilisation de votre babyphoneRéglage du volume du haut-parleur Utilisation de votre babyphone FRAutres fonctions Vous pouvez maintenant surveiller votre bébéParler à votre bébé FR Autres fonctionsRéglage de la sensibilité du micro Surveillance silencieuse de votre bébé Autres fonctions FRActivation/désactivation de la veilleuse Ajout / retrait de la pince de ceinture et de la lanière Contacter l’unité parentSi l’unité parent fonctionne sur piles, vous pouvez Insérez la petite broche située à l’arrière de la pince deProblème Cause possible Solution FR Dépannage Questions fréquemment posées FR QuestionRéponseFR Informations importantes Spécifications techniquesEntretien AlimentationMode initialisation usine Informations importantes FRInformations concernant l’environnement Réglages usine par défaut Unité parentInterférence radio Renseignements sur la conformité’essayez pas de réparer ou de modifier cet équipement Garantie Assistance FRPour obtenir de l’assistance, composez sans frais le Instrucciones DE Seguridad Importantes ES BienvenidoBienvenido ES Guarde Estas Instrucciones Descripción de las funciones Unidad del bebéUnidad de padres Otras cosas que necesitaESContenidos Instrucciones de seguridad importantesUnidad del bebé Unidad de padres Otras cosas que necesita Unidad del bebé Unidad de padresPreparación del vigilabebés para utilizarlo ES Uso con cableES Preparación del vigilabebés para utilizarlo Unidad de los padresUtilización del vigilabebés Notas generalesAjuste del volumen del altavoz ES Utilización del vigilabebésOtras funciones ¡Ahora puede vigilar a su bebéCómo hablarle a su bebé Otras funciones ESAjuste de la sensibilidad del micrófono Vigilancia silenciosa del bebé ES Otras funcionesEncendido/apagado de la luz nocturna Cómo localizar la unidad de padres Gire el husillo hacia la derecha Turn B y retíreloES Resolución de problemas Problema Posible causa SoluciónResolución de problemas ES ES Preguntas frecuentes PreguntaRespuestaInformación importante ES MantenimientoMateriales secos Espesor del Pérdida de Alcance 1cm / 0,4’ 90 -100% Chapas de aluminio Metálicas +32F +104FES Información importante Información medioambientalModo de inicialización de fábrica Ajustes por defecto de fábrica Unidad de padresInformación sobre el cumplimiento Interferencia de radioDisposiciones sobre exposición a la radiación RF No intente reparar o modificar este equipoGarantía ES AyudaPara obtener ayuda, llame al teléfono gratuito 4222 002 NMW/RR/RD/0606