Philips SCD588/54 user manual FR Préparation de votre babyphone, Utilisation de votre babyphone

Page 29

FR Préparation de votre babyphone

Le temps de chargement excédera 16 heures si l’unité parent est allumée pendant le chargement. Pour diminuer le temps de chargement, l’unité parent devrait être éteinte.

L’unité parent est maintenant prête à être utilisée !

Remarques générales :

Quand les unités sont éteintes, si elles fonctionnent sur piles, les piles continueront à se décharger lentement.

Quand les piles seront presque déchargées, l’indicateur de niveau des piles de l’unité parent (B-6) deviendra rouge clignotant, tandis que l’indicateur de niveau des piles de l’unité bébé (A-8) deviendra rouge fixe.

Placez l’unité parent dans le chargeur (B-14) pour recharger les piles et/ou remplacez les piles dans l’unité bébé.

Utilisation de votre babyphone

> 1m / 3 ft

Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage

domestique auquel il est destiné, tel que décrit dans le

 

présent manuel.

 

1 Placez les deux unités dans la même pièce pour tester la

 

connexion. Placez l’unité bébé à au moins 1 mètre de distance

 

de l’unité parent.

2 Tenez enfoncé le bouton marche/arrêt (y) (A-1) de l’unité bébé pendant 2 secondes.

> La veilleuse (A-3) s’allumera brièvement.

> L’indicateur de liaison LINK (A-2) s’allume brièvement en rouge puis clignote en vert durant la tentative de liaison avec l’unité parent. Si la liaison n’est pas établie après 30 secondes, le message «Not Linked» (aucune liaison) apparaît et le témoin LINK clignote en rouge.

3 Tenez enfoncé le bouton marche/arrêt (y) (B-5) de l’unité parent pendant 2 secondes.

> Les indicateurs de volume (B-8) deviendront brièvement oranges.

>L’indicateur de niveau des piles ( - B-6) deviendra brièvement rouge.

>L’indicateur de liaison LINK (B-7) deviendra brièvement rouge puis deviendra vert clignotant, indiquant la recherche de connexion avec l’unité bébé.

30

Image 29
Contents SCD588 Baby unit Parent unit Follow all warnings and instructions marked on the product EN WelcomePhilips Baby Care, taking care together Welcome EN EN Welcome What else you need Baby unitParent unit ENContents Preparing your baby monitor EN Operation using AC power adapterBaby unit is now ready for battery operated use EN Preparing your baby monitor Place both units in the same room to test the connection Using your baby monitorParent unit is now ready for use Other features EN Using your baby monitorAdjusting loudspeaker volume You can now monitor your babyTalking to your baby Other features ENAdjusting microphone sensitivity Monitoring baby silently EN Other featuresSwitching night light on/off Paging parent unit Connecting / disconnecting belt clip and neck strapTwist the belt clip to the right Turn B and take it off Twist the spindle to the right Turn B and remove itProblem Possible cause Solution TroubleshootingFor two seconds Not plugged Baby unitCharging FeetQuestionAnswer EN Frequently asked questionsMaintenance Technical specificationsPower supply Operating range Operating temperature Standard Important information ENDefault factory settings Parent unit Factory initialization modeEN Important information Environmental informationRadio Interference Compliance informationRF Radiation Exposure Statement Do not attempt to repair or modify this equipmentEN Assistance WarrantyFor assistance, call toll free Information is available 24 hours a day, 7 days a weekProtection pour bébés Philips, protéger ensemble Accueil FRAccueil Page Conservez CES Consignes Unité bébé Légende des fonctionsUnité parent Autres éléments nécessairesPréparation de votre babyphone SommaireConsignes de sécurité importantes Unité bébé Unité parent Autres éléments nécessaires’unité bébé peut maintenant être utilisée sur piles Alimentation par l’adaptateurPréparation de votre babyphone FR Utilisation de votre babyphone FR Préparation de votre babyphoneUtilisation de votre babyphone FR Réglage du volume du haut-parleurAutres fonctions Vous pouvez maintenant surveiller votre bébéRéglage de la sensibilité du micro FR Autres fonctionsParler à votre bébé Activation/désactivation de la veilleuse Autres fonctions FRSurveillance silencieuse de votre bébé Contacter l’unité parent Ajout / retrait de la pince de ceinture et de la lanièreSi l’unité parent fonctionne sur piles, vous pouvez Insérez la petite broche située à l’arrière de la pince deProblème Cause possible Solution FR Dépannage QuestionRéponse Questions fréquemment posées FRSpécifications techniques FR Informations importantesEntretien AlimentationInformations importantes FR Mode initialisation usineInformations concernant l’environnement Réglages usine par défaut Unité parent’essayez pas de réparer ou de modifier cet équipement Renseignements sur la conformitéInterférence radio Pour obtenir de l’assistance, composez sans frais le Assistance FRGarantie ES Bienvenido Instrucciones DE Seguridad ImportantesBienvenido ES Guarde Estas Instrucciones Unidad del bebé Descripción de las funcionesUnidad de padres Otras cosas que necesitaInstrucciones de seguridad importantes ESContenidosUnidad del bebé Unidad de padres Otras cosas que necesita Unidad del bebé Unidad de padresUso con cable Preparación del vigilabebés para utilizarlo ESUnidad de los padres ES Preparación del vigilabebés para utilizarloNotas generales Utilización del vigilabebésES Utilización del vigilabebés Ajuste del volumen del altavozOtras funciones ¡Ahora puede vigilar a su bebéAjuste de la sensibilidad del micrófono Otras funciones ESCómo hablarle a su bebé Encendido/apagado de la luz nocturna ES Otras funcionesVigilancia silenciosa del bebé Gire el husillo hacia la derecha Turn B y retírelo Cómo localizar la unidad de padresProblema Posible causa Solución ES Resolución de problemasResolución de problemas ES PreguntaRespuesta ES Preguntas frecuentesMantenimiento Información importante ESMateriales secos Espesor del Pérdida de Alcance 1cm / 0,4’ 90 -100% Chapas de aluminio Metálicas +32F +104FInformación medioambiental ES Información importanteModo de inicialización de fábrica Ajustes por defecto de fábrica Unidad de padresInterferencia de radio Información sobre el cumplimientoDisposiciones sobre exposición a la radiación RF No intente reparar o modificar este equipoPara obtener ayuda, llame al teléfono gratuito ES AyudaGarantía 4222 002 NMW/RR/RD/0606