Philips SCD588/54 user manual Otras funciones ES, Cómo hablarle a su bebé

Page 50

Otras funciones ES

Cómo hablarle a su bebé

Utilizando el botón de comunicación TALK (B-1) de la unidad de los padres puede hablar con su bebé (por ejemplo, para tranquilizarlo).

Mantenga apretado el botón TALK (B-1) y hable claramente en el micrófono (B-4).

Cuando termine de hablar deje de pulsar el botón TALK (B-1).

Nota: Mientras el botón TALK (B-1) está apretado, no se puede oír al bebé.

Ajuste de la sensibilidad del micrófono

Puede ajustar la sensibilidad del sonido de la unidad del bebé al nivel deseado. Cuando está puesta al nivel de sensibilidad máximo, en la unidad de los padres pueden oírse todos los sonidos (incluso la respiración del bebé, cuando es suficientemente ruidosa) Sólo puede cambiar la sensibilidad del micrófono si la conexión entre la unidad del bebé y la unidad de padres está establecida (cuando las luces LINK (A-2, B-7) están encendidas de color verde sin parpadear).

1 Presione brevemente el botón SENSITIVITY (B-2) de la unidad de los padres.

> Las luces de nivel de sonido (B-8) proporcionan retroinformación visual sobre el nivel de sensibilidad actual durante aproximadamente 2 segundos.

2Presione breve y repetidamente los botones de volumen + y

(B-9) de la unidad de padres hasta que se alcance la sensibilidad del micrófono deseada para la unidad del bebé

Nota: Si mantiene apretado el botón SENSITIVITY y/o los botones de volumen + y – (B-9) durante demasiado tiempo, la sensibilidad del micrófono no se ajustará.

51

Image 50
Contents SCD588 Baby unit Parent unit Follow all warnings and instructions marked on the product EN WelcomePhilips Baby Care, taking care together Welcome EN EN Welcome What else you need Baby unitParent unit ENContents Preparing your baby monitor EN Operation using AC power adapterBaby unit is now ready for battery operated use EN Preparing your baby monitor Place both units in the same room to test the connection Using your baby monitorParent unit is now ready for use Adjusting loudspeaker volume EN Using your baby monitorOther features You can now monitor your babyTalking to your baby Other features ENAdjusting microphone sensitivity Monitoring baby silently EN Other featuresSwitching night light on/off Twist the belt clip to the right Turn B and take it off Connecting / disconnecting belt clip and neck strapPaging parent unit Twist the spindle to the right Turn B and remove itFor two seconds TroubleshootingProblem Possible cause Solution Not plugged Baby unitFeet ChargingEN Frequently asked questions QuestionAnswerPower supply Operating range Operating temperature Standard Technical specificationsMaintenance Important information ENEN Important information Factory initialization modeDefault factory settings Parent unit Environmental informationRF Radiation Exposure Statement Compliance informationRadio Interference Do not attempt to repair or modify this equipmentFor assistance, call toll free WarrantyEN Assistance Information is available 24 hours a day, 7 days a weekProtection pour bébés Philips, protéger ensemble Accueil FRAccueil Page Conservez CES Consignes Unité parent Légende des fonctionsUnité bébé Autres éléments nécessairesConsignes de sécurité importantes SommairePréparation de votre babyphone Unité bébé Unité parent Autres éléments nécessairesAlimentation par l’adaptateur ’unité bébé peut maintenant être utilisée sur pilesPréparation de votre babyphone FR FR Préparation de votre babyphone Utilisation de votre babyphoneAutres fonctions Réglage du volume du haut-parleurUtilisation de votre babyphone FR Vous pouvez maintenant surveiller votre bébéRéglage de la sensibilité du micro FR Autres fonctionsParler à votre bébé Activation/désactivation de la veilleuse Autres fonctions FRSurveillance silencieuse de votre bébé Si l’unité parent fonctionne sur piles, vous pouvez Ajout / retrait de la pince de ceinture et de la lanièreContacter l’unité parent Insérez la petite broche située à l’arrière de la pince deProblème Cause possible Solution FR Dépannage Questions fréquemment posées FR QuestionRéponseEntretien FR Informations importantesSpécifications techniques AlimentationInformations concernant l’environnement Mode initialisation usineInformations importantes FR Réglages usine par défaut Unité parent’essayez pas de réparer ou de modifier cet équipement Renseignements sur la conformitéInterférence radio Pour obtenir de l’assistance, composez sans frais le Assistance FRGarantie Instrucciones DE Seguridad Importantes ES BienvenidoBienvenido ES Guarde Estas Instrucciones Unidad de padres Descripción de las funcionesUnidad del bebé Otras cosas que necesitaUnidad del bebé Unidad de padres Otras cosas que necesita ESContenidosInstrucciones de seguridad importantes Unidad del bebé Unidad de padresPreparación del vigilabebés para utilizarlo ES Uso con cableES Preparación del vigilabebés para utilizarlo Unidad de los padresUtilización del vigilabebés Notas generalesOtras funciones Ajuste del volumen del altavozES Utilización del vigilabebés ¡Ahora puede vigilar a su bebéAjuste de la sensibilidad del micrófono Otras funciones ESCómo hablarle a su bebé Encendido/apagado de la luz nocturna ES Otras funcionesVigilancia silenciosa del bebé Cómo localizar la unidad de padres Gire el husillo hacia la derecha Turn B y retíreloES Resolución de problemas Problema Posible causa SoluciónResolución de problemas ES ES Preguntas frecuentes PreguntaRespuestaMateriales secos Espesor del Pérdida de Alcance Información importante ESMantenimiento 1cm / 0,4’ 90 -100% Chapas de aluminio Metálicas +32F +104FModo de inicialización de fábrica ES Información importanteInformación medioambiental Ajustes por defecto de fábrica Unidad de padresDisposiciones sobre exposición a la radiación RF Información sobre el cumplimientoInterferencia de radio No intente reparar o modificar este equipoPara obtener ayuda, llame al teléfono gratuito ES AyudaGarantía 4222 002 NMW/RR/RD/0606