Philips SCD588/54 user manual Welcome EN

Page 4

Welcome EN

14Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:

A.When the power supply cord or plug is damaged or frayed.

B.If the product has been exposed to rain or water.

C.If the product does not operate normally by following the operating instructions.

D.If the product’s cabinet has been damaged.

E.If the product exhibits a distinct change in performance.

15Do not place this product on an unstable cart, stand or table.The product may fall, causing serious damage to the product.

16Make sure the baby unit and adapter cable are always out of reach of the baby (at least 1 meter / 3 feet away).

17Never place the baby unit inside the baby’s bed or playpen.

18Never cover the baby monitor (with a towel, blanket, etc.).

If your product utilizes batteries, the following additional precautions should be observed:

1Use only the type and size of the battery(ies) specified in the user manual.

2Do not dispose of the battery(ies) in fire.They may explode. Check with local regulations for possible special disposal instructions.

3Exercise care in handling battery(ies) in order not to short out the battery(ies) with conducting materials such as rings, bracelets and keys. Overcharging, short circuiting, reverse charging, mutilation, or incineration of the cells and the batteries must be avoided to prevent one or more of the following occurrences: release of toxic. materials, release of hydrogen and/or oxygen gas, rise in surface temperature.

4Do not attempt to recharge the battery(ies) provided with or identified for use with this product that are not intended to be charged.The battery(ies) may leak corrosive electrolyte or explode.

5Do not attempt to rejuvenate the battery(ies) provided with or identified for use with this product by heating them. Sudden release of the battery(ies) electrolyte may occur causing burns or irritation to eyes or skin.

6If and when necessary, these cells or batteries must be replaced with identical new ones from the same manufacturer. If a cell or a battery to be replaced is connected with other cells or batteries in series, it is recommended that the other cells or batteries be replaced with new ones at the same time.

7Reverse polarity installation of the cell or the battery(ies) in the end product must be avoided. Reverse insertion of battery(ies) can cause charging, and that may result in leakage or explosion.

8Remove battery(ies) from this product if storing over 30 days because the battery(ies) could leak and damage the product.

9Discard ‘dead’ battery(ies) as soon as possible since ‘dead’ batteries are more likely to leak in a product. If a cell or a battery has leaked or vented, it should be replaced immediately using protective gloves

10Do not store this product, or the battery(ies) provided with or identified for use with this product, in high-temperature areas. Batteries that are stored in a freezer or refrigerator for the purpose of extending shelf life should be protected from condensation during storage and defrosting. Batteries should be stabilized at room temperature prior to use after cold storage.

5

Image 4
Contents SCD588 Baby unit Parent unit Philips Baby Care, taking care together EN WelcomeFollow all warnings and instructions marked on the product Welcome EN EN Welcome Parent unit Baby unitWhat else you need ENContents Baby unit is now ready for battery operated use Operation using AC power adapterPreparing your baby monitor EN EN Preparing your baby monitor Parent unit is now ready for use Using your baby monitorPlace both units in the same room to test the connection EN Using your baby monitor Other featuresAdjusting loudspeaker volume You can now monitor your babyAdjusting microphone sensitivity Other features ENTalking to your baby Switching night light on/off EN Other featuresMonitoring baby silently Connecting / disconnecting belt clip and neck strap Paging parent unitTwist the belt clip to the right Turn B and take it off Twist the spindle to the right Turn B and remove itTroubleshooting Problem Possible cause SolutionFor two seconds Not plugged Baby unitFeet ChargingEN Frequently asked questions QuestionAnswerTechnical specifications MaintenancePower supply Operating range Operating temperature Standard Important information ENFactory initialization mode Default factory settings Parent unitEN Important information Environmental informationCompliance information Radio InterferenceRF Radiation Exposure Statement Do not attempt to repair or modify this equipmentWarranty EN AssistanceFor assistance, call toll free Information is available 24 hours a day, 7 days a weekAccueil Accueil FRProtection pour bébés Philips, protéger ensemble Page Conservez CES Consignes Légende des fonctions Unité bébéUnité parent Autres éléments nécessairesSommaire Préparation de votre babyphoneConsignes de sécurité importantes Unité bébé Unité parent Autres éléments nécessairesAlimentation par l’adaptateur ’unité bébé peut maintenant être utilisée sur pilesPréparation de votre babyphone FR FR Préparation de votre babyphone Utilisation de votre babyphoneRéglage du volume du haut-parleur Utilisation de votre babyphone FRAutres fonctions Vous pouvez maintenant surveiller votre bébéParler à votre bébé FR Autres fonctionsRéglage de la sensibilité du micro Surveillance silencieuse de votre bébé Autres fonctions FRActivation/désactivation de la veilleuse Ajout / retrait de la pince de ceinture et de la lanière Contacter l’unité parentSi l’unité parent fonctionne sur piles, vous pouvez Insérez la petite broche située à l’arrière de la pince deProblème Cause possible Solution FR Dépannage Questions fréquemment posées FR QuestionRéponseFR Informations importantes Spécifications techniquesEntretien AlimentationMode initialisation usine Informations importantes FRInformations concernant l’environnement Réglages usine par défaut Unité parentInterférence radio Renseignements sur la conformité’essayez pas de réparer ou de modifier cet équipement Garantie Assistance FRPour obtenir de l’assistance, composez sans frais le Instrucciones DE Seguridad Importantes ES BienvenidoBienvenido ES Guarde Estas Instrucciones Descripción de las funciones Unidad del bebéUnidad de padres Otras cosas que necesitaESContenidos Instrucciones de seguridad importantesUnidad del bebé Unidad de padres Otras cosas que necesita Unidad del bebé Unidad de padresPreparación del vigilabebés para utilizarlo ES Uso con cableES Preparación del vigilabebés para utilizarlo Unidad de los padresUtilización del vigilabebés Notas generalesAjuste del volumen del altavoz ES Utilización del vigilabebésOtras funciones ¡Ahora puede vigilar a su bebéCómo hablarle a su bebé Otras funciones ESAjuste de la sensibilidad del micrófono Vigilancia silenciosa del bebé ES Otras funcionesEncendido/apagado de la luz nocturna Cómo localizar la unidad de padres Gire el husillo hacia la derecha Turn B y retíreloES Resolución de problemas Problema Posible causa SoluciónResolución de problemas ES ES Preguntas frecuentes PreguntaRespuestaInformación importante ES MantenimientoMateriales secos Espesor del Pérdida de Alcance 1cm / 0,4’ 90 -100% Chapas de aluminio Metálicas +32F +104FES Información importante Información medioambientalModo de inicialización de fábrica Ajustes por defecto de fábrica Unidad de padresInformación sobre el cumplimiento Interferencia de radioDisposiciones sobre exposición a la radiación RF No intente reparar o modificar este equipoGarantía ES AyudaPara obtener ayuda, llame al teléfono gratuito 4222 002 NMW/RR/RD/0606