Philips SCD588/54 ES Información importante, Información medioambiental, Unidad del bebé

Page 57

ES Información importante

Información medioambiental

Desecho del producto antiguo

El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utiliza.

Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos.

Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.

Modo de inicialización de fábrica

En este modo, ambas unidades pueden restaurarse a los ajustes por defecto de fábrica. Puede utilizarse la inicialización de fábrica si surgen problemas que no pueden solucionarse siguiendo las sugerencias del capítulo ‘Resolución de problemas’. La restauración debe realizarse por separado para cada unidad.

1 Mantenga apretado el botón de encendido/apagado (y) (A-1, B-5) durante 2 segundos para activar las unidades.

2 Cuando las luces LINK (A-2,B-7) de las unidades se encienden, presione inmediatamente y mantenga apretado el botón de volumen – (A-4,B-9) durante 1 segundo.

> Ahora las unidades han sido restauradas a los ajustes por efecto de fábrica.

Ajustes por defecto de fábrica

Unidad de padres

Volumen del altavoz: 1

Sensibilidad de micrófono: 3

Unidad del bebé

Volumen del altavoz: 3

Luz nocturna: apagada

58

Image 57
Contents SCD588 Baby unit Parent unit EN Welcome Philips Baby Care, taking care togetherFollow all warnings and instructions marked on the product Welcome EN EN Welcome Baby unit Parent unitWhat else you need ENContents Operation using AC power adapter Baby unit is now ready for battery operated usePreparing your baby monitor EN EN Preparing your baby monitor Using your baby monitor Parent unit is now ready for usePlace both units in the same room to test the connection Other features EN Using your baby monitorAdjusting loudspeaker volume You can now monitor your babyOther features EN Adjusting microphone sensitivityTalking to your baby EN Other features Switching night light on/offMonitoring baby silently Paging parent unit Connecting / disconnecting belt clip and neck strapTwist the belt clip to the right Turn B and take it off Twist the spindle to the right Turn B and remove itProblem Possible cause Solution TroubleshootingFor two seconds Not plugged Baby unitCharging FeetQuestionAnswer EN Frequently asked questionsMaintenance Technical specificationsPower supply Operating range Operating temperature Standard Important information ENDefault factory settings Parent unit Factory initialization modeEN Important information Environmental informationRadio Interference Compliance informationRF Radiation Exposure Statement Do not attempt to repair or modify this equipmentEN Assistance WarrantyFor assistance, call toll free Information is available 24 hours a day, 7 days a weekAccueil FR AccueilProtection pour bébés Philips, protéger ensemble Page Conservez CES Consignes Unité bébé Légende des fonctionsUnité parent Autres éléments nécessairesPréparation de votre babyphone SommaireConsignes de sécurité importantes Unité bébé Unité parent Autres éléments nécessaires’unité bébé peut maintenant être utilisée sur piles Alimentation par l’adaptateurPréparation de votre babyphone FR Utilisation de votre babyphone FR Préparation de votre babyphoneUtilisation de votre babyphone FR Réglage du volume du haut-parleurAutres fonctions Vous pouvez maintenant surveiller votre bébéFR Autres fonctions Parler à votre bébéRéglage de la sensibilité du micro Autres fonctions FR Surveillance silencieuse de votre bébéActivation/désactivation de la veilleuse Contacter l’unité parent Ajout / retrait de la pince de ceinture et de la lanièreSi l’unité parent fonctionne sur piles, vous pouvez Insérez la petite broche située à l’arrière de la pince deProblème Cause possible Solution FR Dépannage QuestionRéponse Questions fréquemment posées FRSpécifications techniques FR Informations importantesEntretien AlimentationInformations importantes FR Mode initialisation usineInformations concernant l’environnement Réglages usine par défaut Unité parentRenseignements sur la conformité Interférence radio’essayez pas de réparer ou de modifier cet équipement Assistance FR GarantiePour obtenir de l’assistance, composez sans frais le ES Bienvenido Instrucciones DE Seguridad ImportantesBienvenido ES Guarde Estas Instrucciones Unidad del bebé Descripción de las funcionesUnidad de padres Otras cosas que necesitaInstrucciones de seguridad importantes ESContenidosUnidad del bebé Unidad de padres Otras cosas que necesita Unidad del bebé Unidad de padresUso con cable Preparación del vigilabebés para utilizarlo ESUnidad de los padres ES Preparación del vigilabebés para utilizarloNotas generales Utilización del vigilabebésES Utilización del vigilabebés Ajuste del volumen del altavozOtras funciones ¡Ahora puede vigilar a su bebéOtras funciones ES Cómo hablarle a su bebéAjuste de la sensibilidad del micrófono ES Otras funciones Vigilancia silenciosa del bebéEncendido/apagado de la luz nocturna Gire el husillo hacia la derecha Turn B y retírelo Cómo localizar la unidad de padresProblema Posible causa Solución ES Resolución de problemasResolución de problemas ES PreguntaRespuesta ES Preguntas frecuentesMantenimiento Información importante ESMateriales secos Espesor del Pérdida de Alcance 1cm / 0,4’ 90 -100% Chapas de aluminio Metálicas +32F +104FInformación medioambiental ES Información importanteModo de inicialización de fábrica Ajustes por defecto de fábrica Unidad de padresInterferencia de radio Información sobre el cumplimientoDisposiciones sobre exposición a la radiación RF No intente reparar o modificar este equipoES Ayuda GarantíaPara obtener ayuda, llame al teléfono gratuito 4222 002 NMW/RR/RD/0606