Philips SCD588/54 user manual ES Otras funciones, Vigilancia silenciosa del bebé

Page 51

ES Otras funciones

> Las luces de nivel de sonido (B-8) proporcionan retroinformación visual sobre el nuevo ajuste durante aproximadamente 2 segundos.

- 1 luz (1 de color naranja) = nivel mínimo/sensibilidad mínima;

- Todas las luces (5 de color naranja) =

nivel máximo (transmisión continua)/sensibilidad máxima.

Nota: Cuando el nivel de sensibilidad de la unidad del bebé se ajusta en un nivel alto, la unidad consumirá más energía porque se encuentra en un modo de transmisión continua.

Vigilancia silenciosa del bebé

Presione breve y repetidamente el botón de volumen (B-9) de la unidad de padres hasta que el volumen esté completamente desactivado

> Ahora todas las luces de nivel de sonido (B-9) estarán apagadas.

> Cuando no se detecta sonido todas las luces de nivel de sonido (B-8) estarán apagadas.

> Cuando se detecta sonido las luces de nivel de sonido (B-8) se encienden de color naranja.

Encendido/apagado de la luz nocturna

1 Presione brevemente el botón de luz nocturna ( ) (A-7) de la unidad del bebé para encender la luz nocturna (A-3).

2 Presione brevemente el botón de luz nocturna ( ) (A-7) de nuevo para apagar la luz nocturna (A-3).

> La luz nocturna se atenúa gradualmente hasta que se apaga.

Apague la luz nocturna cuando la unidad del bebé funcione con pilas. ¡Esto ahorra energía!

Nota: Si mantiene apretado el botón de luz nocturna ( ) (A-7) durante demasiado tiempo, la luz nocturna (A-3) no se enciende/apaga.

52

Image 51
Contents SCD588 Baby unit Parent unit EN Welcome Philips Baby Care, taking care togetherFollow all warnings and instructions marked on the product Welcome EN EN Welcome Baby unit Parent unitWhat else you need ENContents Operation using AC power adapter Baby unit is now ready for battery operated usePreparing your baby monitor EN EN Preparing your baby monitor Using your baby monitor Parent unit is now ready for usePlace both units in the same room to test the connection You can now monitor your baby EN Using your baby monitorOther features Adjusting loudspeaker volumeOther features EN Adjusting microphone sensitivityTalking to your baby EN Other features Switching night light on/offMonitoring baby silently Twist the spindle to the right Turn B and remove it Connecting / disconnecting belt clip and neck strapPaging parent unit Twist the belt clip to the right Turn B and take it offNot plugged Baby unit TroubleshootingProblem Possible cause Solution For two secondsCharging FeetQuestionAnswer EN Frequently asked questionsImportant information EN Technical specificationsMaintenance Power supply Operating range Operating temperature StandardEnvironmental information Factory initialization modeDefault factory settings Parent unit EN Important informationDo not attempt to repair or modify this equipment Compliance informationRadio Interference RF Radiation Exposure StatementInformation is available 24 hours a day, 7 days a week WarrantyEN Assistance For assistance, call toll freeAccueil FR AccueilProtection pour bébés Philips, protéger ensemble Page Conservez CES Consignes Autres éléments nécessaires Légende des fonctionsUnité bébé Unité parentUnité bébé Unité parent Autres éléments nécessaires SommairePréparation de votre babyphone Consignes de sécurité importantes’unité bébé peut maintenant être utilisée sur piles Alimentation par l’adaptateurPréparation de votre babyphone FR Utilisation de votre babyphone FR Préparation de votre babyphoneVous pouvez maintenant surveiller votre bébé Réglage du volume du haut-parleurUtilisation de votre babyphone FR Autres fonctionsFR Autres fonctions Parler à votre bébéRéglage de la sensibilité du micro Autres fonctions FR Surveillance silencieuse de votre bébéActivation/désactivation de la veilleuse Insérez la petite broche située à l’arrière de la pince de Ajout / retrait de la pince de ceinture et de la lanièreContacter l’unité parent Si l’unité parent fonctionne sur piles, vous pouvezProblème Cause possible Solution FR Dépannage QuestionRéponse Questions fréquemment posées FRAlimentation FR Informations importantesSpécifications techniques EntretienRéglages usine par défaut Unité parent Mode initialisation usineInformations importantes FR Informations concernant l’environnementRenseignements sur la conformité Interférence radio’essayez pas de réparer ou de modifier cet équipement Assistance FR GarantiePour obtenir de l’assistance, composez sans frais le ES Bienvenido Instrucciones DE Seguridad ImportantesBienvenido ES Guarde Estas Instrucciones Otras cosas que necesita Descripción de las funcionesUnidad del bebé Unidad de padresUnidad del bebé Unidad de padres ESContenidosInstrucciones de seguridad importantes Unidad del bebé Unidad de padres Otras cosas que necesitaUso con cable Preparación del vigilabebés para utilizarlo ESUnidad de los padres ES Preparación del vigilabebés para utilizarloNotas generales Utilización del vigilabebés¡Ahora puede vigilar a su bebé Ajuste del volumen del altavozES Utilización del vigilabebés Otras funcionesOtras funciones ES Cómo hablarle a su bebéAjuste de la sensibilidad del micrófono ES Otras funciones Vigilancia silenciosa del bebéEncendido/apagado de la luz nocturna Gire el husillo hacia la derecha Turn B y retírelo Cómo localizar la unidad de padresProblema Posible causa Solución ES Resolución de problemasResolución de problemas ES PreguntaRespuesta ES Preguntas frecuentes1cm / 0,4’ 90 -100% Chapas de aluminio Metálicas +32F +104F Información importante ESMantenimiento Materiales secos Espesor del Pérdida de AlcanceAjustes por defecto de fábrica Unidad de padres ES Información importanteInformación medioambiental Modo de inicialización de fábricaNo intente reparar o modificar este equipo Información sobre el cumplimientoInterferencia de radio Disposiciones sobre exposición a la radiación RFES Ayuda GarantíaPara obtener ayuda, llame al teléfono gratuito 4222 002 NMW/RR/RD/0606