Philips SCD588/54 user manual Información importante ES, Mantenimiento

Page 56

Fuente de alimentación

Alcance

Temperatura operativa

Especificaciones técnicas

Información importante ES

Preguntas frecuentes

1 adaptador de CA CC 9V / 300MA para la unidad del bebé (suministrado)

1 base de carga de CC 9V / 300 mA para la unidad de padres (suministrada)

4 pilas alcalinas AA de 1,5 V para la unidad del bebé (no suministradas).

2 pilas AAA de 1,2 V Ni-MH recargables para la unidad de padres (suministradas).

Hasta 300 metros en condiciones ideales. Las paredes, puertas, etc. afectarán el alcance. Dentro de la casa el alcance es de hasta 50 metros.

Materiales secos

Espesor del

Pérdida de

 

material

alcance

Madera, yeso cartón,

< 30 cm / 12’

0 - 10%

cartón, vidrio (sin metal

 

 

o alambres, no cable)

 

 

Ladrillo, madera

< 30 cm / 12’

5 -35%

contrachapada

 

 

Hormigón reforzado

< 30 cm / 12’

30 -100%

Rejas, barras metálicas

< 1cm / 0,4’

90 -100%

Chapas de aluminio,

 

 

metálicas

< 1cm / 0,4’

100%

+32°F - +104°F

Digital Enhanced Cordless Telecommunication (DECT) (Telecomunicaciones inalámbricas mejoradas digitales)

El estándar DECT utiliza técnicas de radio digital avanzadas para conseguir el uso eficiente del espectro de radio. Proporciona alta calidad de voz y seguridad y tecnología que usa poca energía. Le permite oír a su bebé a una distancia de hasta 300 metros al aire libre.

Mantenimiento

•Limpie el vigilabebés con un paño húmedo.

Deseche las pilas usadas de una forma inocua para el medio ambiente.

Cuando hay pilas colocadas al utilizarse el funcionamiento con corriente eléctrica, revise las pilas cada seis meses por si hay alguna fuga.

Cuando hay pilas colocadas al utilizarse el funcionamiento con corriente eléctrica, revise las pilas cada seis meses por si hay alguna fuga.

57

Image 56
Contents SCD588 Baby unit Parent unit Follow all warnings and instructions marked on the product EN WelcomePhilips Baby Care, taking care together Welcome EN EN Welcome What else you need Baby unitParent unit ENContents Preparing your baby monitor EN Operation using AC power adapterBaby unit is now ready for battery operated use EN Preparing your baby monitor Place both units in the same room to test the connection Using your baby monitorParent unit is now ready for use EN Using your baby monitor Other featuresAdjusting loudspeaker volume You can now monitor your babyTalking to your baby Other features ENAdjusting microphone sensitivity Monitoring baby silently EN Other featuresSwitching night light on/off Connecting / disconnecting belt clip and neck strap Paging parent unitTwist the belt clip to the right Turn B and take it off Twist the spindle to the right Turn B and remove itTroubleshooting Problem Possible cause SolutionFor two seconds Not plugged Baby unitFeet ChargingEN Frequently asked questions QuestionAnswerTechnical specifications MaintenancePower supply Operating range Operating temperature Standard Important information ENFactory initialization mode Default factory settings Parent unitEN Important information Environmental informationCompliance information Radio InterferenceRF Radiation Exposure Statement Do not attempt to repair or modify this equipmentWarranty EN AssistanceFor assistance, call toll free Information is available 24 hours a day, 7 days a weekProtection pour bébés Philips, protéger ensemble Accueil FRAccueil Page Conservez CES Consignes Légende des fonctions Unité bébéUnité parent Autres éléments nécessairesSommaire Préparation de votre babyphoneConsignes de sécurité importantes Unité bébé Unité parent Autres éléments nécessairesAlimentation par l’adaptateur ’unité bébé peut maintenant être utilisée sur pilesPréparation de votre babyphone FR FR Préparation de votre babyphone Utilisation de votre babyphoneRéglage du volume du haut-parleur Utilisation de votre babyphone FRAutres fonctions Vous pouvez maintenant surveiller votre bébéRéglage de la sensibilité du micro FR Autres fonctionsParler à votre bébé Activation/désactivation de la veilleuse Autres fonctions FRSurveillance silencieuse de votre bébé Ajout / retrait de la pince de ceinture et de la lanière Contacter l’unité parentSi l’unité parent fonctionne sur piles, vous pouvez Insérez la petite broche située à l’arrière de la pince deProblème Cause possible Solution FR Dépannage Questions fréquemment posées FR QuestionRéponseFR Informations importantes Spécifications techniquesEntretien AlimentationMode initialisation usine Informations importantes FRInformations concernant l’environnement Réglages usine par défaut Unité parent’essayez pas de réparer ou de modifier cet équipement Renseignements sur la conformitéInterférence radio Pour obtenir de l’assistance, composez sans frais le Assistance FRGarantie Instrucciones DE Seguridad Importantes ES BienvenidoBienvenido ES Guarde Estas Instrucciones Descripción de las funciones Unidad del bebéUnidad de padres Otras cosas que necesitaESContenidos Instrucciones de seguridad importantesUnidad del bebé Unidad de padres Otras cosas que necesita Unidad del bebé Unidad de padresPreparación del vigilabebés para utilizarlo ES Uso con cableES Preparación del vigilabebés para utilizarlo Unidad de los padresUtilización del vigilabebés Notas generalesAjuste del volumen del altavoz ES Utilización del vigilabebésOtras funciones ¡Ahora puede vigilar a su bebéAjuste de la sensibilidad del micrófono Otras funciones ESCómo hablarle a su bebé Encendido/apagado de la luz nocturna ES Otras funcionesVigilancia silenciosa del bebé Cómo localizar la unidad de padres Gire el husillo hacia la derecha Turn B y retíreloES Resolución de problemas Problema Posible causa SoluciónResolución de problemas ES ES Preguntas frecuentes PreguntaRespuestaInformación importante ES MantenimientoMateriales secos Espesor del Pérdida de Alcance 1cm / 0,4’ 90 -100% Chapas de aluminio Metálicas +32F +104FES Información importante Información medioambientalModo de inicialización de fábrica Ajustes por defecto de fábrica Unidad de padresInformación sobre el cumplimiento Interferencia de radioDisposiciones sobre exposición a la radiación RF No intente reparar o modificar este equipoPara obtener ayuda, llame al teléfono gratuito ES AyudaGarantía 4222 002 NMW/RR/RD/0606