JVC RV-B99 BK/BU En utilisant une batterie automobile, bien, Modèle JVC CA-R120E pour éviter tout

Page 10

D. Gebruik met de auto-accu (12 V

D. Spannungsversorgung von der

D. Fonctionnement sur une batterie

gelijkstroom)

Autobatterie (12 V Gleichstrom)

automobile (CC 12 V)

 

MIC/GUITAR

MIC LEVEL

AUX IN

 

 

PHONES

INPUT

GUITAR LEVEL

 

12V

 

 

 

DC IN

 

 

 

~AC IN

 

 

 

 

 

 

CAUTION

Naar sigarette-aanstekerbus van de auto (12 V) An Auto-Zigarettenanzünder (12 V)

Vers la prise allume-cigare de la voiture (12 V)

12V

DC IN

Los verkrijgbare exclusieve auto-adapter (JVC model CA-R120E) Auto-Bordnetzadapter (Sonderzubehör) (JVC CA-R120E) Adaptateur automobile exclusif optionnel (modèle JVC CA-R120E)

ÖSluit eerst de auto-adapter met de DC IN 12 V aansluiting aan, en niet met de sigarette- aanstekerbus daar dit mogelijk kortsluiting en een doorgebrande zekering veroorzaakt. Let op de stekkers niet kort te sluiten.

ÖDen Auto-Bordnetzadapter zuerst an der DC IN 12 V-Buchse, dann am Zigarettenanzünder anschließen. Andernfalls kann bei Stecker- kurzschluß die Sicherung durchbrennen. Darauf achten, daß kein Steckerkurzschluß auftritt.

ÖPremièrement, raccorder l’adaptateur automobile à la prise DC IN 12 V, pas à la prise de l’allume-cigare, car faire un court- circuit d’une prise sur la voiture pourrait faire griller le fusible. De plus, bien faire attention de ne pas faire de court-circuit entre les fiches.

WAARSCHUWINGEN BIJ GEBRUIK VAN DIT

VORSICHTSMASSREGELN

BEIM

PRÉCAUTIONS POUR UTILISER CET

TOESTEL IN EEN AUTO

GEBRAUCH DIESES GERÄTS IN EINEM

APPAREIL DANS UNE VOITURE

Ö Wanneer u een auto-accu gebruikt, gebruik

FAHRZEUG

 

Ö En utilisant une batterie automobile, bien

dan beslist de aangegeven auto-adapter (JVC

Ö Bei Auto-Bordnetz-Spannungsversorgung

utiliser l’adaptateur automobile spécifié

model CA-R120E) zodat problemen of schade

ausschließlich den vorgeschriebenen Auto-

(modèle JVC CA-R120E) pour éviter tout

door verschillende polariteit worden

Bordnetzadapter (JVC CA-R120E) verwen-

problème ou endommagement résultant d’une

voorkomen.

den. Andernfalls können Fehlfunktionen und

polarité différente.

Ö Stop om veiligheidsredenen de auto voordat

Schäden infolge einer ungeeigneten

Ö Pour des raisons de sécurité, arrêter la voiture

u gaat handelen.

Steckerpolarität auftreten.

 

avant d’effectuer des opérations.

Ö Aus Sicherheitsgründen das Fahrzeug

Ö Start beslist de motor wanneer u de auto-

Ö Bien faire tourner le moteur quand vous

adapter gebruikt, anders loopt de auto-accu

anhalten, bevor am Gerät Einstellungen und

utilisez l’adaptateur automobile, sinon la

Bedienschritte vorgenommen werden.

leeg.

batterie de la voiture sera déchargée.

Ö Bei Verwendung des Auto-Bordnetzadapters

Ö Breng het toestel in evenwicht in een doos,

Ö Pendant le transport, stabiliser l’appareil dans

muß der Motor eingeschaltet sein. Andernfalls

of iets dergelijks, tijdens transport.

kann sich die Autobatterie entladen.

 

une boîte, etc.

Ö Dit toestel is niet waterdicht of stofdicht. Laat

 

Ö Cet appareil n’est pas imperméable ni protégé

Ö Beim Transportieren das Gerät in einem

het toestel niet langdurig in een auto staan

Behälter (Kiste etc.) stabilisieren.

 

contre la poussière. Pour éviter des mauvais

om storingen te voorkomen.

Ö Dieses Gerät ist weder wasser- noch

fonctionnements, ne pas laisser l’appareil

Ö Haal het netsnoer uit de AC IN-aansluiting

staubdicht. Das Gerät daher nicht für längere

dans une voiture pendant de longues

wanneer u het toestel met een auto-adapter

Zeit im Fahrzeuginnenraum aufbewahren, um

périodes.

gebruikt.

Fehlfunktionen vorzubeugen.

 

Ö Débrancher le cordon d’alimentation de la

 

Ö Bei Betrieb in Verbindung mit einem Auto-

prise AC IN en utilisant l’appareil avec un

 

Bordnetzadapter das Netzadapterkabel von

adaptateur automobile.

 

Buchse AC IN abziehen.

 

 

 

 

 

 

10

Image 10
Contents RV-B99 BK/BU Sommaire InhoudsopgaveInhalt WaarschuwingKenmerken Besonderheiten Caracteristiques Betriebstaste Voorkom elektrische schokken, brandgevaar en schadeToets Touche d’alimentationEviter l’installation dans les endroits suivants Vermijd installatie op de volgende plaatsenInstellen van het volume Réglage du volumeTragegriffe Schouderband VASTMAKEN/ LosmakenDraaghendel Poignée de transportAansluiten van externe audiotoestellen Aansluitingen Anschlüsse RaccordementsSpanningstoevoer Spannungsversorgung Alimentation Gebruik op netspanningPiles pour le système de soutien mémoire Batterijen voor ondersteuning van het geheugenGangreserve-Batterien Gebruik met batterijenVervangen van de batterijen Remplacement des pilesBatteriewechsel Modèle JVC CA-R120E pour éviter tout En utilisant une batterie automobile, bienUtiliser l’adaptateur automobile spécifié Polarité différenteBouton de commande Volume Bouton de commande Super WooferIndicateur Mode programmé Section de télécommandeTuner BAND/FM Vorbereitende Schritte vor Ingebrauch- nahme Achterpaneel RückseiteAlvorens gebruik Préparatifs avant utilisationGebruik van de afstandsbediening Utilisation du boîtier de télécommandeVerwendung der Fernbedienungseinheit Ein- und Ausschaltung der Spannungs Commutation MARCHE/ARRET DE L’ALIMENTATIONIn- en uitschakelen van de spanning VersorgungSuperwoofer-Regler Super Woofer Volume Commande de volume VolumeSuper Woofer Volume regelaar Commande Super Woofer VolumeACS-Taste Active Clear Sound Touche de mode de sonActive Clear SOUND* toets Touche Active Clear SoundCD-HANDHABUNG Behandelen VAN CD’SManipulation DES Disques Audionumeriques Gesamtwiedergabe Weergave van de hele CDLecture d’un disque entier Titelsprung Verspringen tijdens weergaveSaut de lecture Suchlaufwiedergabe Anwahl einer beliebigen CD-Position Lecture à accès direct en utilisant la télécommandeZoeken de gewenste positie op de CD instellen Directe weergave met gebruik van de afstandsbedieningLecture programmée en utilisant la télécommande Programmierte Wiedergabe mit der FernbedienungCassettenhandhabung Behandelen VAN CassettesManipulation DES Cassettes Automatisch mechanisme voor bepalen van cassettetype Régler le volumeCassetteweergave Cassettenwiedergabe Lecture DE Cassette Automatische BandsortenwahlBetrieb in Verbindung MIT Einem Weiteren Audiogerät Gebruik in Combinatie MET EEN Ander AUDIO-TOESTELUtilisation Avec UN Autre Appareil Audio RADIO-ONTVANGST Radioempfang Reception Radio Syntonisation manuelle Handmatig afstemmenManuelle Abstimmung Automatisch vastleggen van voor- keuzezendersSenderwahl mit den Senderspeicher- tasten Aufnahme OpnameEnregistrement Vor der Aufnahme Alvorens op te nemenAvant enregistrement Dreunannuleertoets Beat CUT Terugspoelen van een cassette BandrückspulenComment faire défiler rapidement la bande Beat CUT-TasteMIKROFON-/GITARREN-EINGANG MICROFOON/GITAAR IngangsaansluitingEntree MICROPHONE/GUITARE TIMER-GESTUURDE Bediening TIMER-BETRIEBRégler l’heure de mise à l’arrêt Controleren van de timerinstellingÜberprüfung der Timer-Eingabe 1315Bediening Bedienschritte Annuleren van timer-gestuurde bedieningAbschaltung der Timer-Funktion Pour annuler le fonctionnement de la minuterieWartung OnderhoudEntretien Timer-gesteuerte Aufnahme einer Radiosendung Timer-gestuurde opname van een radio- uitzendingEnregistrement par minuterie d’une émission Oplossen VAN Problemen Störungssuche EN CAS DE Pannes Kein Timer-Start Weergavevolume is zeer laagTimer-gestuurde bediening start niet La télécommande est impossible10 W 5 W + 5 W sous Haut-parleurs Toute gamme 8 cm x 2 4 Ω Impédance10 % THD Toute gamme
Related manuals
Manual 28 pages 37.99 Kb

RV-B99 BK/BU specifications

The JVC RV-B99 BK/BU is a remarkable portable audio solution that appeals to music enthusiasts seeking versatility and quality sound. This device combines cutting-edge technology with practical features, making it a great choice for various listening environments, whether at home, outdoors, or on the go.

One of the standout features of the RV-B99 BK/BU is its advanced CD player. This allows users to enjoy their favorite CDs with exceptional sound clarity. The device also supports MP3 playback, providing flexibility for those who prefer digital music files over traditional discs. Users can simply load their MP3 CDs and enjoy hours of continuous music without interruption.

In addition to CD and MP3 capabilities, the RV-B99 includes a built-in FM/AM radio tuner. This feature enables users to easily tune in to their favorite radio stations, expanding their listening options. With its telescopic antenna, the radio provides enhanced reception for clear sound quality, even in areas with weaker signals.

Another notable characteristic of this portable audio device is its Bluetooth functionality. This technology allows for seamless wireless streaming from smartphones, tablets, or any compatible device, enabling users to play their music without the need for cables. The Bluetooth range is impressive, ensuring that users can enjoy their favorite tracks from a distance.

The JVC RV-B99 BK/BU is not just about sound quality; it also boasts a powerful amplifier which ensures strong and dynamic audio output. The system is designed to deliver a rich sound experience, whether playing soft melodies or high-energy tunes. The built-in speakers are engineered for clarity, providing a well-balanced audio profile that is sure to satisfy discerning listeners.

Additionally, the device features multiple connectivity options, including a USB port for easy playback of digital files and an audio input jack for connecting external devices. This versatility makes it an ideal companion for parties, picnics, and other social gatherings.

In terms of usability, the RV-B99 is designed with user-friendly controls, making it easy for anyone to operate. Its compact and lightweight design allows for easy transport, while its sturdy build ensures durability and resistance to wear and tear.

In conclusion, the JVC RV-B99 BK/BU is a versatile and feature-rich portable audio system that delivers exceptional sound quality and functionality. Its combination of a CD player, FM/AM radio tuner, Bluetooth connectivity, and powerful amplification makes it a must-have for audio enthusiasts looking to enjoy their favorite music wherever they go. Whether for personal use or social gatherings, this device is a reliable choice that meets various auditory needs.