JVC RV-B99 BK/BU manual Handmatig afstemmen, Manuelle Abstimmung, Syntonisation manuelle

Page 27

Handmatig afstemmen

Door iedere druk op de 4 of ¢ toets wordt de ingestelde golfband in stappen doorlopen. De afstemstap is 50 kHz voor FM en 9 kHz voor AM (MW/LW). Met AM zullen de MW (522-1.629 kHz) en LW (144-288 kHz) golfbanden afwisselend worden afgezocht.

Manuelle Abstimmung

Bei jedem Antippen der Taste 4 oder ¢ wechselt die Frequenz des eingestellten Empfangsbereiches (für UKW in 50-kHz- Schritten und für MW/LW in 9-kHz-Schritten).

Bei MW/LW-Empfang wechselt die Frequenz automatisch zwischen dem MW-Band (522- 1.629 kHz) und dem LW-Band (144-288 kHz).

Syntonisation manuelle

A chaque pression sur la touche 4ou ¢, la fréquence change dans la gamme de fréquence courante. La syntonisation est par pas de 50 kHz en FM et 9 kHz en AM (PO/GO). En fonctionnement AM, la fréquence passe continuellement de la bande PO (522-1.629 kHz) à GO (144-288 kHz) et vice versa.

Drukken om op een lagere frequentie af te stemmen. Antippen, um auf eine niedrigere Frequenz zu wechseln. Presser pour diminuer la fréquence.

MULTI CONTROL

REW STOP FF

Drukken om op een hogere frequentie af te stemmen. Antippen, um auf eine höhere Frequenz zu wechseln. Presser pour augmenter la fréquence.

Opmerkingen:

ÖWanneer u met de automatische afstemfunctie een zender niet kunt vinden omdat het signaal bijvoorbeeld te zwak is, moet u handmatig met de 4of ¢toets op de zender afstemmen.

ÖIndien de spanning STANDBY wordt geschakeld of een andere functie (TAPE of CD) wordt gekozen, zal de laatst ontvangen frequentie in het geheugen worden vastgelegd. Deze frequentie wordt weer ingesteld indien u later de spanning weer inschakelt en op de TUNER BAND toets drukt.

Hinweise:

ÖIst ein mit geringer Feldstärke empfangbarer Sender per Sendersuchlauf nicht abstimmbar, die Taste 4 oder ¢ antippen, um auf manuelle Abstimmung zu schalten.

ÖBei Abschaltung (auf STANDBY) oder Umschaltung auf eine andere Signalquelle (TAPE oder CD) wird die zuletzt eingestellte Frequenz beibehalten. Wird das Gerät eingeschaltet und/oder wird mit der Taste TUNER BAND auf Tunerbetrieb geschaltet, wird der zuletzt eingestellte Sender empfangen.

Remarques:

ÖLorsque la syntonisation par recherche de la station voulue n’est pas possible parce que le signal de diffusion est trop faible, appuyer momentanément sur la touche 4 ou ¢ pour effectuer la syntonisation manuelle.

ÖLorsque l’alimentation est réglée sur STANDBY, ou si un autre mode (TAPE ou CD) est sélectionné, la dernière fréquence syntonisée est mémorisée. Quand l’alimentation est remise sur marche et que la touche TUNER BAND est pressée, la même station sera syntonisée.

Automatisch vastleggen van voor- keuzezenders

Met deze funktie wordt de huidige golfband afgetast en de frekwenties waarop signalen worden ontvangen opgezocht. De eerste 30 FM frekwenties en 15 AM (MW/LW) frekwenties worden automatisch in het geheugen vastgelegd.

(Bij gebruik van het hoofdtoestel)

Druk langer dan 2 seconden op de PRESET TUNING toets.

(Bij gebruik van de afstandsbediening) Druk op de AUTO PRESET toets.

De frequenties van zenders worden automatisch op volgorde, beginnend met de laagste frequentie, in het geheugen vastgelegd. (30 zenders voor de FM golfband en 15 zenders voor de AM (MW/LW) golfband)

Automatische Senderspeicherbele- gung

Bei dieser Funktion wird der eingestellte Empfangsbereich auf Senderfrequenzen abgetastet. Die ersten 30 Frequenzen (UKW) oder 15-MW/LW-Frequenzen werden automatisch abgespeichert.

(Einstellung am Gerät)

Die Taste PRESET TUNING für mehr als 2 Sekunden gedrückt halten.

(Einstellung mit der Fernbedienungseinheit) Die Taste AUTO PRESET betätigen.

Die Senderfrequenzen werden automatisch in Richtung höherer Frequenzen gespeichert. (30 UKW-Sender, 15 MW/LW-Sender)

Syntonisation automatique des préréglages

Cette fonction balaie la gamme courante, détectant les fréquences utilisées par les signaux d’émission, et met automatiquement les 30 premières fréquences FM et les 15 premières fréquences AM (PO/GO) en mémoire.

(En utilisant l’appareil principal)

Appuyer sur la touche PRESET TUNING pendant plus de 2 secondes.

(En utilisant la télécommande) Appuyer sur la touche AUTO PRESET.

Les fréquences de stations diffusant des signaux sont mises en mémoire automatiquement dans l’ordre des fréquences ascendantes. (30 stations dans la gamme FM et 15 stations dans la gamme AM (PO/GO))

Vastleggen van de gewenste zenders

Senderspeicherbelegung

(met gebruik van de afstandsbediening)

(per Fernbedienung)

U kunt op de volgende wijze 30 zenders voor

30 Sender für FM bzw. und 15 Sender für AM

de FM golfband en 15 zenders voor de AM (MW/

(MW/LW) können abgespeichert werden.

LW) golfband vastleggen:

Ö Beispiel: (Belegung der Senderspeichertaste

Ö Voorbeeld: (103,5 MHz FM zender op

“15" mit einem UKW-Sender bei 103,5 MHz

voorkeuzetoets “15” vastleggen)

Sendefrequenz)

 

 

 

SLEEP

 

DOWN

UP

SET

 

 

 

 

PROGRAM

 

 

 

RANDOM

4

 

 

AUTO

REPEAT

 

 

 

PRESET

 

AUX

C D

TAPE

TUNER

1

BAND

 

 

 

FM MODE

2

REVERSE MODE

REW

MULTI CONTROL

FF

DISPLAY

 

 

 

3

 

 

SOUND

ACS

 

1

Druk op de TUNER BAND/FM MODE toets.

1

Die Taste TUNER BAND/FM MODE drücken.

2

Kies de FM golfband met de TUNER BAND/

2

Dann mit der Taste TUNER BAND/FM MODE

3

FM MODE toets.

3

auf UKW (FM) schalten.

Stem op de gewenste zender af.

Den gewünschten Sender einstellen.

4

Druk langer dan 2 seconden op

4

Erst Taste “+10”, dann Taste “5” für mehr

 

voorkeuzetoets “+10” en vervolgens op “5”.

 

als 2 Sekunden gedrückt halten. (Wenn die

 

(De zender is vastgelegd wanneer “15” op

 

Senderspeicher-Anzeige “15” blinkt, ist

 

het display oplicht.)

 

dieser Sender gespeichert.)

Préréglage des stations désirées (en utilisant la télécommande)

30 stations dans la gamme FM et 15 stations dans la gamme AM (PO/GO) peuvent être préréglées comme suit:

ÖExemple: (Pour prérégler une émission d’une station FM sur 103,5 MHz sur la touche de préréglage “15”)

MHz

1Appuyer sur la touche TUNER BAND/FM MODE.

2Sélectionner la gamme FM avec la touche

TUNER BAND/FM MODE.

3Syntoniser la station voulue.

4Presser la touche de préréglage “+10”, puis “5” pendant plus de 2 secondes.

(Quand “15” clignote dans l’affichage de station préréglée, la station a été préréglée.)

27

Image 27
Contents RV-B99 BK/BU Waarschuwing InhoudsopgaveInhalt SommaireKenmerken Besonderheiten Caracteristiques Touche d’alimentation Voorkom elektrische schokken, brandgevaar en schadeToets BetriebstasteRéglage du volume Vermijd installatie op de volgende plaatsenInstellen van het volume Eviter l’installation dans les endroits suivantsPoignée de transport Schouderband VASTMAKEN/ LosmakenDraaghendel TragegriffeGebruik op netspanning Aansluitingen Anschlüsse RaccordementsSpanningstoevoer Spannungsversorgung Alimentation Aansluiten van externe audiotoestellenGebruik met batterijen Batterijen voor ondersteuning van het geheugenGangreserve-Batterien Piles pour le système de soutien mémoireRemplacement des piles Vervangen van de batterijenBatteriewechsel Polarité différente En utilisant une batterie automobile, bienUtiliser l’adaptateur automobile spécifié Modèle JVC CA-R120E pour éviter toutSection de télécommande Bouton de commande Super WooferIndicateur Mode programmé Bouton de commande VolumeTuner BAND/FM Préparatifs avant utilisation Achterpaneel RückseiteAlvorens gebruik Vorbereitende Schritte vor Ingebrauch- nahmeUtilisation du boîtier de télécommande Gebruik van de afstandsbedieningVerwendung der Fernbedienungseinheit Versorgung Commutation MARCHE/ARRET DE L’ALIMENTATIONIn- en uitschakelen van de spanning Ein- und Ausschaltung der SpannungsCommande Super Woofer Volume Commande de volume VolumeSuper Woofer Volume regelaar Superwoofer-Regler Super Woofer VolumeTouche Active Clear Sound Touche de mode de sonActive Clear SOUND* toets ACS-Taste Active Clear SoundBehandelen VAN CD’S CD-HANDHABUNGManipulation DES Disques Audionumeriques Weergave van de hele CD GesamtwiedergabeLecture d’un disque entier Verspringen tijdens weergave TitelsprungSaut de lecture Directe weergave met gebruik van de afstandsbediening Lecture à accès direct en utilisant la télécommandeZoeken de gewenste positie op de CD instellen Suchlaufwiedergabe Anwahl einer beliebigen CD-PositionProgrammierte Wiedergabe mit der Fernbedienung Lecture programmée en utilisant la télécommandeBehandelen VAN Cassettes CassettenhandhabungManipulation DES Cassettes Automatische Bandsortenwahl Régler le volumeCassetteweergave Cassettenwiedergabe Lecture DE Cassette Automatisch mechanisme voor bepalen van cassettetypeGebruik in Combinatie MET EEN Ander AUDIO-TOESTEL Betrieb in Verbindung MIT Einem Weiteren AudiogerätUtilisation Avec UN Autre Appareil Audio RADIO-ONTVANGST Radioempfang Reception Radio Automatisch vastleggen van voor- keuzezenders Handmatig afstemmenManuelle Abstimmung Syntonisation manuelleSenderwahl mit den Senderspeicher- tasten Opname AufnahmeEnregistrement Alvorens op te nemen Vor der AufnahmeAvant enregistrement Beat CUT-Taste Terugspoelen van een cassette BandrückspulenComment faire défiler rapidement la bande Dreunannuleertoets Beat CUTMICROFOON/GITAAR Ingangsaansluiting MIKROFON-/GITARREN-EINGANGEntree MICROPHONE/GUITARE TIMER-BETRIEB TIMER-GESTUURDE Bediening1315 Controleren van de timerinstellingÜberprüfung der Timer-Eingabe Régler l’heure de mise à l’arrêtPour annuler le fonctionnement de la minuterie Annuleren van timer-gestuurde bedieningAbschaltung der Timer-Funktion Bediening BedienschritteOnderhoud WartungEntretien Timer-gestuurde opname van een radio- uitzending Timer-gesteuerte Aufnahme einer RadiosendungEnregistrement par minuterie d’une émission Oplossen VAN Problemen Störungssuche EN CAS DE Pannes La télécommande est impossible Weergavevolume is zeer laagTimer-gestuurde bediening start niet Kein Timer-StartToute gamme Haut-parleurs Toute gamme 8 cm x 2 4 Ω Impédance10 % THD 10 W 5 W + 5 W sous
Related manuals
Manual 28 pages 37.99 Kb

RV-B99 BK/BU specifications

The JVC RV-B99 BK/BU is a remarkable portable audio solution that appeals to music enthusiasts seeking versatility and quality sound. This device combines cutting-edge technology with practical features, making it a great choice for various listening environments, whether at home, outdoors, or on the go.

One of the standout features of the RV-B99 BK/BU is its advanced CD player. This allows users to enjoy their favorite CDs with exceptional sound clarity. The device also supports MP3 playback, providing flexibility for those who prefer digital music files over traditional discs. Users can simply load their MP3 CDs and enjoy hours of continuous music without interruption.

In addition to CD and MP3 capabilities, the RV-B99 includes a built-in FM/AM radio tuner. This feature enables users to easily tune in to their favorite radio stations, expanding their listening options. With its telescopic antenna, the radio provides enhanced reception for clear sound quality, even in areas with weaker signals.

Another notable characteristic of this portable audio device is its Bluetooth functionality. This technology allows for seamless wireless streaming from smartphones, tablets, or any compatible device, enabling users to play their music without the need for cables. The Bluetooth range is impressive, ensuring that users can enjoy their favorite tracks from a distance.

The JVC RV-B99 BK/BU is not just about sound quality; it also boasts a powerful amplifier which ensures strong and dynamic audio output. The system is designed to deliver a rich sound experience, whether playing soft melodies or high-energy tunes. The built-in speakers are engineered for clarity, providing a well-balanced audio profile that is sure to satisfy discerning listeners.

Additionally, the device features multiple connectivity options, including a USB port for easy playback of digital files and an audio input jack for connecting external devices. This versatility makes it an ideal companion for parties, picnics, and other social gatherings.

In terms of usability, the RV-B99 is designed with user-friendly controls, making it easy for anyone to operate. Its compact and lightweight design allows for easy transport, while its sturdy build ensures durability and resistance to wear and tear.

In conclusion, the JVC RV-B99 BK/BU is a versatile and feature-rich portable audio system that delivers exceptional sound quality and functionality. Its combination of a CD player, FM/AM radio tuner, Bluetooth connectivity, and powerful amplification makes it a must-have for audio enthusiasts looking to enjoy their favorite music wherever they go. Whether for personal use or social gatherings, this device is a reliable choice that meets various auditory needs.