JVC RV-B99 BK/BU manual Inhoudsopgave, Inhalt, Sommaire, Waarschuwing, Achtung Avertissement

Page 2

NEDERLANDS

 

DEUTSCH

 

FRANÇAIS

 

 

 

 

 

Dank u voor de aanschaf van dit JVC product. Lees voor optimale prestaties en een lange levensduur van het toestel deze gebruiksaanwijzing goed door alvorens gebruik.

Vielen Dank für den Kauf dieses JVC Geräts. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch, um seine Möglichkeiten optimal nutzen zu können und eine lange Nutzungsdauer zu erzielen.

Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil JVC. Veuillez lire consciencieusement ce manuel d’instructions avant de commencer

àfaire fonctionner l’appareil de façon à être sûr d’obtenir les performances optimales et une durée de vie plus longue de cet appareil.

INHOUDSOPGAVE

 

Kenmerken

3

Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen

4

Voorzorgsmaatregelen

5

Schouderband vastmaken/

 

losmaken

6

Aansluitingen

7

Spanningstoevoer

7

Benaming van onderdelen en

 

functies

11

Afstandsbediening

13

In- en uitschakelen van de

 

spanning

15

Volume, geluidsfuncties en

 

andere bedieningen

16

Behandelen van CD’s

18

Weergave van CD’s

19

Behandelen van cassettes

23

Cassetteweergave

24

Gebruik in combinatie met een ander

audio-toestel

25

Radio-ontvangst

26

Opname

29

Microfoon/Gitaar

 

ingangsaansluiting

32

Instellen van de klok

32

Timer-gestuurde bediening

33

Onderhoud

37

Oplossen van problemen

38

Technische gegevens

39

INHALT

 

Besonderheiten

3

Sicherheitsmaßregeln

4

Handhabungshinweise

5

Anbringen/Abnehmen des

 

Tragegurts

6

Anschlüsse

7

Spannungsversorgung

7

Bezeichnung der Teile und ihre

 

Funktionen

11

Fernbedienungseinheit

13

Ein-und Ausschaltung der

 

Spannungsversorgung

15

Lautstärke-, Klangmodus- und

 

weitere Regler

16

CD-Handhabung

18

CD-Wiedergabe

19

Cassettenhandhabung

23

Cassettenwiedergabe

24

Betrieb in Verbindung mit

 

einem weiteren Audiogerät

25

Radioempfang

26

Aufnahme

29

Mikrofon-/Gitarren-Eingang

32

Uhrzeiteinstellung

32

Timer-Betrieb

33

Wartung

37

Störungssuche

38

Technische Daten

39

SOMMAIRE

 

Caractéristiques

3

Consignes de sécurité

4

Précautions de manipulation

5

Fixation/retrait de la bandoulière

6

Raccordements

7

Alimentation

7

Noms des pièces et leurs fonctions ....

11

Boîtier de télécommande

13

Commutation marche/arrêt de

 

l’alimentation

15

Volume, mode de son et autres

 

commandes

16

Manipulation des disques

 

audionumériques

18

Lecture de disques

 

audionumériques

19

Manipulation des cassettes

23

Lecture de cassette

24

Utilisation avec un autre appareil

 

audio

25

Réception radio

26

Enregistrement

29

Entrée microphone/guitare

32

Réglage de l’horloge

32

Fonctionnement de la minuterie

33

Entretien

37

En cas de pannes

38

Caractéristiques techniques

39

WAARSCHUWING:

VERKLEIN DE KANS OP BRAND OF EEN ELEKTRISCHE SCHOK EN STEL HET TOESTEL DERHALVE NIET AAN REGEN OF VOCHT BLOOT.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.

DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.

REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

ACHTUNG:

 

AVERTISSEMENT:

ZUR VERMEIDUNG VON FEUER-

 

POUR REDUIRE LES RISQUES

GEFAHR UND ELEKTRISCHEN

 

D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE

SCHLÄGEN DAS GERÄT NICHT NÄSSE

 

PAS EXPOSER L’APPAREIL A LA PLUIE

ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN!

 

NI A L’HUMIDITE.

 

 

 

 

 

 

The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

BELANGRIJK VOOR

LASERPRODUCTEN

VOORZORGSMAATREGELEN

1.KLASSE 1 LASERPRODUCT 2.GEVAARLIJK: Onzichtbare laserstraling

indien open en interlocksysteem uitgeschakeld. Voorkom direct contact met de laserstraal.

3.OPGELET: Open de behuizing niet. Er zijn geen door de gebruiker te repareren onderdelen in het toestel; laat onderhoud over aan erkend vakpersoneel.

4.LET OP: De CD-speler gebruikt onzichtbare laserstralen en is voorzien van veiligheidsschakelaars die blootstelling aan straling moeten voorkomen indien de CD-deur is geopend. Het is uitermate gevaarlijk om deze schakelaars buiten werking te stellen.

WICHTIGE HINWEISE ZU LASER- GERÄTEN

VORSICHTSMASSNAHMEN

1.LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2.GEFAHR: Unsichtbare Laserstrahlung bei

Öffnung und fehlerhafter oder beschädigter Sperre. Direkten Kontakt mit dem Strahl vermeiden!

3.ACHTUNG: Die Gehäuserückseite nicht abnehmen. Das Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten qualifi- zierten Kundendienst-Fachleuten.

4.ACHTUNG: Der Compact Disc Player arbeitet mit unsichtbaren Laserstrahlen und ist mit einer Sicherheitsschaltung ausgestattet, die die Aussendung von Strahlen verhindert, wenn die CD-Klappe geöffnet ist. Es ist gefährlich, die Sicherheitsschaltung zu deaktivieren!

IMPORTANT POUR LES

PRODUITS LASER

PRECAUTIONS

1.PRODUIT LASER CLASSE 1

2.DANGER: Radiation laser invisible quand l’appareil est ouvert et que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une exposition directe au rayon.

3.ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle arrière. Il n’y a aucune pièce à régler à l’intérieur; laisser à un personnel qualifié le soin de réparer l’appareil.

4.ATTENTION: Le lecteur CD utilise une radiation laser invisible et est équipé de commutateurs de sécurité qui empêchent l'émission de radiation quand le volet CD est ouvert. Il est dangereux de désactiver les commutateurs de sécurité.

2

Image 2
Contents RV-B99 BK/BU Sommaire InhoudsopgaveInhalt WaarschuwingKenmerken Besonderheiten Caracteristiques Betriebstaste Voorkom elektrische schokken, brandgevaar en schadeToets Touche d’alimentationEviter l’installation dans les endroits suivants Vermijd installatie op de volgende plaatsenInstellen van het volume Réglage du volumeTragegriffe Schouderband VASTMAKEN/ LosmakenDraaghendel Poignée de transportAansluiten van externe audiotoestellen Aansluitingen Anschlüsse RaccordementsSpanningstoevoer Spannungsversorgung Alimentation Gebruik op netspanningPiles pour le système de soutien mémoire Batterijen voor ondersteuning van het geheugenGangreserve-Batterien Gebruik met batterijenBatteriewechsel Remplacement des pilesVervangen van de batterijen Modèle JVC CA-R120E pour éviter tout En utilisant une batterie automobile, bienUtiliser l’adaptateur automobile spécifié Polarité différenteBouton de commande Volume Bouton de commande Super WooferIndicateur Mode programmé Section de télécommandeTuner BAND/FM Vorbereitende Schritte vor Ingebrauch- nahme Achterpaneel RückseiteAlvorens gebruik Préparatifs avant utilisationVerwendung der Fernbedienungseinheit Utilisation du boîtier de télécommandeGebruik van de afstandsbediening Ein- und Ausschaltung der Spannungs Commutation MARCHE/ARRET DE L’ALIMENTATIONIn- en uitschakelen van de spanning VersorgungSuperwoofer-Regler Super Woofer Volume Commande de volume VolumeSuper Woofer Volume regelaar Commande Super Woofer VolumeACS-Taste Active Clear Sound Touche de mode de sonActive Clear SOUND* toets Touche Active Clear SoundManipulation DES Disques Audionumeriques Behandelen VAN CD’SCD-HANDHABUNG Lecture d’un disque entier Weergave van de hele CDGesamtwiedergabe Saut de lecture Verspringen tijdens weergaveTitelsprung Suchlaufwiedergabe Anwahl einer beliebigen CD-Position Lecture à accès direct en utilisant la télécommandeZoeken de gewenste positie op de CD instellen Directe weergave met gebruik van de afstandsbedieningLecture programmée en utilisant la télécommande Programmierte Wiedergabe mit der FernbedienungManipulation DES Cassettes Behandelen VAN CassettesCassettenhandhabung Automatisch mechanisme voor bepalen van cassettetype Régler le volumeCassetteweergave Cassettenwiedergabe Lecture DE Cassette Automatische BandsortenwahlUtilisation Avec UN Autre Appareil Audio Gebruik in Combinatie MET EEN Ander AUDIO-TOESTELBetrieb in Verbindung MIT Einem Weiteren Audiogerät RADIO-ONTVANGST Radioempfang Reception Radio Syntonisation manuelle Handmatig afstemmenManuelle Abstimmung Automatisch vastleggen van voor- keuzezendersSenderwahl mit den Senderspeicher- tasten Enregistrement OpnameAufnahme Avant enregistrement Alvorens op te nemenVor der Aufnahme Dreunannuleertoets Beat CUT Terugspoelen van een cassette BandrückspulenComment faire défiler rapidement la bande Beat CUT-TasteEntree MICROPHONE/GUITARE MICROFOON/GITAAR IngangsaansluitingMIKROFON-/GITARREN-EINGANG TIMER-GESTUURDE Bediening TIMER-BETRIEBRégler l’heure de mise à l’arrêt Controleren van de timerinstellingÜberprüfung der Timer-Eingabe 1315Bediening Bedienschritte Annuleren van timer-gestuurde bedieningAbschaltung der Timer-Funktion Pour annuler le fonctionnement de la minuterieEntretien OnderhoudWartung Enregistrement par minuterie d’une émission Timer-gestuurde opname van een radio- uitzendingTimer-gesteuerte Aufnahme einer Radiosendung Oplossen VAN Problemen Störungssuche EN CAS DE Pannes Kein Timer-Start Weergavevolume is zeer laagTimer-gestuurde bediening start niet La télécommande est impossible10 W 5 W + 5 W sous Haut-parleurs Toute gamme 8 cm x 2 4 Ω Impédance10 % THD Toute gamme
Related manuals
Manual 28 pages 37.99 Kb

RV-B99 BK/BU specifications

The JVC RV-B99 BK/BU is a remarkable portable audio solution that appeals to music enthusiasts seeking versatility and quality sound. This device combines cutting-edge technology with practical features, making it a great choice for various listening environments, whether at home, outdoors, or on the go.

One of the standout features of the RV-B99 BK/BU is its advanced CD player. This allows users to enjoy their favorite CDs with exceptional sound clarity. The device also supports MP3 playback, providing flexibility for those who prefer digital music files over traditional discs. Users can simply load their MP3 CDs and enjoy hours of continuous music without interruption.

In addition to CD and MP3 capabilities, the RV-B99 includes a built-in FM/AM radio tuner. This feature enables users to easily tune in to their favorite radio stations, expanding their listening options. With its telescopic antenna, the radio provides enhanced reception for clear sound quality, even in areas with weaker signals.

Another notable characteristic of this portable audio device is its Bluetooth functionality. This technology allows for seamless wireless streaming from smartphones, tablets, or any compatible device, enabling users to play their music without the need for cables. The Bluetooth range is impressive, ensuring that users can enjoy their favorite tracks from a distance.

The JVC RV-B99 BK/BU is not just about sound quality; it also boasts a powerful amplifier which ensures strong and dynamic audio output. The system is designed to deliver a rich sound experience, whether playing soft melodies or high-energy tunes. The built-in speakers are engineered for clarity, providing a well-balanced audio profile that is sure to satisfy discerning listeners.

Additionally, the device features multiple connectivity options, including a USB port for easy playback of digital files and an audio input jack for connecting external devices. This versatility makes it an ideal companion for parties, picnics, and other social gatherings.

In terms of usability, the RV-B99 is designed with user-friendly controls, making it easy for anyone to operate. Its compact and lightweight design allows for easy transport, while its sturdy build ensures durability and resistance to wear and tear.

In conclusion, the JVC RV-B99 BK/BU is a versatile and feature-rich portable audio system that delivers exceptional sound quality and functionality. Its combination of a CD player, FM/AM radio tuner, Bluetooth connectivity, and powerful amplification makes it a must-have for audio enthusiasts looking to enjoy their favorite music wherever they go. Whether for personal use or social gatherings, this device is a reliable choice that meets various auditory needs.