JVC RV-B99 BK/BU manual Zoeken de gewenste positie op de CD instellen

Page 21

Zoeken (de gewenste positie op de CD instellen)

ÖDe gewenste positie kan tijdens weergave met de zoekfunctie in voor- of achterwaartse richting worden ingesteld.

Suchlaufwiedergabe (Anwahl einer beliebigen CD-Position)

ÖDer Suchlauf kann bei Wiedergabe in Vorwärts- oder Rückwärtsrichtung durchge- führt werden.

Recherche en lecture (pour localiser la position voulue sur le disque)

ÖLa position voulue peut être localisée en utilisant la recherche accélérée avant ou arrière pendant la lecture.

Ingedrukt houden voor snel in achterwaartse richting zoeken. Für Rückwärts-Suchlauf gedrückt halten.

Maintenir pressée pour la recherche accélérée arrière.

MULTI CONTROL

REW STOP FF

Ingedrukt houden voor snel in voorwaartse richting zoeken. Für Vorwärts-Suchlauf gedrückt halten.

Maintenir pressée pour la recherche accélérée avant.

ÖHoud de toets ingedrukt; het zoeken start langzaam en de snelheid wordt geleidelijk verhoogd.

ÖTijdens de zoekfunctie wordt het geluid met een laag volume (ca. één vierde van het normale niveau) weergegeven zodat u kunt horen wanneer de gewenste positie is bereikt. Laat de toets op dat punt los.

ÖDie Taste gedrückt halten. Der Suchlauf wird mit schrittweise zunehmender Abspielge- schwindigkeit durchgeführt.

ÖDie Wiedergabelautstärke wird beim Suchlauf vorwärts/rückwärts automatisch verringert (ca. ein Viertel der Normallautstärke), so daß “mitgehört” werden kann. Bei Erreichen der gewünschten Position die Taste freigeben.

ÖMaintenir pressée la touche; la lecture de recherche commence lentement et puis la vitesse augmente progressivement.

ÖComme un léger son (environ le quart du niveau de lecture) peut être audible dans le mode de recherche, relâcher la touche quand la position voulue est atteinte en contrôlant le son.

Directe weergave (met gebruik van de afstandsbediening)

ÖDoor op een van de fragmenttoetsen te drukken, zal de weergave van het overeenkomende fragment starten. (Deze bediening is echter niet mogelijk tijdens geprogrammeerde weergave.)

Direkte Wiedergabe (mit der Fernbedienung)

ÖDie Wiedergabe kann direkt bei einem beliebigen Titel gestartet werden. Hierzu die entsprechende numerische Taste drücken. (Diese Funktion ist bei program-mierter Wiedergabe nicht verfügbar.)

TIMER

CLOCK TIMER ON/OFF

Lecture à accès direct (en utilisant la télécommande)

ÖUne pression sur l’une des touches de numéro de piste fera démarrer la lecture à partir du début de la piste spécifiée. (Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant la lecture programmée.)

1Druk op de CD 3/8 toets om de CD-funktie te activeren.

2Druk op de 7 toets.

3Stel het gewenste fragment in met de fragmentnummertoetsen.

ÖVoor het instellen van fragmentnummers 1 t/m 10, drukt u op de fragment-nummertoets die overeenkomt met het fragmentnummer.

ÖOm fragmentnummer 11 of hoger aan te geven drukt u het benodigd aantal keren op de +10 toets en dan op de overeenkomende fragmentnummertoets.

Voorbeeld:

(Om het 20ste fragment aan te geven) Druk éénmaal op de +10 toets, en druk dan op fragmentnummertoets 10.

(Om het 25ste fragment aan te geven) Druk tweemaal op de +10 toets en druk dan op fragmentnummertoets 5.

*+10 toets:

Door iedere druk op deze toets wordt het aantal met 10 verhoogd. Druk eerst op deze toets om de tientallen in te stellen en vervolgens op de fragmentnummertoets voor het instellen van de eenheden.

ÖTijdens weergave naar een ander fragment verspringen

Wanneer u op de gewenste fragment- nummertoets drukt, wordt het nummer van het overeenkomende fragment op het display getoond en zal de weergave van dit fragment starten.

 

 

 

SLEEP

DOWN

UP

SET

 

 

 

PROGRAM

3

 

RANDOM

 

 

AUTO

REPEAT

 

 

PRESET

AUX

C D

TAPE

TUNER

BAND

1

 

 

 

 

FM MODE

REVERSE MODE

REW

MULTI CONTROL

FF

2

1Mit der Taste CD 3/8 auf CD-Betrieb schalten.

2Die Taste 7 drücken.

3Zum Wiedergabestart die erforderliche numerische Taste betätigen.

ÖZur Anwahl der Titel 1 bis 10 die entsprechende numerische Taste betätigen.

ÖZur Anwahl von Titel 11 und darüber erst die Taste +10* wie erforderlich einmal oder mehrmals antippen und dann die Einerstelle eingeben.

Beispiel: (Titel 20)

Erst die Taste +10 einmal, dann die Taste 10 drücken.

(Titel 25)

Erst die Taste +10 zweimal, dann die Taste 5 drücken.

*Taste+10 :

Jedes Betätigen dieser Taste erhöht die Titelnummereingabe um den Wert 10. Zuerst diese Taste betätigen, um die Zehnerstelle zu bestimmen, dann mit einer numerischen Taste die Einerstelle eingeben.

ÖWechsel auf eine andere Titelnummer Einfach die erforderliche numerische Taste betätigen. Die entsprechende Titelnummer wird angezeigt und die Wiedergabe wird bei diesem Titel fortgesetzt.

1Appuyer sur la touche CD 3/8 pour passer en mode CD.

2Appuyer sur la touche 7.

3Désigner la piste voulue en utilisant les touches numériques.

ÖPour désigner les numéros de piste 1 à 10, appuyer sur la touche de numéro de piste correspondant au numéro de piste.

ÖPour désigner des numéros supérieurs à 10, appuyer sur la touche +10* le nombre de fois nécessaire, puis sur une touche de numéro de piste.

Exemple:

(Pour désigner la 20ème piste)

Appuyer une fois sur la touche +10, puis appuyer sur la touche de numéro de piste 10. (Pour désigner la 25ème piste)

Appuyer deux fois sur la touche +10, puis appuyer sur la touche de numéro de piste 5.

*Touche +10:

A chaque pression sur cette touche, le numéro augmente de 10. Presser d’abord cette touche pour le chiffre des dizaines puis presser la touche de numéro de piste pour le chiffre des unités.

ÖPour passer à une autre piste pendant la lecture

Quand la touche de numéro de piste voulue est pressée, l’affichage indique le numéro de piste spécifié et la lecture commence à partir du morceau spécifié.

21

Image 21
Contents RV-B99 BK/BU Inhalt InhoudsopgaveSommaire WaarschuwingKenmerken Besonderheiten Caracteristiques Toets Voorkom elektrische schokken, brandgevaar en schadeBetriebstaste Touche d’alimentationInstellen van het volume Vermijd installatie op de volgende plaatsenEviter l’installation dans les endroits suivants Réglage du volumeDraaghendel Schouderband VASTMAKEN/ LosmakenTragegriffe Poignée de transportSpanningstoevoer Spannungsversorgung Alimentation Aansluitingen Anschlüsse RaccordementsAansluiten van externe audiotoestellen Gebruik op netspanningGangreserve-Batterien Batterijen voor ondersteuning van het geheugenPiles pour le système de soutien mémoire Gebruik met batterijenRemplacement des piles Vervangen van de batterijenBatteriewechsel Utiliser l’adaptateur automobile spécifié En utilisant une batterie automobile, bienModèle JVC CA-R120E pour éviter tout Polarité différenteIndicateur Mode programmé Bouton de commande Super WooferBouton de commande Volume Section de télécommandeTuner BAND/FM Alvorens gebruik Achterpaneel RückseiteVorbereitende Schritte vor Ingebrauch- nahme Préparatifs avant utilisationUtilisation du boîtier de télécommande Gebruik van de afstandsbedieningVerwendung der Fernbedienungseinheit In- en uitschakelen van de spanning Commutation MARCHE/ARRET DE L’ALIMENTATIONEin- und Ausschaltung der Spannungs VersorgungSuper Woofer Volume regelaar Commande de volume VolumeSuperwoofer-Regler Super Woofer Volume Commande Super Woofer VolumeActive Clear SOUND* toets Touche de mode de sonACS-Taste Active Clear Sound Touche Active Clear SoundBehandelen VAN CD’S CD-HANDHABUNGManipulation DES Disques Audionumeriques Weergave van de hele CD GesamtwiedergabeLecture d’un disque entier Verspringen tijdens weergave TitelsprungSaut de lecture Zoeken de gewenste positie op de CD instellen Lecture à accès direct en utilisant la télécommandeSuchlaufwiedergabe Anwahl einer beliebigen CD-Position Directe weergave met gebruik van de afstandsbedieningProgrammierte Wiedergabe mit der Fernbedienung Lecture programmée en utilisant la télécommandeBehandelen VAN Cassettes CassettenhandhabungManipulation DES Cassettes Cassetteweergave Cassettenwiedergabe Lecture DE Cassette Régler le volumeAutomatisch mechanisme voor bepalen van cassettetype Automatische BandsortenwahlGebruik in Combinatie MET EEN Ander AUDIO-TOESTEL Betrieb in Verbindung MIT Einem Weiteren AudiogerätUtilisation Avec UN Autre Appareil Audio RADIO-ONTVANGST Radioempfang Reception Radio Manuelle Abstimmung Handmatig afstemmenSyntonisation manuelle Automatisch vastleggen van voor- keuzezendersSenderwahl mit den Senderspeicher- tasten Opname AufnahmeEnregistrement Alvorens op te nemen Vor der AufnahmeAvant enregistrement Comment faire défiler rapidement la bande Terugspoelen van een cassette BandrückspulenDreunannuleertoets Beat CUT Beat CUT-TasteMICROFOON/GITAAR Ingangsaansluiting MIKROFON-/GITARREN-EINGANGEntree MICROPHONE/GUITARE TIMER-BETRIEB TIMER-GESTUURDE BedieningÜberprüfung der Timer-Eingabe Controleren van de timerinstellingRégler l’heure de mise à l’arrêt 1315Abschaltung der Timer-Funktion Annuleren van timer-gestuurde bedieningBediening Bedienschritte Pour annuler le fonctionnement de la minuterieOnderhoud WartungEntretien Timer-gestuurde opname van een radio- uitzending Timer-gesteuerte Aufnahme einer RadiosendungEnregistrement par minuterie d’une émission Oplossen VAN Problemen Störungssuche EN CAS DE Pannes Timer-gestuurde bediening start niet Weergavevolume is zeer laagKein Timer-Start La télécommande est impossible10 % THD Haut-parleurs Toute gamme 8 cm x 2 4 Ω Impédance10 W 5 W + 5 W sous Toute gamme
Related manuals
Manual 28 pages 37.99 Kb

RV-B99 BK/BU specifications

The JVC RV-B99 BK/BU is a remarkable portable audio solution that appeals to music enthusiasts seeking versatility and quality sound. This device combines cutting-edge technology with practical features, making it a great choice for various listening environments, whether at home, outdoors, or on the go.

One of the standout features of the RV-B99 BK/BU is its advanced CD player. This allows users to enjoy their favorite CDs with exceptional sound clarity. The device also supports MP3 playback, providing flexibility for those who prefer digital music files over traditional discs. Users can simply load their MP3 CDs and enjoy hours of continuous music without interruption.

In addition to CD and MP3 capabilities, the RV-B99 includes a built-in FM/AM radio tuner. This feature enables users to easily tune in to their favorite radio stations, expanding their listening options. With its telescopic antenna, the radio provides enhanced reception for clear sound quality, even in areas with weaker signals.

Another notable characteristic of this portable audio device is its Bluetooth functionality. This technology allows for seamless wireless streaming from smartphones, tablets, or any compatible device, enabling users to play their music without the need for cables. The Bluetooth range is impressive, ensuring that users can enjoy their favorite tracks from a distance.

The JVC RV-B99 BK/BU is not just about sound quality; it also boasts a powerful amplifier which ensures strong and dynamic audio output. The system is designed to deliver a rich sound experience, whether playing soft melodies or high-energy tunes. The built-in speakers are engineered for clarity, providing a well-balanced audio profile that is sure to satisfy discerning listeners.

Additionally, the device features multiple connectivity options, including a USB port for easy playback of digital files and an audio input jack for connecting external devices. This versatility makes it an ideal companion for parties, picnics, and other social gatherings.

In terms of usability, the RV-B99 is designed with user-friendly controls, making it easy for anyone to operate. Its compact and lightweight design allows for easy transport, while its sturdy build ensures durability and resistance to wear and tear.

In conclusion, the JVC RV-B99 BK/BU is a versatile and feature-rich portable audio system that delivers exceptional sound quality and functionality. Its combination of a CD player, FM/AM radio tuner, Bluetooth connectivity, and powerful amplification makes it a must-have for audio enthusiasts looking to enjoy their favorite music wherever they go. Whether for personal use or social gatherings, this device is a reliable choice that meets various auditory needs.