Samsung SCD457 manual Mpeg Recording, Grabación de Mpeg

Page 101
<Moving image>

ENGLISH

ESPAÑOL

Digital Still Camera Mode

Modalidad de cámara fotográfica digital

MPEG Recording

You can record video with audio on the Memory Card.

The screen format of the video to be recorded is 720x480.

The MPEG Recording function works only in M.Cam mode.

Saving Moving Picture File onto a Memory Card

1.Check whether Memory Card is inserted into the Camcorder. If it is not in the Camcorder, insert it into the slot.

2.Set the Power switch to CAMERA.

3.Set the Mode switch to MEMORY.

4.Press the Start/Stop button, the video is recorded on the Memory Card in MPEG4.

You can record a Camcorder still image on Memory Card by pressing the PHOTO button instead of the Start/Stop button.

5.Press the Start/Stop button to stop the recording.

[ Notes ]

MENU button and Menu selector are not available during MPEG recording.

To use MENU button and Menu selector, stop recording. MPEG recording is not available when a menu or Quick menu is displayed on the screen.

To start recording, press the MENU button to make it disappear.

Before using the MPEG REC function, check whether the Memory Card is inserted into the Camcorder.

Moving images that you recorded are saved in *.avi(avi 1.0) file format on the Memory Card.

The files that you recorded are saved in a following folder. (see illustration low right hand corner)

The moving picture images on a Memory Card are a smaller size and lower definition than images on tape.

The sound is recorded in mono.

The following functions are not allowed in M.Cam Mode.

DIS (Digital Image Stabilizer), Digital Zoom, Fade, Program AE, Digital Effect, Slow Shutter.

While recording on a Memory Card, don’t insert or eject the tape as it may record noise.

While recording on a Memory Card, don’t eject the card or it may break the data on the Memory Card or Memory Card itself.

Turning the power off while accessing the Memory Card may damage the data stored on the Memory Card.

Grabación de MPEG

Puede grabar en la tarjeta de memoria imágenes de vídeo con audio.

El formato de pantalla del vídeo que se grabará es 720 x 480.

La función MPEG Recording <Grabación de MPEG> sólo está operativa en la modalidad M.Cam.

Almacenamiento de imágenes como un archivo de imágenes en movimiento en una tarjeta de memoria

2

1.

Compruebe que haya una tarjeta de memoria en la videocámara.

 

En caso negativo, introduzca una en la ranura.

 

2.

Coloque el interruptor Power en CAMERA.

 

3.

Coloque el interruptor Mode en MEMORY.

 

4.

Pulse el botón Start/Stop, las imágenes se graban en la

 

 

tarjeta de memoria en MPEG4.

 

 

Puede grabar una imagen fija en la tarjeta de memoria

 

 

pulsando el botón PHOTO en lugar del botón Start/Stop.

3

5.

Pulse el botón Start/Stop para detener la grabación.

[ Notas ]

 

El botón MENU y el Selector de menú no están disponibles durante la grabación de MPEG.

Para utilizar el botón MENU y el Selector de menú,

 

detenga la grabación.

 

La grabación de MPEG no está disponible cuando

 

aparece en pantalla un menú o un menú rápido.

4

Para detener la grabación, pulse el botón MENU para que

desaparezca.

 

Antes de utilizar la función MPEG REC, compruebe que haya

una tarjeta de memoria dentro de la videocámara.

Los vídeos que grabe se guardarán en formato *.avi (avi 1.0)

 

en la tarjeta de memoria.

 

El archivo que grabe se guardará en la siguiente carpeta.

 

(Consulte la ilustración de la esquina inferior derecha.)

Las imágenes de vídeo grabadas en una tarjeta de memoria

 

 

 

 

 

 

 

 

 

son de menor tamaño e inferior resolución que aquéllas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

grabadas en una cinta.

 

 

 

 

 

 

MSAMSUNG

El sonido se graba en formato mono.

 

 

 

 

 

 

 

SSMOV

Las siguientes funciones no están disponibles en la modalidad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M.Cam. DIS (Digital Image Stabilizer), Digital Zoom <Zoom

 

 

 

 

 

 

 

 

100SSMOV

digital>, Fade <Fundido>, Program AE <Program Ae>, Digital

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Effect <Efecto digital>, Slow Shutter <Obturador lento>.

No introduzca o extraiga la cinta mientras graba en la tarjeta de memoria ya que podrían grabarse ruidos.

Mientras graba en una tarjeta de memoria, no expulse la tarjeta de memoria o podría dañar los datos de la tarjeta de memoria o incluso la propia tarjeta.

Apagar el equipo mientras se accede a la tarjeta de memoria puede dañar los

datos almacenados en la misma.

101

Image 101
Contents Digital Video Camcorder Contents Índice Basic Recording Grabación básica Playback 111 109114 117Notas referentes al giro de la pantalla LCD Notas e instrucciones de seguridadNotas referentes a la videocámara Notas referentes a los derechos de reproducciónNotas referentes a la condensación de humedad Notas referentes a la limpieza de los cabezales de vídeo Notas referentes a la bateríaNotas referentes a la empuñadura Notas e instrucciones de seguridadNota referente al objetivo Servicing Replacement PartsReparaciones Piezas de repuestoGetting to Know Your Camcorder FeaturesIntroducción a la videocámara CaracterísticasOptional Accessories Basic AccessoriesAccesorios básicos Accesorios opcionalesFront & Left View Vistas frontal y lateral izquierda Focus Adjustment Knob Viewfinder Function buttons Speaker Mode SwitchLeft Side View Vista lateral izquierda PlayerSelector de menú VOL/MF Right & Top View Vistas superior y lateral derechaSC-D453 only SC-D455/D457 only Rear & Bottom View Vistas posterior e inferior11. F. ADV ZoomDUB Preparation Adjusting the Hand StrapPreparación Ajuste de la empuñaduraBattery Installation for the Remote Control Lithium Battery Installation SC-D457 onlyInstalación de la pila de litio Sólo SC-D457 Instalación de la pila del mando a distanciaPreparation Preparación Connecting a Power SourceCharging the Lithium Ion Battery Pack Using the Lithium Ion Battery PackCómo cargar la batería de iones de litio Blinking time Charging rateNotas Continuous recording timeTiempo de grabación continuada Indicador de carga de la batería Battery Level DisplayDigital Effects mode see Battery Level see OSD in Camera ModeWhite Balance mode see Audio Mode seeCam/M.Player OSD On Screen Display in M.Cam/M.Player ModesNota Selecting the OSD Language Selección del idioma de la OSDLanguage, then press the Menu selector System, then press the Menu selector Setting the Clock Ajuste del relojDe menú Clock Set, then press the Menu selectorAjuste del menú System Sistema System Menu SettingSetting the Beep Sound Ajuste del sonido del pitido System Menu Setting Ajuste del menú System SistemaAjuste del sonido del obturador Setting the Shutter SoundMenu selector Viewing the DemonstrationVisualización de la demostración Adjusting the LCD Screen Ajuste de la pantalla LCD Display Menu Setting Ajuste del menú Display PantallaHora y pulse el Selector de menú Displaying the Date/Time Visualización de fecha y horaDate/Time, then press the Menu selector TV Display , then press the Menu selector Setting the TV Display Ajuste de la visualización del TVAdjusting the Focus Using the ViewfinderBasic Recording Uso del VisorIntroducción y expulsión de la cinta Basic Recording Grabación básicaInserting and Ejecting a Cassette Consejos para la grabación estable de imágenes Hints for Stable Image RecordingTécnicas diversas de grabación Grabación básicaVarious Recording Techniques Primera grabación Making your First RecordingUtilización de la modalidad Easy .Q para principiantes Using EASY.Q Mode for BeginnersBúsqueda de grabación REC Search Record Search REC SearchAjuste de memoria cero Sólo SC-D457 Setting the Zero Memory SC-D457 onlyGrabación automática con el mando a distancia Self Record using the Remote ControlSC-D457 only Sólo SC-D457 Acercamiento y alejamiento de las imágenes Zooming In and OutUtilización de la Macro telescópica Using the Tele MacroPulse el Selector de menú Utilización de aparición y desaparición gradual Using the Fade In and OutUsing Back Light Compensation Mode BLC √ Color N /30, Color N /15, Color N /15 Foco de la cámara Sólo SC-D455/D457√ Color N /30, Color N /15 and off Advanced Recording Grabación avanzada Grabación avanzada Advanced RecordingDisponibilidad de funciones en cada modalidad Function availability in each ModeSelección de la modalidad de grabación Selecting the Record ModeAudio Mode, then press the Menu selector Selecting the Audio ModeSelección de modalidad de audio Wind Cut, then press the Menu selector Cutting Off Wind Noise Wind CutCorte de ruido del viento Wind Cut Antiviento Ajuste de la exposición y la velocidad del obturador Setting the Shutter Speed & ExposureEnfoque autom. / Enfoque manual Advanced Recording Grabación avanzadaAuto Focus/Manual Focus Setting the White Balance Ajuste del balance de blanco Utilización del menú rápido White Balance Balance de blanco Using Quick Menu White BalanceAjuste del Estabilizador digital de la imagen DIS Setting the Digital Image Stabilizer DISUsing Quick Menu Digital Image Stabilizer DIS Programmed Automatic Exposure Modes Program AE Utilización del menú rápido Program AE Program Ae Setting the Program AEUsing Quick Menu Program AE Aplicación de efecto digital Applying Digital EffectsSelección del efecto digital Selecting the Digital EffectsSelector.4 El Selector de menúCómo acercar o alejar la imagen mediante el zoom digital Zooming In and Out with Digital ZoomSelecting the Digital Zoom Selección del zoom digitalSearching for a Photo Image Photo Image RecordingGrabación de imágenes fotográficas Screen Grabada Adjusting the LCD Bright/Color during PlaybackReproducción PlaybackControlling Sound from the Speaker Control de sonido desde el altavozTape Playback Reproducción de una cinta Playback ReproducciónReproducción PlaybackDiferentes funciones en la modalidad de Player Various Functions while in Player ModeX2 Playback Forward/Reverse SC-D457 only Frame Advance To play back frame by frame SC-D457 onlyReverse Playback SC-D457 only Reproducción hacia atrás Sólo SC-D457Aplicación del zoom durante la reproducción PB Zoom Zooming during Playback PB ZoomRecord , then press the Menu selector AV In/Out SC-D457 only Entrada y salida de AV Sólo SC-D457AV In/Out , then press the Menu selector Start/Stop buttonGrabación de audio adicional Sólo SC-D457 Audio Dubbing SC-D457 onlyDubbing Sound Grabación de sonido adicionalReproducción de una cinta con audio mezclado Dubbed Audio PlaybackAudio Select, then press the Menu selector MenúIEEE1394 Data Transfer Connecting to a PCTransferencia de datos IEEE1394 Conexión a un PCRequisitos del sistema System RequirementsRecording with a DV Connection Cable Grabación con un cable de conexión DVInterfaz USB USB InterfaceSelección del dispositivo USB Selecting the USB DeviceAjuste de la velocidad de comunicación USB Setting the USB Communication SpeedUSB Version, then press the Menu selector USB 1.1 or USB 2.0, then press the Menu selectorProgram Installation Installing DV Media Pro 1.0 ProgramInstalación del programa DV Media Pro Instalación del programaUtilización de la función PC Camera Using the PC Camera FunctionDisconnecting the USB Cable Using the USB Streaming FunctionUtilización de la función USB Streaming Utilización de la función Disco extraíbleMemory Stick Functions Funciones del Memory Stick Modalidad de cámara fotográfica digitalNo hay imagen Inserting the Memory Card Inserción de la tarjeta de memoriaSelección de la modalidad de videocámara Selecting the Camcorder ModeImage Format Formato de imágenesSelección de la memoria interna Sólo SC-D455/D457 Using Quick Menu Memory TypeSelecting the Built-in Memory SC-D455/D457 only Utilización del menú rápido Memory Type Tipo de memoriaSelección de la calidad de imagen Select the Image QualityQuality, then press the Menu selector Foto y pulse el Selector de menúPulse el Selector de menú Número de archivos en memoria Memory File NumberToma de fotos Taking PhotosTo view a Single Image Viewing Still Images Visualización de imágenes fijasVisionado de imágenes una a una To view a Slide ShowShow Multi Protección contra borrado accidental Protection from Accidental ErasureMemory, then press the Menu selector Protect, then press the Menu selectorPress the Menu selector Nota Supresión de todas las imágenes de una vez Message Do you want to delete ? appearsDeleting All images at once Protect Print Mark Atención Formatting the Memory CardFormato de la tarjeta de memoria Grabación de Mpeg Mpeg RecordingReproducción de Mpeg Mpeg Playback103 Grabación de una imagen de una cinta como imagen fija Recording an Image from a Cassette as a Still ImageSelector de menú Copying Still Images from a Cassette to Memory CardFoto y pulse el Selector de menú NotaBack Atrás Menu selectorAtrás, This File Este Archivo o All Files Todos Archiv y pulse el Selector de menúPrint Mark, then press the Menu selector Marking Images for PrintingMarcado de imágenes para imprimir Utilización del menú rápido Print Mark Marca Using Quick Menu Print MarkImpresión de imágenes Uso de PictBridgeTM Printing Your Pictures Using the PictBridgeTMPictBridgeTM Printing Images Setting the Date/Time Imprint OptionFecha/Hora y pulse el Selector de menú De la Date/Time Fecha/Hora y pulse elMantenimiento MaintenanceAfter Finishing a Recording Tras finalizar una grabaciónCleaning the Video Heads Cleaning and Maintaining the CamcorderLimpieza y mantenimiento de la videocámara Limpieza de los cabezales de vídeoUtilización de la videocámara en el extranjero Using Your Camcorder AbroadSolución de problemas TroubleshootingTroubleshooting Solución de problemasSelf Diagnosis Display in M.Cam/M.Player Modes Síntoma Explicación/Solución Symptom Explanation/SolutionEspecificaciones técnicas SpecificationsModel Name SC-D453/D455/D457 Nombre del modelo SC-D453/D455/D457Índice alfabético IndexPágina Web en Internet de Samsung Electronics Samsung Electronics’ Internet Home

SCD457 specifications

The Samsung SCD457 is a compact and versatile camcorder designed to meet the needs of both amateur videographers and seasoned professionals. Its sleek design combines a user-friendly interface with impressive technology, making it an excellent choice for capturing life's memorable moments in high quality.

One of the main features of the SCD457 is its advanced imaging sensor. This camcorder is equipped with a high-resolution CCD sensor that delivers stunning 720p HD video and crisp, vibrant still images. The sensor ensures that every shot captures detail and color accurately, making your videos pop. The camcorder also includes a 34x optical zoom lens, allowing users to zoom in on distant subjects without sacrificing image quality. With additional digital zoom capabilities, the SCD457 can significantly extend its range, perfect for wildlife photography or capturing events from a distance.

The SCD457 comes with integrated image stabilization technology, which minimizes the effects of camera shake. This feature is particularly useful for handheld shooting, ensuring smooth and steady footage whether you are walking, running, or filming in various lighting conditions. This stability combined with the camcorder's low-light capabilities makes it versatile for shooting in different environments.

Another notable characteristic of the SCD457 is its intuitive touchscreen interface, which simplifies the navigation of settings and playback. The 3.5-inch LCD screen is not only responsive but also allows for easy framing of shots, even when composing at awkward angles. Additionally, the touchscreen makes it easy to access features like facial recognition, smile detection, and scene modes, enhancing the shooting experience.

Connectivity options for the SCD457 are robust, featuring HDMI and USB ports for quick file transfer and live streaming capabilities. These ports enable users to share their videos instantly with friends and family or upload them directly to social media platforms without the need for additional software.

With a solid battery life, the SCD457 ensures you won’t miss out on capturing significant events. The camcorder supports SD/SDHC memory cards, providing ample storage for videos and photos.

In conclusion, the Samsung SCD457 is an excellent combination of cutting-edge technology and user-friendly features, making it an ideal device for anyone looking to record high-quality video and photographs with ease. Whether capturing family vacations, special events, or everyday moments, this camcorder is designed to enhance the storytelling experience.