Samsung SCD457 manual Copying Still Images from a Cassette to Memory Card, Selector de menú, Nota

Page 105

ENGLISH

ESPAÑOL

Digital Still Camera Mode

 

Modalidad de cámara fotográfica digital

 

 

 

Copying Still Images from a Cassette to Memory Card

 

Copia de imágenes fijas de una cinta en la tarjeta de memoria

The Photo Copy function works only in Player mode.

You can copy still images recorded with the photo

function on a cassette onto a Memory Card.

4

Rewind the tape to the point which you wants.

 

1.Set the Power switch to PLAYER.

2.Set the Mode switch to TAPE.

3.Press the MENU button.

The menu list will appear.

4. Move the Menu selector to the left or right to

5

select Tape, then press the Menu selector.

 

5.

Move the Menu selector to the left or right to

 

select Photo Copy, then press the Menu selector.

 

All still images that recorded on a cassette will be

 

copied onto a Memory Card.

6.

The Camcorder automatically performs the photo

La función de copia fotográfica sólo está operativa en la modalidad Player.

Es posible copiar las imágenes fijas de un casete en

 

 

 

 

una tarjeta de memoria con la función PHOTO.

Player Mode

 

 

Rebobine la cinta hasta el punto que desee.

Tape

 

 

 

 

Photo Search

 

 

1.

Coloque el interruptor Power en PLAYER.

Photo Copy

 

 

Audio Select

Sound[1]

2.

Coloque el interruptor Mode en TAPE.

 

 

 

 

 

 

3. Pulse el botón MENU.

Move

Select

MENU Exit

 

Aparece la lista del menú.

 

 

 

4.

Mueva el Selector de menú a la izquierda o a la

Player Mode

 

 

 

derecha hasta seleccionar Tape <Cinta> y pulse el

Back

 

 

 

Selector de menú.

Photo Search

 

 

5.

Mueva el Selector de menú a la izquierda o a la

Photo Copy

 

 

Audio Select

 

 

 

derecha hasta seleccionar Photo Copy <Copia

 

 

 

 

 

 

 

 

Foto> y pulse el Selector de menú.

 

 

 

 

Todas las imágenes fijas grabadas en el casete se

Move

Select

MENU Exit

 

copiarán en la tarjeta de memoria.

search to find still images and copy starts.

6

7.Press the (STOP) button to stop copying. Copy automatically stops when the cassette is finished or Memory card is full.

[ Note ]

Still images copied from the cassette to the memory card are saved in 640x480 format.

SP

0:44:38:03

Photo Copy

25min

Photo searching...

 

Back

MENU Exit

 

2/46

Photo Copy

25min

6.La videocámara lleva a cabo de manera automática la búsqueda de fotos para localizar las imágenes fijas y comienza a copiarlas.

7.Pulse el botón (PARAR) para detener la copia. La función de copia se detiene automáticamente cuando se termina la cinta o cuando la tarjeta de memoria está llena.

[ Nota ]

Las imágenes fijas copiadas desde el casete a la tarjeta de memoria se guardan en formato 640x480.

Now copying...

Back

MENU Exit

105

Image 105
Contents Digital Video Camcorder Contents Índice Basic Recording Grabación básica Playback 111 109114 117Notas referentes al giro de la pantalla LCD Notas e instrucciones de seguridadNotas referentes a los derechos de reproducción Notas referentes a la condensación de humedadNotas referentes a la videocámara Notas referentes a la limpieza de los cabezales de vídeo Notas referentes a la bateríaNotas e instrucciones de seguridad Nota referente al objetivoNotas referentes a la empuñadura Servicing Replacement PartsReparaciones Piezas de repuestoGetting to Know Your Camcorder FeaturesIntroducción a la videocámara CaracterísticasOptional Accessories Basic AccessoriesAccesorios básicos Accesorios opcionalesFront & Left View Vistas frontal y lateral izquierda Focus Adjustment Knob Viewfinder Function buttons Speaker Mode SwitchLeft Side View Vista lateral izquierda PlayerSelector de menú VOL/MF Right & Top View Vistas superior y lateral derechaSC-D453 only SC-D455/D457 only Rear & Bottom View Vistas posterior e inferiorZoom DUB11. F. ADV Preparation Adjusting the Hand StrapPreparación Ajuste de la empuñaduraBattery Installation for the Remote Control Lithium Battery Installation SC-D457 onlyInstalación de la pila de litio Sólo SC-D457 Instalación de la pila del mando a distanciaPreparation Preparación Connecting a Power SourceCharging the Lithium Ion Battery Pack Using the Lithium Ion Battery PackCómo cargar la batería de iones de litio Blinking time Charging rateContinuous recording time Tiempo de grabación continuadaNotas Indicador de carga de la batería Battery Level DisplayDigital Effects mode see Battery Level see OSD in Camera ModeWhite Balance mode see Audio Mode seeCam/M.Player OSD On Screen Display in M.Cam/M.Player ModesSelecting the OSD Language Selección del idioma de la OSD Language, then press the Menu selectorNota System, then press the Menu selector Setting the Clock Ajuste del relojDe menú Clock Set, then press the Menu selectorAjuste del menú System Sistema System Menu SettingSetting the Beep Sound Ajuste del sonido del pitido System Menu Setting Ajuste del menú System SistemaAjuste del sonido del obturador Setting the Shutter SoundViewing the Demonstration Visualización de la demostraciónMenu selector Adjusting the LCD Screen Ajuste de la pantalla LCD Display Menu Setting Ajuste del menú Display PantallaDisplaying the Date/Time Visualización de fecha y hora Date/Time, then press the Menu selectorHora y pulse el Selector de menú TV Display , then press the Menu selector Setting the TV Display Ajuste de la visualización del TVAdjusting the Focus Using the ViewfinderBasic Recording Uso del VisorBasic Recording Grabación básica Inserting and Ejecting a CassetteIntroducción y expulsión de la cinta Consejos para la grabación estable de imágenes Hints for Stable Image RecordingGrabación básica Various Recording TechniquesTécnicas diversas de grabación Primera grabación Making your First RecordingUtilización de la modalidad Easy .Q para principiantes Using EASY.Q Mode for BeginnersBúsqueda de grabación REC Search Record Search REC SearchAjuste de memoria cero Sólo SC-D457 Setting the Zero Memory SC-D457 onlySelf Record using the Remote Control SC-D457 only Sólo SC-D457Grabación automática con el mando a distancia Acercamiento y alejamiento de las imágenes Zooming In and OutUtilización de la Macro telescópica Using the Tele MacroPulse el Selector de menú Utilización de aparición y desaparición gradual Using the Fade In and OutUsing Back Light Compensation Mode BLC Foco de la cámara Sólo SC-D455/D457 √ Color N /30, Color N /15 and off√ Color N /30, Color N /15, Color N /15 Advanced Recording Grabación avanzada Grabación avanzada Advanced RecordingDisponibilidad de funciones en cada modalidad Function availability in each ModeSelección de la modalidad de grabación Selecting the Record ModeSelecting the Audio Mode Selección de modalidad de audioAudio Mode, then press the Menu selector Cutting Off Wind Noise Wind Cut Corte de ruido del viento Wind Cut AntivientoWind Cut, then press the Menu selector Ajuste de la exposición y la velocidad del obturador Setting the Shutter Speed & ExposureAdvanced Recording Grabación avanzada Auto Focus/Manual FocusEnfoque autom. / Enfoque manual Setting the White Balance Ajuste del balance de blanco Utilización del menú rápido White Balance Balance de blanco Using Quick Menu White BalanceAjuste del Estabilizador digital de la imagen DIS Setting the Digital Image Stabilizer DISUsing Quick Menu Digital Image Stabilizer DIS Programmed Automatic Exposure Modes Program AE Setting the Program AE Using Quick Menu Program AEUtilización del menú rápido Program AE Program Ae Aplicación de efecto digital Applying Digital EffectsSelección del efecto digital Selecting the Digital EffectsSelector.4 El Selector de menúCómo acercar o alejar la imagen mediante el zoom digital Zooming In and Out with Digital ZoomSelecting the Digital Zoom Selección del zoom digitalPhoto Image Recording Grabación de imágenes fotográficasSearching for a Photo Image Screen Grabada Adjusting the LCD Bright/Color during PlaybackReproducción PlaybackControlling Sound from the Speaker Control de sonido desde el altavozTape Playback Reproducción de una cinta Playback ReproducciónReproducción PlaybackDiferentes funciones en la modalidad de Player Various Functions while in Player ModeX2 Playback Forward/Reverse SC-D457 only Frame Advance To play back frame by frame SC-D457 onlyReverse Playback SC-D457 only Reproducción hacia atrás Sólo SC-D457Aplicación del zoom durante la reproducción PB Zoom Zooming during Playback PB ZoomRecord , then press the Menu selector AV In/Out SC-D457 only Entrada y salida de AV Sólo SC-D457AV In/Out , then press the Menu selector Start/Stop buttonGrabación de audio adicional Sólo SC-D457 Audio Dubbing SC-D457 onlyDubbing Sound Grabación de sonido adicionalReproducción de una cinta con audio mezclado Dubbed Audio PlaybackAudio Select, then press the Menu selector MenúIEEE1394 Data Transfer Connecting to a PCTransferencia de datos IEEE1394 Conexión a un PCRequisitos del sistema System RequirementsRecording with a DV Connection Cable Grabación con un cable de conexión DVInterfaz USB USB InterfaceSelección del dispositivo USB Selecting the USB DeviceAjuste de la velocidad de comunicación USB Setting the USB Communication SpeedUSB Version, then press the Menu selector USB 1.1 or USB 2.0, then press the Menu selectorProgram Installation Installing DV Media Pro 1.0 ProgramInstalación del programa DV Media Pro Instalación del programaUtilización de la función PC Camera Using the PC Camera FunctionDisconnecting the USB Cable Using the USB Streaming FunctionUtilización de la función USB Streaming Utilización de la función Disco extraíbleMemory Stick Functions Funciones del Memory Stick Modalidad de cámara fotográfica digitalNo hay imagen Inserting the Memory Card Inserción de la tarjeta de memoriaSelección de la modalidad de videocámara Selecting the Camcorder ModeImage Format Formato de imágenesSelección de la memoria interna Sólo SC-D455/D457 Using Quick Menu Memory TypeSelecting the Built-in Memory SC-D455/D457 only Utilización del menú rápido Memory Type Tipo de memoriaSelección de la calidad de imagen Select the Image QualityQuality, then press the Menu selector Foto y pulse el Selector de menúPulse el Selector de menú Número de archivos en memoria Memory File NumberToma de fotos Taking PhotosTo view a Single Image Viewing Still Images Visualización de imágenes fijasVisionado de imágenes una a una To view a Slide ShowShow Multi Protección contra borrado accidental Protection from Accidental ErasureMemory, then press the Menu selector Protect, then press the Menu selectorPress the Menu selector Message Do you want to delete ? appears Deleting All images at onceNota Supresión de todas las imágenes de una vez Protect Print Mark Formatting the Memory Card Formato de la tarjeta de memoriaAtención Grabación de Mpeg Mpeg RecordingReproducción de Mpeg Mpeg Playback103 Grabación de una imagen de una cinta como imagen fija Recording an Image from a Cassette as a Still ImageSelector de menú Copying Still Images from a Cassette to Memory CardFoto y pulse el Selector de menú NotaBack Atrás Menu selectorAtrás, This File Este Archivo o All Files Todos Archiv y pulse el Selector de menúMarking Images for Printing Marcado de imágenes para imprimirPrint Mark, then press the Menu selector Utilización del menú rápido Print Mark Marca Using Quick Menu Print MarkPrinting Your Pictures Using the PictBridgeTM PictBridgeTMImpresión de imágenes Uso de PictBridgeTM Printing Images Setting the Date/Time Imprint OptionFecha/Hora y pulse el Selector de menú De la Date/Time Fecha/Hora y pulse elMantenimiento MaintenanceAfter Finishing a Recording Tras finalizar una grabaciónCleaning the Video Heads Cleaning and Maintaining the CamcorderLimpieza y mantenimiento de la videocámara Limpieza de los cabezales de vídeoUtilización de la videocámara en el extranjero Using Your Camcorder AbroadSolución de problemas TroubleshootingTroubleshooting Solución de problemasSelf Diagnosis Display in M.Cam/M.Player Modes Síntoma Explicación/Solución Symptom Explanation/SolutionEspecificaciones técnicas SpecificationsModel Name SC-D453/D455/D457 Nombre del modelo SC-D453/D455/D457Índice alfabético IndexPágina Web en Internet de Samsung Electronics Samsung Electronics’ Internet Home

SCD457 specifications

The Samsung SCD457 is a compact and versatile camcorder designed to meet the needs of both amateur videographers and seasoned professionals. Its sleek design combines a user-friendly interface with impressive technology, making it an excellent choice for capturing life's memorable moments in high quality.

One of the main features of the SCD457 is its advanced imaging sensor. This camcorder is equipped with a high-resolution CCD sensor that delivers stunning 720p HD video and crisp, vibrant still images. The sensor ensures that every shot captures detail and color accurately, making your videos pop. The camcorder also includes a 34x optical zoom lens, allowing users to zoom in on distant subjects without sacrificing image quality. With additional digital zoom capabilities, the SCD457 can significantly extend its range, perfect for wildlife photography or capturing events from a distance.

The SCD457 comes with integrated image stabilization technology, which minimizes the effects of camera shake. This feature is particularly useful for handheld shooting, ensuring smooth and steady footage whether you are walking, running, or filming in various lighting conditions. This stability combined with the camcorder's low-light capabilities makes it versatile for shooting in different environments.

Another notable characteristic of the SCD457 is its intuitive touchscreen interface, which simplifies the navigation of settings and playback. The 3.5-inch LCD screen is not only responsive but also allows for easy framing of shots, even when composing at awkward angles. Additionally, the touchscreen makes it easy to access features like facial recognition, smile detection, and scene modes, enhancing the shooting experience.

Connectivity options for the SCD457 are robust, featuring HDMI and USB ports for quick file transfer and live streaming capabilities. These ports enable users to share their videos instantly with friends and family or upload them directly to social media platforms without the need for additional software.

With a solid battery life, the SCD457 ensures you won’t miss out on capturing significant events. The camcorder supports SD/SDHC memory cards, providing ample storage for videos and photos.

In conclusion, the Samsung SCD457 is an excellent combination of cutting-edge technology and user-friendly features, making it an ideal device for anyone looking to record high-quality video and photographs with ease. Whether capturing family vacations, special events, or everyday moments, this camcorder is designed to enhance the storytelling experience.