Nikon AF-S VR, 2188 instruction manual Nomenclature

Page 16

Nomenclature

 

1 Lens hood

$ CPU contacts

 

2 Lens hood screw

% Tripod collar lock screw

 

3 Focus operation button

& Built-in rotating tripod collar

 

(Focus Lock/MEMORY RECALL/AF Start)

( Focus mode switch

 

4 Lens rotating position index

) Focusing limit switch

En

5 Focus ring

~ Vibration reduction mode switch

6 Distance scale

+ Focus operation selection switch

 

7 Depth-of-field scale

(AF-L/MEMORY RECALL/AF-ON)

 

8 Distance index line

, Sound monitor switch

 

9 Vibration reduction ON/OFF ring switch

- Strap eyelet

 

! Memory Set button

. Slip-in filter holder knob

 

" Mounting index

/ Slip-in filter holder

 

# Lens mount rubber gasket

 

Usable cameras and available functions

There may be some restrictions or limitation for available functions. Refer to your camera’s instruction manual for details.

 

 

 

Function

 

Exposure mode

Cameras

Vibration

Auto-

Focus

Focus

AF start on

P*1

S

A

M

 

reduction

focus

lock

preset

the lens

 

 

 

 

D2-Series, D1-Series, D100, D70

F6, F5, F100,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F80-Series/N80-Series*,

F75-Series/N75-Series*,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F65-Series/N65-Series*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pronea 600i/6i*, Pronea S*2

×

F4-Series, F90X/ N90s*, F90-Series/

×

*3

*4

*3

×

×

N90*, F70-Series/N70*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F60-Series/ N60*, F55-Series/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N55-Series*, F50-Series/N50*,

×

×

×

×

×

F-401x/N5005*, F-401s/ N4004s*,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F-401/N4004*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F-801s/N8008s*, F-801/N8008*,

×

×

×

×

×

×

×

F-601M/N6000*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F3AF, F-601/N6006*, F-501/

×

×

×

×

×

×

×

×

×

N2020**, Nikon MF cameras

(except F-601M/N6000*)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

￿: Possible : Possible, with limited restrictions

￿: Impossible

*Sold exclusively in the USA. **Sold exclusively in the USA and Canada.

*1 P includes AUTO (General-Purpose Program) and Vari-Program System *2 Manual (M) is not available.

*3 When the Focus operation selection switch is set to AF-ON, autofocus begins as soon as you depress the Focus operation button (p. 18) while lightly depressing the shutter-release button.

*4 Depress the Memory Set button or Focus operation button (p. 18) while lightly depressing the shutter-release button.

16

Image 16
Contents ED200mm f/2 if 安全上のご注意 熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やかにカメラ の電池を取り出すこと Page Page 各部の名称 はじめに ピント合わせの方法 フォーカスロック機能の使い方(図C、H) (AF-Sレンズを装着してAF使用可能なカメラのみ。P.6参照) 手ブレ補正機能(対応カメラはP.6参照) 手ブレ補正機能の概念図 被写界深度 組み込み式フィルターホルダー(図A、B) 11. ファインダースクリーンとの組み合わせ 14. 別売アクセサリー Page Nomenclature Major features IntroductionAutofocus with manual override M/A mode FocusingTo limit the range of autofocus Using the Focus lock button Figs. C, H Using Focus preset Figs. D, HUsing AF start Figs. E, H Memory setVibration reduction mode See page 16 for usable cameras Setting the vibration reduction ON/OFF ring switch Fig. DSetting the vibration reduction mode switch Fig. G Basic concept of vibration reductionSetting the aperture Depth of fieldBuilt-in rotating tripod collar Lens hood HK-31Slip-in filter holder Figs. A, B Taking flash pictures with cameras having built-in flashRecommended focusing screens Lens careOptional accessories Supplied accessoriesSpecifications Page Nomenklatur Verwendbare Kameras und verfügbare FunktionenFokus-Betriebstaste Eingebauter Stativanschluß FokussierschalterEinführung Die wichtigsten MerkmaleAufnahmen aus einem bewegten Fahrzeug Mindestfokussierabstand von 1,9 m ist möglichFokussieren Autofokus-Modus mit manueller Einstellmöglichkeit M/A-ModusStellen Sie den Fokussierschalter Abb. E auf M/A Begrenzung des AutofokusbereichsFokusverriegelung Abb. C, H Nutzung der Fokus-Voreinstellung Abb. D, H undSpeichereinstellung SpeicheraufrufVibrationsreduktions-Funktion Verwendbare Kameras siehe auf SeiteGrundlagen der Vibrationsreduktion OFF Keine reduzierte VibrationSchalfentiefe BlendeneinstellungEingebauter Stativanschluß Gegenlichtblende HK-31Einsetzbarer Filterhalter Abb. a und B Mindestfokussierabstand ist leicht verlängertEmpfohlene Einstellscheiben Pflege des ObjektivsSonderzubehör ZubehörDe 15. Technische Daten Page Appareils utilisables et fonctions disponibles Principales caractéristiques Mode de mise au pointLorsque vous prenez des photos d’un véhicule Autofocus avec priorité manuelle Mode M/A Réglez le commutateur de mode de mise au point Fig. E à M/AMise au point Bouton de mise au point sur lobjectifRappel mémoire Réglage mémoireUtilisation de Départ AF Fig. E, H Mode réduction de la vibration Voir page 36 pour les appareils photo utilisablesConcept de base du système de réduction de la vibration Vibration Fig. DProfondeur de champ Réglage de l’ouvertureCollier de trépied rotatif intégré Pare-soleil HK-31Prise de vues avec un appareil à flash intégré Support de filtre à insérer Fig. A, BFlash pourrait être retenue par la monture de l’objectif Ecrans de mise au point recommandés Soin de l’objectifAccessoires en option Accessoires fournisCaractéristiques Page Nomenclatura Cámaras que puede utilizar y funciones disponiblesIntroducción Principales funcionesEnfoque ImportanteEnfoque automático con prioridad manual Modo M/A Para limitar el rango del enfoque automáticoUso de la configuración por defecto del enfoque Fig. D, H Ajuste de la memoriaEn la memoria Recuperación de memoriaModo de reducción de vibración Consulte la página 46 para ver las cámaras utilizablesConcepto básico de la reducción de vibración OFF No se reduce la vibraciónProfundidad de campo Ajuste de aberturaCollar del trípode rotatorio integrado Notas sobre el uso de la reducción de la vibraciónSoporte del filtro deslizable Fig. A, B Visera del objetivo HK-31Es incorporado Pantallas de enfoque recomendadas Forma de cuidar el objetivoAccesorios opcionales Accesorios suministradosEspecificaciones Page Fotocamere utilizzabili e funzioni disponibili Introduzione Caratteristiche principaliMessa a fuoco Modalità M/ABlocco della messa a fuoco Fig. C, H Uso della preimpostazione della messa a fuoco Fig. D, HImpostazione della memoria Richiamo della memoriaModalità di riduzione delle vibrazioni Vedere paginaPer le fotocamere utilizzabili, vedere a pagina Concetto di base della riduzione delle vibrazioniVibrazioni Fig. D Profondità di campoOFF Le vibrazioni non vengono ridotte Impostazione dell’apertura Collare girevole incorporato per il cavallettoParaluce HK-31 Portafiltro a inserimento Fig. a e BSchermi di messa a fuoco consigliati : Messa a fuoco eccellente : Messa a fuoco accettabileAccessori in dotazione Accessori opzionaliCura e manutenzione dell’obiettivo Caratteristiche tecnicheDimensioni Interfaccia CPUInterruttore di limite di Oppure ∞ 5 m適用的相機及可用的功能 主要特色 對焦操作選擇開關(AF-L/記憶回複/AF-ON)和對焦操作按鈕 可由相機或鏡頭啟動AF-鎖功能-按下任一按鈕都可鎖定焦距 減振模式(適用相機見 66頁 ) 光圈設定 插入式濾光鏡架(圖A, B) 11. 請使用聚焦屏 Ck 尺 Page Ch *4 可使用AF-I/AF-S望遠倍率鏡TC-14E/TC-14EII/TC-17EII/TC-20E/TC-20EII。 根據對焦操作選擇開關的位置不同,對焦操作按鈕的功能也有所不同﹕ 使用預置對焦(圖D,H,I) (適用相機請見76頁。該功能在自動對焦和手動對焦時均可用。) 減振模式(適用相機見 76頁 。) 本鏡頭不帶光圈環,因此,請在機身上設定光圈。 不可用於任何拍攝距離 各種聚焦屏可通用於尼康SLR相機的任何相應的攝影場景。 下面所列可用於本鏡頭: 52mm旋入式NC濾鏡 背帶LN-1 Page Depth of field Profondità di campo10.8 13.921.7 37.3