ION 2 SD quick start „ Afspelen / Bewerken

Page 37

Na selectie van Save of Cancel kan de filmhouder naar de volgende vast te leggen afbeelding worden verplaatst.

Wanneer de SD-kaart vol is, verschijnt een pictogram "FULL" op het scherm. De inhoud van de SD-kaart kan overgezet worden naar uw PC, of er kan een andere SD-kaart worden geplaatst die geheugenruimte beschikbaar heeft.

„Afspelen / Bewerken

Wanneer u naar deze modus schakelt, worden uw vastgelegde afbeeldingen weergegeven in een diapresentatie, waarbij u ze kunt bekijken en/of bewerken. Om de diapresentatie te stop- pen, drukt u op knop OK.

Na het stoppen van de diapresentatie kan met de knoppen UP/MIRROR en DOWN/FLIP één voor één door de opgeslagen afbeeldingen worden gebladerd. Druk op knop OK om er één uit te kiezen om te bewerken.

In deze modus heeft u de volgende menuopties.

1.Rotate Right (rechts roteren): Afbeelding 90°

 

met de klok mee roteren.

1

2.

Rotate Left (links roteren): Afbeelding 90°

2

 

tegen de klok in roteren.

 

 

3.

Mirror (spiegelen): Afbeelding van links naar

3

 

rechts draaien.

4

4.

Flip (omdraaien): Afbeelding van boven naar

 

beneden omdraaien.

5.Exit (beëindigen): Terugkeren naar de diapresentatie.

6.Delete (verwijderen): Afbeelding van de SD-kaart verwijderen.

7.Save (opslaan): Vastgelegde afbeelding bewaren.

8.Home (home): Terugkeren naar het Main Menu (hoofdmenu).

5

6

7

8

Als er zich geen opgeslagen afbeeldingen op de SD-kaart bevinden in modus afspelen, ver- schijnt een pictogram "?" op het scherm.

35

Image 37
Contents Guía DE Inicio Rápido Quickstart GuideGuide D’UTILISATION Simplifié Français 13 Guida Rapida KurzanleitungPage BOX Contents Maintenance & CareOverview Slides Negatives Negatives Roll Placing Slides & Negatives in the HoldersQuickstart „ Capture Mode Operation & FeaturesMain Menu „ Playback / Edit Mode „ Film Type „ USB ModeDescripción General Mantenimiento Y CuidadoContenido DE LA Caja Diapositivas Negativos Negativos Rollo Inicio Rápido „ Modo de Captura Funcionamiento Y Características„ Modo de Reproducción y Edición „ Film Type Tipo de película „ USB Mode Modo USBVUE D’ENSEMBLE Entretien ET NettoyageContenu DE LA Boîte Dispositives Égatifs Égatifs Pellicule Démarrage Caractéristiques ET Fonctionnement „ Menu Capture ModeMain Principal Utilisé„ Menu Playback / Edit „ Menu Film Type Panoramica Manutenzione E CuraContenuti Della Confezione Diapositive Negativi Negativi Rullino Collocamento DI Pellicola E Diapositive NEI SupportiGuida Rapida Main Principale USO E Funzioni„ Modalità Captura Home torna al Menu principaleRotate right ruota a destra ruota l’immagine „ Modalità Playback / Edit riproduzione / modificaRotate Left ruota a sinistra ruota Negativo in bianco e nero „ Modalità USB „ Typo di PellicolaÜberblick Reinigung & PflegeInhalt DER Verpackung Dias Negatives Negatives Rolle Dias UND Negative in DIE Halterungen EinlegenKurzanleitung Main Menü Bedienung & Eigenschaften„ Playback / Edit Mode „ Film Type Overzicht Onderhoud & ZorgInhoud Verpakking Plaatsen VAN Dias EN Negatieven in DE Houders Snel Beginnen Hoofdmenu Bediening EN Kenmerken„ Afspelen / Bewerken „ USB-Modus „ Type FilmLCD