|
|
|
|
|
| Hints for better | Consejos para |
|
| shooting | videofilmar mejor |
|
| For | Para videofilmaciones con la cámara en las |
|
| ||
|
| by holding the camcorder according to the | manos, obtendrá mejores resultados si sujeta la |
|
| following suggestions: | videocámara según estas sugerencias: |
|
| •Hold the camcorder firmly and secure it with | •Sujete la videocámara firmemente y fíjela con la |
|
| the grip strap so that you can easily manipulate | correa para poder manejar los controles |
|
| the controls with your thumb. [a] | fácilmente con el pulgar. [a] |
[a]
1
2
3
•Place your elbows against your side.
•Hold the camcorder with your left hand to keep it steadier.
•Adjust the LCD panel angle.
•Keep your fingers away from the lens. •Place your eye firmly against the viewfinder
eyecup.
•Be sure not to touch the
accident.
•Use the LCD panel frame or the viewfinder frame as a guide to determine the horizontal plane.
•You can record in a low position to get an interesting recording angle. Lift the LCD panel up to record from a low position. [b]
•You can also record in a high position. Lift the LCD panel down to record from a high position. [c]
•Pegue los codos a los lados del cuerpo. •Coja la videocámara con la mano izquierda
para sujetarla con mayor seguridad. •Ajuste el ángulo del panel LCD. •Mantenga los dedos alejados del objetivo. •Apoye el ojo firmemente contra el ocular del
visor electrónico.
•Tenga cuidado para no tocar el micrófono incorporado.
•Procure no tocar accidentalmente el botón
FOCUS.
•Use el marco del panel LCD o del visor electrónico como orientación para determinar el plano horizontal.
•Si graba desde una posición baja obtendrá un ángulo de grabación interesante. Para ello, eleve el panel LCD. [b]
•También puede grabar desde posiciones altas. Para ello, mueva el panel LCD hacia abajo. [c]
Basic operations / Operaciones básicas
[b] | [c] |
Continued to the next page | Continúa en la página siguiente | 19 |