|
|
|
|
Hints for better shooting | Consejos para videofilmar |
|
|
mejor |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
Place the camcorder on a flat surface or use a tripod
Try placing the camcorder on a table top or any other flat surface of suitable height. If you have a tripod for a still camera, you can also use it with the camcorder. When attaching a
If you wear glasses
You can bend back the eyecup to get a better view of viewfinder [d].
Cautions on the LCD panel and on the viewfinder
•Do not pick up the camcorder by the viewfinder or the LCD panel [e].
•Do not place the camcorder so as to point the viewfinder or the LCD panel toward the sun. The inside of the viewfinder or the LCD panel may be damaged. Be careful when placing the camcorder under sunlight or by a window [f].
•Do not point the lens toward the sun with a
Sitúe la videocámara en una superficie plana o use un trípode
Coloque la videocámara en la superficie de una mesa o en otra superficie plana de la altura adecuada. Si dispone de un trípode para una cámara fija, también puede usarlo con la videocámara. Cuando utilice trípodes que no sean Sony, cerciórese de que la longitud del tornillo del trípode es inferior a 6,5 mm, pues en caso contrario el tornillo puede dañar los componentes internos de la videocámara.
Si lleva gafas
Puede doblar el ocular hacia atrás para visualizar mejor el visor electrónico [d].
Precauciones sobre el panel LCD y el visor electrónico
•No agarre la videocámara por el visor electrónico o el panel LCD [e].
•Sitúe la videocámara de forma que el visor electrónico o la pantalla LCD no quede orientado hacia el sol, ya que el panel LCD o el interior de dicho visor puede dañarse. Tenga cuidado cuando sitúe la videocámara a la luz del sol o junto a una ventana [f].
•No oriente el objetivo hacia el sol con un objetivo de primeros planos instalado, ya que puede dañar la videocámara.
[d] | [e] | [f] |
20