JVC TK-C205 manual Précautions de sécurité

Page 21

Précautions de sécurité

En raison de modifications liées à la conception, les données communiquées dans ce mode d’emploi sont susceptibles d’être révisées sans préavis.

AVERTISSEMENT:

POUR DIMINUER LE RISQUE D’IN- CENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, ÉVITER TOUT CONTACT DE L’AP- PAREIL AVEC LA PLUIE OU L’HU- MIDITÉ.

RENSEIGNEMENT (POUR LE CANADA)

Cet appareil numŽrique de la Classe B est conforme ˆ la norme NMB-003 du Canada.

F-2

Image 21
Contents Español TK-C205Important Safeguards Page For USA and Canada Safety PrecautionsFeatures ContentsIntroduction Introduction Safety PrecautionsOperating Precautions  Body Surface Names and Operations of PartsBLC ON/OFF Backlight compensation switch AGC ON/OFF Auto-gain control switchAUTO/MANU Auto/manual selection switch INT/LL Synchronization system selection switch Body Underside System diagram Installation and connectionAbout Connection Cables Installation and connectionPreparations Mounting the Camera to the CeilingOpen a hole in the ceiling Pull out the cables from the ceilingConnect the power supply cable InstallationPoint the camera in the direction you Wish to capture When installing the Dome camera to the electrical boxMount the camera to the ceiling Mount the electrical boxAdjusting the Lens and Camera Angle Connection for Adjustment of the Camera Horizontal rotation adjustable range  Vertical rotation Adjustable range +80 Adjusting the iris level  Image inclination Adjustable range ±15 Adjusting the image size  Adjusting the focus About White-spot correction Others Usage Memo External dimensions Unit mm inches SpecificationsCaméra À Dôme Précautions de sécurité Caractéristiques Installation et branchementSommaire AutresPrécautions de sécurité Précautions de fonctionnement  Surface du boîtier Désignation et fonctionnement des différentes piècesIris Level Réglage du niveau du diaphragme N ON/OFF Commutateur Easy Day & NightAGC ON/OFF Commutateur du contrôle de gain automatique Reset Touche de restauration des paramètres par défautBLC ON/OFF Commutateur de compensation de contre-jour AUTO/MANU Sélecteur Auto/manuel Fond du boîtier Désignation et fonctionnement des différentes pièces suiteSchéma du système Installation et branchementInformations sur les câbles de raccordement Installation et branchementPréparations Installation de la caméra au plafondPercez un trou dans le plafond Tirez les câbles à travers le plafondBranchez le câble d’alimentation Installation de la caméra au plafond suiteInstallez la caméra au plafond Pour installer la caméra à dôme sur le boîtier électriqueInstallez la boîte électrique Orientez la caméra dans la direction à surveillerRéglage de l’objectif et de l’angle de la caméra Réglages de la caméra Rotation horizontale plage de réglage  Rotation verticale Réglage du niveau de Diaphragme  Inclinaison de l’image Plage de réglage ±15La longueur focale  Réglage de la taille de l’image  Réglage de la mise au pointPrécisions sur la correction des points blancs AutresUtilisation MémoFiche technique  Dimensions extérieures Unité mm PoucesCámara Domo Precauciones de seguridad Introducción CaracterísticasContenido Precauciones de seguridad IntroducciónPrecauciones de funcionamiento  Superficie del cuerpo Nombres y funciones de las partes12 Botón de reinicialización Reset Interruptor de selección de ajuste WHT.BAL/PHASEInterruptor de control de ganancia automática AGC ON/OFF Interruptor de compensación de contraluz BLC ON/OFF Parte inferior del cuerpo Nombres y operaciones de las partes continuaciónInstalación y conexión Diagrama del sistemaAcerca de los cables de conexión  Cables de señal de vídeo Cable de la fuente de alimentación de CC o 24 V CA Preparativos Montaje de la cámara en el techoAbra un orificio en el techo Saque los cables a través del techoMontaje de la cámara en el techo continuación InstalaciónConecte el cable de alimentación Apunte la cámara en la dirección en Cuando instala la cámara domo en la caja eléctricaQue desea realizar la captura Nstale la cámara en el techoAjuste del lente y del ángulo de la cámara Conexión para ajustar la cámara Rotación horizontal margen de ajuste 120˚  Rotación vertical Margen de ajuste +80˚, -50˚ Ajuste del nivel de iris  Inclinación de la imagen Margen de ajuste ±15˚ Ajuste del tamaño de la imagen  Ajuste del enfoqueAcerca de la corrección del punto blanco OtrosUso NotaEspecificaciones  Dimensiones exteriores Unidad mm pulgadasTK-C205 Dome Camera