JVC TK-C205 manual Installation de la caméra au plafond suite, Branchez le câble d’alimentation

Page 31

Installation et raccordement

Installation de la caméra au plafond (suite)

2.

Fixez à la structure du

plafond

Installation

1. Branchez le câble d’alimentation.

Connectez le c‰ble sortant du plafond au c‰ble dÕalimentation.

Câble vidéo

1.

Soudure ou

pincement

Câble de

 

Ruban

sécurité

 

isolant

3.

Câble

 

d’alimentation

MÉMO

Le c‰ble dÕalimentation avec connecteur utilise un c‰blage que lÕon trouve dans les machines, donc enrubannez le c‰ble pour Žviter quÕil ne soit endommagŽ lors de lÕinstallation de la camŽra.

Utilisez un c‰blage rŽsistant pour le c‰ble dÕalimentation.

2. Fixez le câble de sécurité au plafond

(Câble de sécurité non fourni). Fixez le c‰ble de sŽcuritŽ, qui est dŽjˆ fixŽ ˆ la camŽra, ˆ la structure du plafond ou ˆ une poutre.

Assurez-vous que le c‰ble est solidement fixŽ.

 

 

3.

4.

Partie à

4.

raccorder

 

du câble

 

 

d’alimentation

 

Enrubannez

 

 

Connecteur

Enrubannez

 

BNC

 

 

Branchez le câble vidéo.

Enrubannez les câbles avec un isolant.

Comme le montre lÕillustration de gauche, enrubannez lÕisolant autour de la connexion du c‰ble dÕalimentation et du connecteur BNC. Introduisez les c‰bles dans le per•age du plafond.

MÉMO

Enrubanner les c‰bles avec un isolant facilite la manipulation et rŽduit les interfŽrences.

F-12

Image 31
Contents Español TK-C205Important Safeguards Page For USA and Canada Safety PrecautionsContents FeaturesIntroduction Introduction Safety PrecautionsOperating Precautions  Body Surface Names and Operations of PartsINT/LL Synchronization system selection switch AGC ON/OFF Auto-gain control switchBLC ON/OFF Backlight compensation switch AUTO/MANU Auto/manual selection switch Body Underside System diagram Installation and connectionAbout Connection Cables Installation and connectionPull out the cables from the ceiling Mounting the Camera to the CeilingPreparations Open a hole in the ceilingConnect the power supply cable InstallationMount the electrical box When installing the Dome camera to the electrical boxPoint the camera in the direction you Wish to capture Mount the camera to the ceiling Vertical rotation Adjustable range +80 Connection for Adjustment of the CameraAdjusting the Lens and Camera Angle  Horizontal rotation adjustable range Adjusting the focus  Image inclination Adjustable range ±15 Adjusting the iris level  Adjusting the image sizeMemo OthersAbout White-spot correction Usage External dimensions Unit mm inches SpecificationsCaméra À Dôme Précautions de sécurité Autres Installation et branchementCaractéristiques SommairePrécautions de sécurité Précautions de fonctionnement N ON/OFF Commutateur Easy Day & Night Désignation et fonctionnement des différentes pièces Surface du boîtier Iris Level Réglage du niveau du diaphragmeAUTO/MANU Sélecteur Auto/manuel Reset Touche de restauration des paramètres par défautAGC ON/OFF Commutateur du contrôle de gain automatique BLC ON/OFF Commutateur de compensation de contre-jour Fond du boîtier Désignation et fonctionnement des différentes pièces suite Schéma du système Installation et branchementInformations sur les câbles de raccordement Installation et branchementTirez les câbles à travers le plafond Installation de la caméra au plafondPréparations Percez un trou dans le plafondBranchez le câble d’alimentation Installation de la caméra au plafond suiteOrientez la caméra dans la direction à surveiller Pour installer la caméra à dôme sur le boîtier électriqueInstallez la caméra au plafond Installez la boîte électrique Rotation verticale Réglages de la caméraRéglage de l’objectif et de l’angle de la caméra  Rotation horizontale plage de réglage Réglage de la mise au point  Inclinaison de l’image Plage de réglage ±15 Réglage du niveau de Diaphragme La longueur focale  Réglage de la taille de l’imageMémo AutresPrécisions sur la correction des points blancs UtilisationFiche technique  Dimensions extérieures Unité mm PoucesCámara Domo Precauciones de seguridad Características IntroducciónContenido Precauciones de seguridad IntroducciónPrecauciones de funcionamiento  Superficie del cuerpo Nombres y funciones de las partesInterruptor de compensación de contraluz BLC ON/OFF Interruptor de selección de ajuste WHT.BAL/PHASE12 Botón de reinicialización Reset Interruptor de control de ganancia automática AGC ON/OFF Parte inferior del cuerpo Nombres y operaciones de las partes continuaciónInstalación y conexión Diagrama del sistema Cables de señal de vídeo Acerca de los cables de conexión Cable de la fuente de alimentación de CC o 24 V CA Saque los cables a través del techo Montaje de la cámara en el techoPreparativos Abra un orificio en el techoInstalación Montaje de la cámara en el techo continuaciónConecte el cable de alimentación Nstale la cámara en el techo Cuando instala la cámara domo en la caja eléctricaApunte la cámara en la dirección en Que desea realizar la captura Rotación vertical Margen de ajuste +80˚, -50˚ Conexión para ajustar la cámaraAjuste del lente y del ángulo de la cámara  Rotación horizontal margen de ajuste 120˚ Ajuste del enfoque  Inclinación de la imagen Margen de ajuste ±15˚ Ajuste del nivel de iris  Ajuste del tamaño de la imagenNota OtrosAcerca de la corrección del punto blanco UsoEspecificaciones  Dimensiones exteriores Unidad mm pulgadasTK-C205 Dome Camera