JVC TK-C205 AGC ON/OFF Commutateur du contrôle de gain automatique, Touche de réglage R/B, +

Page 26

6[AGC - ON/OFF] Commutateur du contrôle de gain automatique

En pla•ant ce commutateur sur ÒONÓ, la sensibilitŽ est automatiquement augmentŽe m•me si la luminositŽ du sujet est insuffisante.

(RŽglage par dŽfaut: ON)

7[BLC - ON/OFF] Commutateur de compensation de contre-jour

En pla•ant ce commutateur sur ÒONÓ, le diaphragme sÕouvre m•me en cas de contre-jour, ce qui rend le sujet plus facile

ˆ observer.

(RŽglage par dŽfaut: OFF)

8[AUTO/MANU] Sélecteur Auto/manuel

Pour la sŽlection automatique ou manuelle du rŽglage de la balance des blancs. (RŽglage par dŽfaut: AUTO)

9[INT/LL] Sélecteur du système de synchronisation

Pour le rŽglage de la synchronisation du syst•me de la camŽra.

INT:

RŽglage de la synchronisation interne

LL (Verrouillage de fin de ligne):

La synchronisation verticale de la camŽra se r•gle sur la frŽquence de lÕalimentation de ligne CA 24 V.

Lors de la commutation entre plusieurs camŽras par lÕintermŽdiaire dÕun module de commutation, la sŽlection du mode LL et le rŽglage de la phase verticale peuvent rŽduire les perturbations de synchronisation du moniteur qui se produisent ˆ la commutation de lÕimage de la camŽra.

(RŽglage par dŽfaut: INT)

10[WHT.BAL/PHASE] Sélecteur de réglage de la balance des blancs/phase

Positionnez le commutateur sur le mode de votre choix pour dŽfinir la fonction de la touche de rŽglage 11 [R/B. +/Ð].

En mode WHT.BAL:

Position du commutateur 8 [AUTO/ MANU] sur MANU Ð la balance des blancs est rŽglable ˆ lÕaide de la touche [R/B, +/Ð].

En mode PHASE:

Position du commutateur 9 [INT/LL] sur LL Ð la phase verticale de verrouillage de fin de ligne est rŽglable ˆ lÕaide de la touche [R/B, +/Ð].

(RŽglage par dŽfaut: WHT.BAL)

11Touche de réglage [R/B, +/–]

La pression de cette touche ajuste manuellement la balance des blancs ou la phase verticale de verrouillage de fin de ligne.

La fonction de cette touche est dŽfinie par le commutateur 10 [WHT.BAL/ PHASE].

Pour ajuster manuellement la balance des blancs:

Appuyez sur la touche R pour augmenter la teinte rouge et diminuer la bleue.

Appuyez sur la touche B pour augmenter la teinte bleue et diminuer la rouge.

Pour ajuster la phase:

Appuyez sur la touche + ou Ð pour ajuster la phase.

12[RESET] Touche de restauration des paramètres par défaut

La pression de cette touche permet de remplacer le rŽglage manuel de la balance des blancs ou de la phase verticale par les param•tres par dŽfaut.

Position du commutateur 10 [WHT.BAL/ PHASE] sur WHT.BAL Ð le param•tre par dŽfaut de la balance des blancs est rŽtabli. Position du commutateur sur PHASE Ð le param•tre par dŽfaut de la phase est rŽtabli.

13[SPOT CORRECTION] Touche de correction des points blancs

La pression de cette touche corrige les points blancs sur lÕimage.

Pour ce qui concerne les instructions de correction des points blancs, reportez- vous ˆ ÒCorrection automatique des points blancsÓ.

(  voir page 16)

Fran•ais

F-7

Image 26
Contents TK-C205 EspañolImportant Safeguards Page Safety Precautions For USA and CanadaIntroduction FeaturesContents Safety Precautions IntroductionOperating Precautions Names and Operations of Parts  Body SurfaceAUTO/MANU Auto/manual selection switch AGC ON/OFF Auto-gain control switchBLC ON/OFF Backlight compensation switch INT/LL Synchronization system selection switch Body Underside Installation and connection System diagramInstallation and connection About Connection CablesOpen a hole in the ceiling Mounting the Camera to the CeilingPreparations Pull out the cables from the ceilingInstallation Connect the power supply cableMount the camera to the ceiling When installing the Dome camera to the electrical boxPoint the camera in the direction you Wish to capture Mount the electrical box Horizontal rotation adjustable range Connection for Adjustment of the CameraAdjusting the Lens and Camera Angle  Vertical rotation Adjustable range +80 Adjusting the image size  Image inclination Adjustable range ±15 Adjusting the iris level  Adjusting the focusUsage OthersAbout White-spot correction MemoSpecifications  External dimensions Unit mm inchesCaméra À Dôme Précautions de sécurité Sommaire Installation et branchementCaractéristiques AutresPrécautions de sécurité Précautions de fonctionnement Iris Level Réglage du niveau du diaphragme Désignation et fonctionnement des différentes pièces Surface du boîtier N ON/OFF Commutateur Easy Day & NightBLC ON/OFF Commutateur de compensation de contre-jour Reset Touche de restauration des paramètres par défautAGC ON/OFF Commutateur du contrôle de gain automatique AUTO/MANU Sélecteur Auto/manuelDésignation et fonctionnement des différentes pièces suite  Fond du boîtierInstallation et branchement Schéma du systèmeInstallation et branchement Informations sur les câbles de raccordementPercez un trou dans le plafond Installation de la caméra au plafondPréparations Tirez les câbles à travers le plafondInstallation de la caméra au plafond suite Branchez le câble d’alimentationInstallez la boîte électrique Pour installer la caméra à dôme sur le boîtier électriqueInstallez la caméra au plafond Orientez la caméra dans la direction à surveiller Rotation horizontale plage de réglage Réglages de la caméraRéglage de l’objectif et de l’angle de la caméra  Rotation verticaleLa longueur focale  Réglage de la taille de l’image  Inclinaison de l’image Plage de réglage ±15 Réglage du niveau de Diaphragme  Réglage de la mise au pointUtilisation AutresPrécisions sur la correction des points blancs Mémo Dimensions extérieures Unité mm Pouces Fiche techniqueCámara Domo Precauciones de seguridad Contenido IntroducciónCaracterísticas Introducción Precauciones de seguridadPrecauciones de funcionamiento Nombres y funciones de las partes  Superficie del cuerpoInterruptor de control de ganancia automática AGC ON/OFF Interruptor de selección de ajuste WHT.BAL/PHASE12 Botón de reinicialización Reset Interruptor de compensación de contraluz BLC ON/OFFNombres y operaciones de las partes continuación  Parte inferior del cuerpoDiagrama del sistema Instalación y conexión Cable de la fuente de alimentación de CC o 24 V CA Acerca de los cables de conexión Cables de señal de vídeo Abra un orificio en el techo Montaje de la cámara en el techoPreparativos Saque los cables a través del techoConecte el cable de alimentación Montaje de la cámara en el techo continuaciónInstalación Que desea realizar la captura Cuando instala la cámara domo en la caja eléctricaApunte la cámara en la dirección en Nstale la cámara en el techo Rotación horizontal margen de ajuste 120˚ Conexión para ajustar la cámaraAjuste del lente y del ángulo de la cámara  Rotación vertical Margen de ajuste +80˚, -50˚ Ajuste del tamaño de la imagen  Inclinación de la imagen Margen de ajuste ±15˚ Ajuste del nivel de iris  Ajuste del enfoqueUso OtrosAcerca de la corrección del punto blanco Nota Dimensiones exteriores Unidad mm pulgadas EspecificacionesTK-C205 Dome Camera