JVC TK-C205 manual Conexión para ajustar la cámara, Ajuste del lente y del ángulo de la cámara

Page 50

Instalación y conexión

Conexión para ajustar la cámara

El terminal MONITOR se utiliza para los diversos ajustes de la cámara durante la instalación.

Volumen

IRIS LEVEL

Interruptor

de ajuste

Botón de ajuste

Terminación de

Monitor de TV

75desconectada

 

*La alimentación para el cuerpo de la cámara debe estar en ON cuando se efectúan los ajustes.

Ajuste del lente y del ángulo de la cámara

Se ajustan el ángulo de la cámara, el zoom y el enfoque.

Tornillos

de bloqueo de

inclinación

Tornillo de bloqueo horizontal

Margen variable 120°

Rotación vertical

Rotación horizontal (margen de ajuste: 120˚)

1.Ajuste el tornillo de bloqueo (LOCK) horizontal.

2.Sujetando ambos tornillos de bloqueo de inclinación, gire horizontalmente.

3.Apriete el tornillo de bloqueo (LOCK) horizontal.

Rotación vertical

(margen de ajuste: +80˚, –50˚)

1.Afloje los tornillos de bloqueo de inclinación.

2.Sujetando las palancas de rotación, gire verticalmente.

3.Apriete los tornillos de bloqueo de inclinación.

S-14

Image 50
Contents TK-C205 EspañolImportant Safeguards Page Safety Precautions For USA and CanadaIntroduction FeaturesContents Safety Precautions IntroductionOperating Precautions Names and Operations of Parts  Body SurfaceAUTO/MANU Auto/manual selection switch AGC ON/OFF Auto-gain control switchBLC ON/OFF Backlight compensation switch INT/LL Synchronization system selection switch Body Underside Installation and connection System diagramInstallation and connection About Connection CablesOpen a hole in the ceiling Mounting the Camera to the CeilingPreparations Pull out the cables from the ceilingInstallation Connect the power supply cableMount the camera to the ceiling When installing the Dome camera to the electrical boxPoint the camera in the direction you Wish to capture Mount the electrical box Horizontal rotation adjustable range Connection for Adjustment of the CameraAdjusting the Lens and Camera Angle  Vertical rotation Adjustable range +80 Adjusting the image size  Image inclination Adjustable range ±15 Adjusting the iris level  Adjusting the focusUsage OthersAbout White-spot correction MemoSpecifications  External dimensions Unit mm inchesCaméra À Dôme Précautions de sécurité Sommaire Installation et branchementCaractéristiques AutresPrécautions de sécurité Précautions de fonctionnement Iris Level Réglage du niveau du diaphragme Désignation et fonctionnement des différentes pièces Surface du boîtier N ON/OFF Commutateur Easy Day & NightBLC ON/OFF Commutateur de compensation de contre-jour Reset Touche de restauration des paramètres par défautAGC ON/OFF Commutateur du contrôle de gain automatique AUTO/MANU Sélecteur Auto/manuelDésignation et fonctionnement des différentes pièces suite  Fond du boîtierInstallation et branchement Schéma du systèmeInstallation et branchement Informations sur les câbles de raccordementPercez un trou dans le plafond Installation de la caméra au plafondPréparations Tirez les câbles à travers le plafondInstallation de la caméra au plafond suite Branchez le câble d’alimentationInstallez la boîte électrique Pour installer la caméra à dôme sur le boîtier électriqueInstallez la caméra au plafond Orientez la caméra dans la direction à surveiller Rotation horizontale plage de réglage Réglages de la caméraRéglage de l’objectif et de l’angle de la caméra  Rotation verticaleLa longueur focale  Réglage de la taille de l’image  Inclinaison de l’image Plage de réglage ±15 Réglage du niveau de Diaphragme  Réglage de la mise au pointUtilisation AutresPrécisions sur la correction des points blancs Mémo Dimensions extérieures Unité mm Pouces Fiche techniqueCámara Domo Precauciones de seguridad Contenido IntroducciónCaracterísticas Introducción Precauciones de seguridadPrecauciones de funcionamiento Nombres y funciones de las partes  Superficie del cuerpoInterruptor de control de ganancia automática AGC ON/OFF Interruptor de selección de ajuste WHT.BAL/PHASE12 Botón de reinicialización Reset Interruptor de compensación de contraluz BLC ON/OFFNombres y operaciones de las partes continuación  Parte inferior del cuerpoDiagrama del sistema Instalación y conexión Cable de la fuente de alimentación de CC o 24 V CA Acerca de los cables de conexión Cables de señal de vídeo Abra un orificio en el techo Montaje de la cámara en el techo Preparativos Saque los cables a través del techoConecte el cable de alimentación Montaje de la cámara en el techo continuaciónInstalación Que desea realizar la captura Cuando instala la cámara domo en la caja eléctricaApunte la cámara en la dirección en Nstale la cámara en el techo Rotación horizontal margen de ajuste 120˚ Conexión para ajustar la cámaraAjuste del lente y del ángulo de la cámara  Rotación vertical Margen de ajuste +80˚, -50˚ Ajuste del tamaño de la imagen  Inclinación de la imagen Margen de ajuste ±15˚ Ajuste del nivel de iris  Ajuste del enfoqueUso OtrosAcerca de la corrección del punto blanco Nota Dimensiones exteriores Unidad mm pulgadas EspecificacionesTK-C205 Dome Camera