JVC TK-C205 manual Specifications,  External dimensions Unit mm inches

Page 19

Specifications

Signal system:

U type based on NTSC standard E type based on PAL standard

Image device: 1/4" IT CCD Effective picture elements:

U type

380,000 pixels,

 

768 (H) 494 (V)

E type

440,000 pixels,

 

752 (H) 582 (V)

Sync system:

Line lock/Internal

Video S/N:

50 dB (AGC OFF, Typ.)

Horizontal resolution:

 

540 TV lines (Typ.)

Minimum illumination:

U type

Color mode:

 

3.0

lx (AGC ON, 50%,

 

WIDE end) (Typ.)

 

1.5

lx (AGC ON, 25%,

 

WIDE end)

 

Black and White mode:

 

2.0

lx (AGC ON, 50%,

 

WIDE end) (Typ.)

 

0.9

lx (AGC ON, 25%,

 

WIDE end)

E type

Color mode:

 

4.8

lx (AGC ON, 50%,

 

WIDE end) (Typ.)

 

2.4

lx (AGC ON, 25%,

 

WIDE end)

 

Black and White mode:

 

3.2

lx (AGC ON, 50%,

 

WIDE end) (Typ.)

 

1.6

lx (AGC ON, 25%,

 

WIDE end)

White balance: ATW/Manual (switchable)

ATW: Color temperature range 2300K to 10000K.

Backlight compensation:

ON/OFF (Switchable) Easy Day & Night:

ON/OFF (Switchable)

Lens:

Focal length: 2.6 mm to 6 mm (variable) Max. aperture ratio:

F1.2 to F1.8

Angle of vision:

f = 2.6 mm

82¡ (H) 59¡ (V) f = 6 mm

35¡ (H) 26¡ (V)

Angle adjustment range:

 

Horizontal: 120¡

 

Vertical: +80¡, Ð50¡

 

Tilt: ±15¡

Power requirement:

 

AC 24 V ` 50 Hz/60 Hz

 

or DC 12 V }

Power consumption:

U type

Approx. 4.2 W

E type

Approx. 300 mA

Mass:

570 ˝

Operating temperature:

 

Ð10¡C to 50¡C (recom-

 

mended: 0¡C to 40¡C)

Dimensions:

Approx. 156 mm diam-

 

eter 89 mm

Accessories:

 

U type

 

¥Instructions 1

¥Warranty card 1

¥Service information card 1

¥Template 1

E type

¥Instructions 2

¥Template 1

External dimensions [Unit: mm (inches)]

φ156 (6-3/16)

87 (3-7/16)

89 (3-9/16)

φ103.5 (4-3/32)

¥Design and specifications are subject to change without notice.

English

E-17

Image 19
Contents Español TK-C205Important Safeguards Page For USA and Canada Safety PrecautionsContents FeaturesIntroduction Introduction Safety PrecautionsOperating Precautions  Body Surface Names and Operations of PartsINT/LL Synchronization system selection switch AGC ON/OFF Auto-gain control switchBLC ON/OFF Backlight compensation switch AUTO/MANU Auto/manual selection switch Body Underside System diagram Installation and connectionAbout Connection Cables Installation and connectionPull out the cables from the ceiling Mounting the Camera to the CeilingPreparations Open a hole in the ceilingConnect the power supply cable InstallationMount the electrical box When installing the Dome camera to the electrical boxPoint the camera in the direction you Wish to capture Mount the camera to the ceiling Vertical rotation Adjustable range +80 Connection for Adjustment of the CameraAdjusting the Lens and Camera Angle  Horizontal rotation adjustable range Adjusting the focus  Image inclination Adjustable range ±15 Adjusting the iris level  Adjusting the image sizeMemo OthersAbout White-spot correction Usage External dimensions Unit mm inches SpecificationsCaméra À Dôme Précautions de sécurité Autres Installation et branchementCaractéristiques SommairePrécautions de sécurité Précautions de fonctionnement N ON/OFF Commutateur Easy Day & Night Désignation et fonctionnement des différentes pièces Surface du boîtier Iris Level Réglage du niveau du diaphragmeAUTO/MANU Sélecteur Auto/manuel Reset Touche de restauration des paramètres par défautAGC ON/OFF Commutateur du contrôle de gain automatique BLC ON/OFF Commutateur de compensation de contre-jour Fond du boîtier Désignation et fonctionnement des différentes pièces suiteSchéma du système Installation et branchementInformations sur les câbles de raccordement Installation et branchementTirez les câbles à travers le plafond Installation de la caméra au plafondPréparations Percez un trou dans le plafondBranchez le câble d’alimentation Installation de la caméra au plafond suiteOrientez la caméra dans la direction à surveiller Pour installer la caméra à dôme sur le boîtier électriqueInstallez la caméra au plafond Installez la boîte électrique Rotation verticale Réglages de la caméraRéglage de l’objectif et de l’angle de la caméra  Rotation horizontale plage de réglage Réglage de la mise au point  Inclinaison de l’image Plage de réglage ±15 Réglage du niveau de Diaphragme La longueur focale  Réglage de la taille de l’imageMémo AutresPrécisions sur la correction des points blancs UtilisationFiche technique  Dimensions extérieures Unité mm PoucesCámara Domo Precauciones de seguridad Características IntroducciónContenido Precauciones de seguridad IntroducciónPrecauciones de funcionamiento  Superficie del cuerpo Nombres y funciones de las partesInterruptor de compensación de contraluz BLC ON/OFF Interruptor de selección de ajuste WHT.BAL/PHASE12 Botón de reinicialización Reset Interruptor de control de ganancia automática AGC ON/OFF Parte inferior del cuerpo Nombres y operaciones de las partes continuaciónInstalación y conexión Diagrama del sistema Cables de señal de vídeo Acerca de los cables de conexión Cable de la fuente de alimentación de CC o 24 V CA Saque los cables a través del techo Montaje de la cámara en el techoPreparativos Abra un orificio en el techoInstalación Montaje de la cámara en el techo continuaciónConecte el cable de alimentación Nstale la cámara en el techo Cuando instala la cámara domo en la caja eléctricaApunte la cámara en la dirección en Que desea realizar la captura Rotación vertical Margen de ajuste +80˚, -50˚ Conexión para ajustar la cámaraAjuste del lente y del ángulo de la cámara  Rotación horizontal margen de ajuste 120˚ Ajuste del enfoque  Inclinación de la imagen Margen de ajuste ±15˚ Ajuste del nivel de iris  Ajuste del tamaño de la imagenNota OtrosAcerca de la corrección del punto blanco UsoEspecificaciones  Dimensiones exteriores Unidad mm pulgadasTK-C205 Dome Camera