JVC TK-C205 manual Names and Operations of Parts,  Body Surface

Page 8

Introduction

Names and Operations of Parts

Body Surface

View when the dome cover is removed.

For instructions on removing the dome cover, see step 4 of ÒMounting the Camera to the CeilingÓ. (  page 11)

1

2

3

1Head

For adjusting the lens, focus, or camera angle.

(  page 14 ~ 15)

2[IRIS LEVEL] Iris level adjustment

For adjusting the level of the automatic aperture control lens. This adjustment only needs to be made when required. Use this to accommodate particular shooting conditions.

Turning direction of level

To darken image Counterclockwise (L side)

To brighten image Clockwise (H side)

MEMO

¥When adjusting the iris level, set the AGC switch to ÒOFFÓ. Otherwise, when the level is turned too far toward L, the AGC function activates increasing sensitivity and the picture may look uneven.

4

5

6

7 8 9 10 11 12

13

3MONITOR terminal (RCA pin)

For connecting a monitor when mount- ing the camera for adjusting the lens or determining the camera angle. (High im- pedance)

4[D/N - ON/OFF] Easy Day & Night switch

To capture a subject with continually changing brightness (day/night), set this switch to ÒON.Ó The camera automatically captures the image in color when the subject is bright, and in black and white mode when it is dark.

(Default setting: OFF)

CAUTION

The Easy Day & Night feature on this cam- era uses a sensitized black and white mode unlike other black and white surveil- lance cameras that use infra-red lighting.

5[FOCUS ADJ. - ON/OFF] focus adjustment switch

When adjusting the focus during installation, setting this switch to ÒONÓ will open the iris.

(Default setting: OFF) (  page 15)

E-6

Image 8
Contents TK-C205 EspañolImportant Safeguards Page Safety Precautions For USA and Canada Introduction Features Contents Safety Precautions IntroductionOperating Precautions Names and Operations of Parts  Body SurfaceAGC ON/OFF Auto-gain control switch BLC ON/OFF Backlight compensation switchAUTO/MANU Auto/manual selection switch INT/LL Synchronization system selection switch Body Underside Installation and connection System diagramInstallation and connection About Connection CablesMounting the Camera to the Ceiling PreparationsOpen a hole in the ceiling Pull out the cables from the ceilingInstallation Connect the power supply cableWhen installing the Dome camera to the electrical box Point the camera in the direction you Wish to captureMount the camera to the ceiling Mount the electrical boxConnection for Adjustment of the Camera Adjusting the Lens and Camera Angle Horizontal rotation adjustable range  Vertical rotation Adjustable range +80 Image inclination Adjustable range ±15  Adjusting the iris level Adjusting the image size  Adjusting the focusOthers About White-spot correctionUsage MemoSpecifications  External dimensions Unit mm inchesCaméra À Dôme Précautions de sécurité Installation et branchement CaractéristiquesSommaire AutresPrécautions de sécurité Précautions de fonctionnement Désignation et fonctionnement des différentes pièces  Surface du boîtierIris Level Réglage du niveau du diaphragme N ON/OFF Commutateur Easy Day & NightReset Touche de restauration des paramètres par défaut AGC ON/OFF Commutateur du contrôle de gain automatiqueBLC ON/OFF Commutateur de compensation de contre-jour AUTO/MANU Sélecteur Auto/manuelDésignation et fonctionnement des différentes pièces suite  Fond du boîtierInstallation et branchement Schéma du systèmeInstallation et branchement Informations sur les câbles de raccordementInstallation de la caméra au plafond PréparationsPercez un trou dans le plafond Tirez les câbles à travers le plafondInstallation de la caméra au plafond suite Branchez le câble d’alimentationPour installer la caméra à dôme sur le boîtier électrique Installez la caméra au plafondInstallez la boîte électrique Orientez la caméra dans la direction à surveillerRéglages de la caméra Réglage de l’objectif et de l’angle de la caméra Rotation horizontale plage de réglage  Rotation verticale Inclinaison de l’image Plage de réglage ±15  Réglage du niveau de DiaphragmeLa longueur focale  Réglage de la taille de l’image  Réglage de la mise au pointAutres Précisions sur la correction des points blancsUtilisation Mémo Dimensions extérieures Unité mm Pouces Fiche techniqueCámara Domo Precauciones de seguridad Contenido IntroducciónCaracterísticas Introducción Precauciones de seguridadPrecauciones de funcionamiento Nombres y funciones de las partes  Superficie del cuerpoInterruptor de selección de ajuste WHT.BAL/PHASE 12 Botón de reinicialización ResetInterruptor de control de ganancia automática AGC ON/OFF Interruptor de compensación de contraluz BLC ON/OFFNombres y operaciones de las partes continuación  Parte inferior del cuerpoDiagrama del sistema Instalación y conexión Cable de la fuente de alimentación de CC o 24 V CA Acerca de los cables de conexión Cables de señal de vídeo Montaje de la cámara en el techo PreparativosAbra un orificio en el techo Saque los cables a través del techoConecte el cable de alimentación Montaje de la cámara en el techo continuaciónInstalación Cuando instala la cámara domo en la caja eléctrica Apunte la cámara en la dirección enQue desea realizar la captura Nstale la cámara en el techoConexión para ajustar la cámara Ajuste del lente y del ángulo de la cámara Rotación horizontal margen de ajuste 120˚  Rotación vertical Margen de ajuste +80˚, -50˚ Inclinación de la imagen Margen de ajuste ±15˚  Ajuste del nivel de iris Ajuste del tamaño de la imagen  Ajuste del enfoqueOtros Acerca de la corrección del punto blancoUso Nota Dimensiones exteriores Unidad mm pulgadas EspecificacionesTK-C205 Dome Camera