Rockford Fosgate X3, X1 Operación Características DEL DSP, Menú Y Ajustes Predeterminados DE DSP

Page 32

Español

OPERACIÓN

CARACTERÍSTICAS DEL DSP

Los amplificadores tipo RF ofrecen una variedad de selecciones para que el usuario cree un entorno sonoro que satisfaga su preferencia personal.

Lea los procedimientos de ajuste para que obtenga los mejores resultados antes de hacer los ajustes finales.

FUNCIONES DE LOS BOTONES DE DSP

Los botones (Arriba) y (Abajo) son para subir y bajar a través de las Selecciones del Menú entre las opciones de Selección y los Ajustes de Configuración.

Los botones de selección (centro) o (derecha) son para entrar en las configuraciones individuales de la

Selección del Menú. El botón izquierdo retrocede un paso cuando está en las selecciones de configuración.

Cuando se aprieta un botón durante más de un (1) segundo entre ajustes, se desplaza rápidamente a través de la selección en el sentido del botón que aprieta.

EJEMPLO: Al mantener apretado el botón (arriba) mientras se encuentra en la configuración de Frecuencia de Cruce, permitirá mover el ajuste rápidamente hacia arriba, de 50 a 350.

NOTA: Los ajustes que se le hagan a la configuración del amplificador se guardarán después de salir del menú actual o pantalla de ajuste. Si no se detecta el pulsar de un botón 30 segundos después de hacer un cambio, regresará automáticamente a la pantalla de título y se guardan los cambios. Para guardar con seguridad cualquier ajuste hecho, siempre salga del menú actual o permita que venza el conteo de 30 segundos. Esos ajustes también se pueden guardar permanentemente en cualquiera de los cinco (5) puntos con la función GLOBAL SAVE. (SALVAGUARDA GLOBAL)

MENÚ Y AJUSTES PREDETERMINADOS DE DSP

Mensaje de apertura – "ROCKFORD FOSGATE TYPE RF DSP"(DSP TIPO RF ROCKFORD FOSGATE) y "PRESS ANY KEY FOR SETUP MENU" (APRIETE CUALQUIER BOTÓN PARA VER EL MENÚ DE CONFIGURACIÓN); Eso aparece cuando prende el amplificador.

Ese orden del menú aparece cuando prende el amplificador por primera vez. Eso muestra las selecciones, configuración de selecciones, ajuste de las configuraciones y ajustes predeterminados.

1.INPUT LEVEL – (NIVEL DE ENTRADA) – (Ajuste del nivel de sensibilidad del amplificador)

INPUT RANGE – (SELECCIÓN DE ENTRADA) - HI o LO (ALTO o BAJO) {HI es el predeterminado}

El ajuste LO es para la salida de una unidad fuente que sea menor o igual a 1.0 voltio. El ajuste HI es para la salida de una unidad fuente que sea mayor o igual a 1.1 voltio.

GAIN LEVEL – (NIVEL DE GANANCIA) - 0-30 {30 es el predeterminado}

2.GLOBAL SAVE – (SALVAGUARDA GLOBAL) - (Se usa para guardar hasta 5 ajustes individuales completos en memoria no volátil)

PRESET SELECT – (SELECCIÓN PREESTABLECIDA) - 1-5 {Ø es lo predeterminado} Selecciona el punto de memoria preestablecida a utilizar.

PRESET PERFORM – (EJECUCIÓN PREESTABLECIDA) -PROTECT, SAVE, LOAD o RESTORE (PROTEGER, SALVAGUARDAR, CARGAR o REESTABLECER) {PROTECT es lo predeterminado}

Selecciona la característica a realizar para el predeterminado escogido. PROTECT: Desactiva todas las

acciones de la preselección, hasta que sean cambiadas con los botones arriba/abajo. SAVE: Guarda los

ajustes actuales del amplificador en la preselección escogida. LOAD: Carga los ajustes de la preselección

escogida en el amplificador. RESTORE: Restaura todos los ajustes de la preselección escogida a lo predeterminado en la fábrica.

NOTA: Siempre espere hasta que la pantalla indique que el proceso de guardado esté completo antes de apagar el amplificador.

3.TIME DELAY – (RETARDO DE TIEMPO) – (Se usa para retardar la salida de la señal del canal izquierdo, derecho o de ambos)

SIGNAL SELECT – (SELECCIÓN DE SEÑAL ) - L CHAN, R CHAN o L+R CHAN – (CANAL I, CANAL D o CANAL I+D)

Selecciona la salida del canal del retardo de señal.

DELAY ADJUST – (AJUSTE DE RETARDO) - 0-500 (ajuste en incrementos de 20usec) {Ø es el predeterminado}

Esta configuración se ajusta individualmente en cada Selección de Señal, con retardos de señal hasta de 500 ultra segundos {0-10 milisegundos}. Los ajustes que se hagan bien sea en la selección del CANAL-I o CANAL-D son adicionales al ajuste que se haga en la selección CANAL I+D. El ajuste del retraso de los canales I o D le permite al usuario descentrar o centrar la imagen estéreo como lo desee, mientras que el ajuste del retraso del Canal I + D se puede usar para balancear el retraso de señal relativo entre dos (2)

8

Image 32
Contents Page Table of Contents IntroductionSafety Instructions Contents of CartonTop Amplifier Design FeaturesInstallation Installation Considerations Installation Mounting LocationsMounting Amplifier Engine CompartmentInstallation Battery and Charging Wiring the SystemPower Connection Bridged/Mono Wiring Channel Wiring Operation DSP Features DSP Button FunctionsExample of making DSP adjustments OperationAllen Screw Muting the AmplifierColor Options Troubleshooting Procedure 1 Check Amplifier for proper connectionsProcedure 2 Check Amplifier for audio output Display ProblemsAccessories SpecificationsConnecting Punch Capacitors Color OptionsWhat is Covered Limited Warranty InformationFrançais Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Contenu DE LemballageDessus de Lampli Installation Considérations Concernant L’INSTALLATIONParticularités Techniques Montage dans le coffre de préférence et lhabitacle passager Emplacements DE MontageMontage DE Lampli Installation Batterie ET Charge Câblage DU SystèmeConnexion Dalimentation Câblage ponté/mono Câblage à 2 voies Fonctionnement Caractéristiques DU DSP Fonctions DES Boutons DU DSPExemple dajustements du DSP Cet exemple montre comment ajuster le mode XoverFonctionnement Mise EN Sourdine DE Lampli Choix DE CouleurVis Allen Sauvegarde des paramètresProblèmes Daffichage DépannageProcédure 2 vérifiez la sortie audio de l’ampli Accessoires CaractéristiquesCondensateurs de connexion Punch Choix de couleurSources audio 1 an Haut-parleurs 1 an Garantie LimitéeAmplificateurs Punch 2 ans Introducción Índice DE MateriasInicio Instrucciones DE SeguridadInstalación Consideraciones Sobre LA Instalación Características DEL DiseñoParte superior del Amplificador Compartimento del motor Lugares DE MontajeMontaje DEL Amplificador Instalación Batería Y Carga Cableado DEL SistemaInstalación Operación Características DEL DSP Menú Y Ajustes Predeterminados DE DSPOperación Ejemplo de ajustes de DSPTornillo Allen Enmudecimiento DEL AmplificadorOpciones DE Colores Solución DE Problemas Problemas DE PantallaAccessorios EspecificacionesCapacitores conectores Punch Opciones de ColoresInformación Sobre LA Garantía Limitada Amplificadores Punch 2 añosEinleitung InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise Am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeidenEinbau Einbauüberlegungen DesigncharakteristikenOberseite des Verstärkers Einbau BefestigungsstellenBefestigung DES Verstärkers MotorraumEinbau Batterie UND Aufladung Verkabelung DES SystemsÜberbrückte bzw. Monoverkabelung StromanschlussZweikanalverkabelung Betrieb DSP-CHARAKTERISTIKEN DSP-KNOPFFUNKTIONENCROSSOVER-MODUS gezeigt BetriebBeispiel der DSP-Einstellung Dämpfung DES Verstärkers FarboptionenInbusschraube An den Ecken wechseln. Erhältlich auf unsererProbleme MIT DER Anzeige FehlerbeseitigungVerfahren 2 Die Audioleistung des Verstärkers prüfen OderZubehör Technische DatenPunch Kondensatoren anschließen FarboptionenInformationen ZUR Beschränkten Garantie PUNCH-Verstärker 2 JahreLimitata IntroduzioneIndice Istruzioni DI Sicurezza Contenuto DELL’IMBALLAGGIOSommità Dell’amplificatore Installazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONECaratteristiche DEL Design Installazione PosizionamentoFissaggio DELL’AMPLIFICATORE Scompartimento del motoreInstallazione Batteria E Caricamento Cablaggio DEL SistemaChannel Bridged mono Collegamento alla tensioneFunzionamento Caratteristiche DEL DSP Funzioni DEI Tasti DEL DSPFunzionamento Esempio di regolazioni del DSPSilenziamento DELL’AMPLIFICATORE Opzioni PER IL ColoreVite Vite ad esagono Incassato Memorizzazione delle impostazioniProcedura 2 Controllate le uscite audio dell’amplificatore Problemi AL DisplayINDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE Guasti Accessori Condensatori della Connecting PunchSpecifiche Opzioni relative al coloreTutti gli altri modelli degli amplificatori 3 anni Informazioni Inerenti Alla Garanzia LimitataAmplificatori Punch 2 anni Nota Nota Rockford Fosgate