Rockford Fosgate X1, X2, X3 manual Betrieb, Beispiel der DSP-Einstellung, CROSSOVER-MODUS gezeigt

Page 45

BETRIEB

beider Kanäle dazu benutzt werden kann, die relative Signalverzögerung zwischen zwei (2) separaten Verstärkern in Systemen mit mehreren Verstärkern auszubalancieren.

4.SUBSONIC – (UNTERSCHALL) – (Zum Ein- oder Ausschalten des Unterschallfilters und zur Anpassung der Frequenz)

SUBSONIC FILTER – (UNTERSCHALLFILTER) - EIN oder AUS {Voreinstellung ist AUS}

Schaltet einen Unterschallfilter ein, der die Informationsmenge der Niederfrequenzen an den Tieftöner beschränkt; ist mit einer -12 dB/Oktav zwischen 10 und 50 Hz variierbar und kann in 1 Hz-Schritten angepasst werden. Dadurch können Schäden durch übermäßige Auslenkung am Tieftöner vermieden werden.

SUBSONIC FREQUENCY – (UNTERSCHALLFREQUENZ) - 10-50 (Einstellung in Hz) {Voreinstellung ist 50}

5.PUNCH-EQ- (Einstellung des Bässe- und Höhenausgangs des Verstärkers)

PUNCH BASS LEVEL (PUNCH-BÄSSEPEGEL) - 0-18 (Einstellung in dB) {Voreinstellung ist Ø} PUNCH TREBLE LEVEL (PUNCH-HÖHENPEGEL) - 0-12 (Einstellung in dB) {Voreinstellung ist Ø}

6.AUX OUTPUTS – (SEKUNDÄRAUSGÄNGE) – (Einstellung der Durchgangs-/Sekundärausgänge des Verstärkers)

HINWEIS: Die in CROSSOVER MODUS gewählte Frequenz wird hier benutzt. Dies ist unabhängig vom Modus, der in CROSSOVER-MODUS gewählt wurde.

AUX OUT SELECT – (SEKUNDÄRAUSGANGSWAHL) – ALL PASS, LOW PASS, HIGH PASS oder DIRECT, (ALLPASS, TIEFPASS, HOCHPASS oder DIREKT), {Voreinstellung ist ALLPASS}

Wahl des Signalausgangs zwischen Allpass, Hochpass, Tiefpass oder Direktmodus für die Durchgangs- /Sekundärausgangs-RCA-Buchsen. Im Hoch- oder Tiefpassmodus wird hier die im CROSSOVER-MODUS gewählte Frequenz benutzt. Je nach hier gewähltem Crossover können die Durchgangs-/Sekundärausgänge neutral (Allpass), gleich oder ein Komplementärsignal* des in CROSSOVER-MODUS gewählten Crossover- Typs sein. Die Einstellung DIREKT erlaubt einen Durchlauf des Source-Signals ohne Bearbeitungsverzögerung. Der Allpass- oder Direktmodus leitet die volle Bandbreite des Eingangssignal an die sekundären Durchgangs- RCA-Buchsen. Der Allpassmodus leitet eine verzögerte Reproduktion des Eingangssignals weiter, die mit den Lautsprecherausgängen des Verstärkers synchronisiert ist. Der Direktmodus leitet das Eingangssignal ohne Verzögerung weiter und ist nützlich, wenn mehrere Verstärker hintereinandergeschaltet werden und das Auftreten einer kumulativen Signalverzögerung vermieden werden soll.

HINWEIS: Diese Charakteristik ist nützlich, wenn separate Verstärker verwendet werden, um die Hoch- und Tieffrequenzbänder zu treiben. Wenn der erste Verstärker die tiefen Frequenzen treibt, der CROSSOVER-Modus auf Tiefpass gestellt ist und der Hochpass für die Durchgangs- /Sekundärausgangs-RCA-Buchsen gewählt ist, wird das Komplementärsignal* vom zweiten Verstärker verstärkt.

*Der Begriff Komplementärsignal wird verwendet, wenn das Source-Signal so in zwei (2) separate

Frequenzbänder geteilt wird, und zwar ein hohes und ein tiefes, dass Hochband- und Tiefbandsignale resultieren, die separat verstärkt werden können, um das Originalsignal akkurat zu reproduzieren. Die Aufteilung verursacht keinen Verlust oder Einbruch im Gesamtfrequenzverhalten. Diese Art von Bearbeitung optimiert die Reproduktion des Originalsignals und ist nur bei Verwendung von linearem Phasen-DSP (digital signal processing) möglich.

7.XOVER MODE (CROSSOVER-MODUS)(Crossover-Einstellungen)

XOVER MODE (CROSSOVER-MODUS) – ALL PASS, LOW PASS, HIGH PASS oder DIRECT (ALLPASS, TIEFPASS, HOCHPASS oder DIREKT) {Voreinstellung ist ALLPASS}

Der Crossovertyp kann als Allpass, Tiefpass, Hochpass oder Direkt eingestellt werden. Allpass- oder Direktmodus leiten die volle Brandbreite des Eingangssignals an die Lautsprecherausgänge. Der Direktmodus leitet das Eingangssignal ohne Verzögerung an die Lautsprecherausgänge weiter.

HINWEIS: Die hier gewählte Frequenz wird auch für die SEKUNDÄRAUSGÄNGE benutzt, gleichgültig wie der CROSSOVER-MODUS gewählt wurde.

XOVER FREQ (Frequency) – (CROSSOVER-FREQUENZ) - 50-350 (Einstellung in Hz) {Voreinstellung ist 350} Nur im TIEFPASS- und HOCHPASS-Modus zugänglich. Die Crossover-Frequenz kann zwischen 50 und 350 Hz bei einer Crossover-Steilheit von 48 dB eingestellt werden.

Beispiel der DSP-Einstellung.

In diesem Beispiel wird eine Einstellung des 1

 

 

2

 

 

CROSSOVER-MODUS gezeigt.

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Die Auswahl- oder (rechte) Taste drücken, um in die Menüauswahl einzutreten.

2. Die (Aufwärts-) oder (Abwärts-) Taste benutzen, um durch das Menü zu rollen, bis „XOVER MODE“ auf dem Bildschirm erscheint.

9

Image 45
Contents Page Introduction Table of ContentsContents of Carton Safety InstructionsDesign Features Installation Installation ConsiderationsTop Amplifier Mounting Locations InstallationMounting Amplifier Engine CompartmentWiring the System Installation Battery and ChargingPower Connection Bridged/Mono Wiring Channel Wiring DSP Button Functions Operation DSP FeaturesOperation Example of making DSP adjustmentsMuting the Amplifier Color OptionsAllen Screw Procedure 1 Check Amplifier for proper connections TroubleshootingProcedure 2 Check Amplifier for audio output Display ProblemsSpecifications AccessoriesConnecting Punch Capacitors Color OptionsLimited Warranty Information What is CoveredTable DES Matières FrançaisContenu DE Lemballage Consignes DE SécuritéInstallation Considérations Concernant L’INSTALLATION Particularités TechniquesDessus de Lampli Emplacements DE Montage Montage DE LampliMontage dans le coffre de préférence et lhabitacle passager Câblage DU Système Installation Batterie ET ChargeConnexion Dalimentation Câblage ponté/mono Câblage à 2 voies Fonctions DES Boutons DU DSP Fonctionnement Caractéristiques DU DSPCet exemple montre comment ajuster le mode Xover FonctionnementExemple dajustements du DSP Choix DE Couleur Mise EN Sourdine DE LampliVis Allen Sauvegarde des paramètresDépannage Procédure 2 vérifiez la sortie audio de l’ampliProblèmes Daffichage Caractéristiques AccessoiresCondensateurs de connexion Punch Choix de couleurGarantie Limitée Amplificateurs Punch 2 ansSources audio 1 an Haut-parleurs 1 an Índice DE Materias IntroducciónInstrucciones DE Seguridad InicioCaracterísticas DEL Diseño Parte superior del AmplificadorInstalación Consideraciones Sobre LA Instalación Lugares DE Montaje Montaje DEL AmplificadorCompartimento del motor Cableado DEL Sistema Instalación Batería Y CargaInstalación Menú Y Ajustes Predeterminados DE DSP Operación Características DEL DSPEjemplo de ajustes de DSP OperaciónEnmudecimiento DEL Amplificador Opciones DE ColoresTornillo Allen Problemas DE Pantalla Solución DE ProblemasEspecificaciones AccessoriosCapacitores conectores Punch Opciones de ColoresAmplificadores Punch 2 años Información Sobre LA Garantía LimitadaInhaltsverzeichnis EinleitungAm Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden SicherheitshinweiseDesigncharakteristiken Oberseite des VerstärkersEinbau Einbauüberlegungen Befestigungsstellen EinbauBefestigung DES Verstärkers MotorraumVerkabelung DES Systems Einbau Batterie UND AufladungStromanschluss ZweikanalverkabelungÜberbrückte bzw. Monoverkabelung DSP-KNOPFFUNKTIONEN Betrieb DSP-CHARAKTERISTIKENBetrieb Beispiel der DSP-EinstellungCROSSOVER-MODUS gezeigt Farboptionen Dämpfung DES VerstärkersInbusschraube An den Ecken wechseln. Erhältlich auf unsererFehlerbeseitigung Probleme MIT DER AnzeigeVerfahren 2 Die Audioleistung des Verstärkers prüfen OderTechnische Daten ZubehörPunch Kondensatoren anschließen FarboptionenPUNCH-Verstärker 2 Jahre Informationen ZUR Beschränkten GarantieIntroduzione IndiceLimitata Contenuto DELL’IMBALLAGGIO Istruzioni DI SicurezzaInstallazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONE Caratteristiche DEL DesignSommità Dell’amplificatore Posizionamento InstallazioneFissaggio DELL’AMPLIFICATORE Scompartimento del motoreCablaggio DEL Sistema Installazione Batteria E CaricamentoCollegamento alla tensione Channel Bridged monoFunzioni DEI Tasti DEL DSP Funzionamento Caratteristiche DEL DSPEsempio di regolazioni del DSP FunzionamentoOpzioni PER IL Colore Silenziamento DELL’AMPLIFICATOREVite Vite ad esagono Incassato Memorizzazione delle impostazioniProblemi AL Display INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GuastiProcedura 2 Controllate le uscite audio dell’amplificatore Condensatori della Connecting Punch AccessoriSpecifiche Opzioni relative al coloreInformazioni Inerenti Alla Garanzia Limitata Amplificatori Punch 2 anniTutti gli altri modelli degli amplificatori 3 anni Nota Nota Rockford Fosgate